Алтея Принц - Althea Prince

Алтея Принц (1945 г.р.) Черный канадец автор, редактор и профессор. Ее романы и научно-популярные эссе известны тем, что исследуют темы любви, идентичности, влияния миграции и обретения чувства принадлежности к Канаде.[1] Она сестра Ральфа Принса и еще пяти человек.

Рожден в Антигуа Доктор Алтея Принс проживает в Канаде с 1960-х годов. Она преподавала социологию сначала в Йоркский университет а также на Университет Торонто. В настоящее время она преподает карибские исследования в Школа непрерывного образования Г. Раймонда Чанга в Университет Райерсона. В 2011 году она выиграла премию Кей Ливингстон от Университета Райерсона за выдающиеся успехи в обучении и наставничестве студентов.

Награды

В 2012 году она вошла в шорт-лист как одна из 25 лучших иммигрантов из Канады.[2] С 2002 по 2005 год доктор Принс был управляющим редактором издательской компании Canadian Scholars 'Press & Women's Press.

Рецензенты назвали ее «выдающимся афро-канадским интеллектуалом и писателем».[3] Среди ее литературных наград: Премия Детского книжного центра «Выбор» за детскую книгу. Как звездная рыба попала в море. В 2007 году она была признана правительством Антигуа и была удостоена первой ежегодной награды Международного фестиваля писателей Антигуа и Барбуды за выдающиеся литературные достижения за заслуги в области искусства и литературы.

В 2014 году канадский орган искусств Harbourfront Center назвал Принца "Пионер канадской литературы".

Политика и организация сообщества

Автор, который активно участвует в сообществе организаций, Принс в настоящее время внесен в список Кто есть кто в Черной Канаде.[4] Как общественный деятель, она получила награды от Совет искусств Онтарио работать с местными женскими организациями, проводя семинары по написанию жизни с женщинами и девушками-иммигрантами, чтобы донести их голоса до основной литературы. Отредактировала две антологии произведений. За пределами путешествия (2013) и Переосмысление неба (2012). Принс прокомментировал важность привнесения голосов новичков в канадский лексикон посредством обучения писательству и публикации различных новоприбывших авторов: «Для них важно найти свой голос внутри ... Уверенность иммигрантов подрывается, когда они переезжают в новое место. . Голос в письме помогает им чувствовать себя признанными ».[5][6]

Доктор Принс прокомментировал вопросы культурной идентичности на CBC, исследуя вопросы борьбы с дискриминацией и политику волос чернокожих женщин.[7] Она перечислила некоторых из своих любимых авторов, в том числе Нью-Йоркер Малькольм Малькольм Гладуэлл и детский писатель Ита Саду.[8]

Критический прием

Канадские литературные критики хвалили ее художественную литературу за то, что она написана «с такой чувственностью и грацией, что создает пьянящее очарование, вовлекая читателя в центр истории», но Январский журнал также раскритиковал свою работу за то, что в ее произведениях так много конкурирующих литературных тем, что ее романам «не хватает истинного магнетического центра».[9] Канадский литературный журнал Quill & Quire назвал свой стиль письма «смесью полемики и мемуаров, которая делает эссе Принса провокационными и политически привлекательными - не подходит для художественной литературы».[10]

Однако другие критики сравнивали ее академические эссе с ее современниками. колокольчики и Одре Лорд, отмечая, что «Принс ссылается на истории, которые слишком часто затмеваются или стираются в отчетах об африканских канадцах в большом городе».[11] Ее эссе о борьбе с расизмом, гендером и угнетением, которые были собраны в книге «Быть ​​черным», напоминают часто цитируемые Одре Лорд «Инструменты мастера никогда не разрушат дом мастера».[12] Этот корпус ученых поддержал развитие феминизм третьей волны в Канаде и в академии.

