Амрум Северо-Фризский - Amrum North Frisian
Амрум Фризиан | |
---|---|
Öömrang | |
Камень, на котором изображена строфа из "Min Öömrang Lun", традиционной песни с острова Амрум. | |
Родной для | Германия |
Область, край | Амрум, Nordfriesland |
Носитель языка | ок. 800[нужна цитата ] |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | amru1234 [1] |
Лингвасфера | 2-ACA-dba[2] |
Северо-фризские диалекты |
Амрум Фризиан, или же Öömrang, это диалект из Северо-фризский язык говорят на острове Амрум в Немецкий регион Северная Фризия. Öömrang относится к Öömrang Фризское имя Амрум, Оомрам. Вместе с Fering, Зельринг, и Гельголандский диалекты, он является частью островной группы северо-фризских диалектов и очень похож на феринг. Öömrang на нем говорят около одной трети из 2300 жителей Амрума.
Характеристики
- Различие между длинный и короткий гласные удвоением гласной буквы (например, лун [земля, страна] и скуул [школа])
- Использование многочисленных дифтонги и один трифтонг, "uai" (например, Spuai [гадать])
- Частое использование умляуты
- Конечный «w» произносится как короткое «u» (например, левый [дорогой, милый])
- "R" - это свернутый (как в Итальянский )
Личные и семейные имена
Личные имена на Амруме все еще находятся под сильным влиянием фризского элемента. В частности, лицемерие и имена с двумя элементами являются общими. Ранние заимствования были сделаны из Датский язык и христианизация северных фризов около 1000 года нашей эры принесла умеренное влияние христианских и библейских имен. в Возраст паруса, Голландский и Западно-фризский формы стали популярными.[3]
Фамилии обычно отчество, я. е. они были созданы индивидуально как родительный падеж от имени отца. В отличие от скандинавского Петерсен или Петерссон, что означает "сын Петра", имя Öömrang, например Питерс означает «Петра». В конечном итоге эта практика была запрещена датской короной в 1828 году.[3]
Применение
Ларс фон Карстедт проиллюстрировал зловещее положение Оёмранга сегодня. Использование Öömrang теперь ограничено в домашнем домене. Он утратил свою функцию в публичном общении с немецким языком и на нем говорят только в семьях с пожилыми носителями языка Öömrang. Одна из главных движущих сил языковой сдвиг изменение структуры экономики, вызванное индустрией туризма. Туристы со всей Германии толпились на небольшой остров Амрум и быстро занялись ограниченным жильем. Как следствие, арендная плата быстро выросла, в результате чего многие местные жители уехали жить в крупные города материковой Германии. Как приток англоговорящих или немецкоязычных туристов и работников сферы туризма, так и потеря молодых носителей языка вызывают резкое сокращение диалекта.[4]
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Амрум». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ "о" (PDF). Регистр лингвасферы. п. 235. Архивировано с оригинал (PDF) 27 августа 2014 г.. Получено 1 марта 2013.
- ^ а б Фальтингс, Фолькерт Ф., изд. (1985). Kleine Namenkunde für Föhr und Amrum (на немецком). Гамбург: Хельмут Буске. ISBN 3-87118-680-5.
- ^ Зепеда, под редакцией Тани Гранадилло и Хайди А. Оркатт-Гачири; с предисловием Джейн Х. Хилл; и послесловие Офелии (2011). Этнографический вклад в изучение языков, находящихся под угрозой исчезновения. Тусон: Университет Аризоны Press. С. 155–