В своем академическом тексте по женским исследованиям 2001 г. Феминизм и женственность: читатель женских исследований, Prince сотрудничал с обоими вторая волна и третья волна феминистки, чтобы зафиксировать продолжающиеся дебаты о пересечении гендера, класса, сексуальной ориентации, иммиграции и расы.[13] Включены избранные авторы Симона де Бовуар, Бетти Фридан, Маргарет Чо, Анджела Дэвис и Вандана Шива.

Один рецензент пишет об эссе Принса «Возвращение к расизму»: «Принс из первых рук описывает расизм, который она испытала при просмотре квартиры. Показав Принцу квартиру, хозяйка объяснила, что Принс не сможет снять квартиру, потому что она будет вынуждена это сделать. делит спальню с белым жильцом. Принс не возражал против этого, но, продолжая говорить с хозяйкой, она поняла, что проблема не в ее уровне комфорта. Принс вспоминает: «Наконец-то в моем сознании дошло, что я живу. сказали, что цвет моей кожи делает меня нежелательным человеком »(29). Этим эссе Принс убедительно говорит о том, что цвет ее кожи имеет большее значение для других, чем для нее самой ».[14]

Работает

Отредактированные антологии

Художественная литература

Нехудожественная литература

Детская литература[15]

  • Как звездная рыба попала в море
  • Как восточный пруд получил цветы (под именем Алтея Тротман).

[16]

использованная литература

  1. ^ Джоан С. Хиллхаус, "Вопросы и ответы с доктором Алтеей Принс", Ежедневный наблюдатель, 17 октября 2007 г., стр.12.
  2. ^ Хиллхаус, Джоанн С. (15 марта 2011 г.). «Алтея Принс получает престижную канадскую награду». Газета Antigua Observer. Получено 5 декабря 2014.
  3. ^ Канаганаякам, Челванаякам (январь 2005 г.). Подвижные поля. ISBN  9781894770286. Получено 5 декабря 2014.
  4. ^ "Доктор Алтея Принц". Кто есть кто в Черной Канаде. Получено 5 декабря 2014.
  5. ^ Кеунг, Николас (1 апреля 2011 г.), «Письменный семинар в Торонто дает женщинам-иммигрантам право голоса», Торонто Стар.
  6. ^ «Женщины в эфире: доктор Алтея Принс; Сьюзан МакКартен (14 января 2014 г.)». SoundCloud. Получено 5 декабря 2014.
  7. ^ http://www.cbc.ca/ontariotoday/story_archive.html,CBC Радио (Канада), 1 октября 2009 г.
  8. ^ "OBT Black History Series: Althea Prince". Открытая книга: Торонто. Архивировано из оригинал 7 декабря 2014 г.. Получено 5 декабря 2014.
  9. ^ Обзор Маргарет Ганнинг (2001), "Почти замечательно", Журнал "Январь".
  10. ^ Хью Ходжес (ноябрь 2001 г.), "Любить этого человека" (обзор), Quill & Quire.
  11. ^ Фуллер, Дайан (2001). Университет Торонто Quarterly, Том 71, номер 1, зима 2001/02 г.
  12. ^ Одре Лорд (1984), «Инструменты мастера никогда не разрушат дом мастера», Сестра-аутсайдер: очерки и выступления. Эд. Беркли, Калифорния: Crossing Press. 110–114. 2007. Печать.
  13. ^ Алтея Принс, Сьюзен Сильва-Уэйн, Кристиан Вернон (редакторы), Феминизм и женственность: читатель женских исследований, Торонто: Женская пресса, 2004.
  14. ^ Кипп, Кэтрин (2005). Обзор Быть черным от Алтеи Принц. Голоса из пробелов. Получено из Университета Миннесоты Digital Conservancy.
  15. ^ http://www.yorku.ca/aconline/literature/children.html
  16. ^ "Insomniac Press: Авторы: Алтея Принц". insomniacpress.com. Архивировано из оригинал 6 ноября 2003 г.. Получено 5 декабря 2014.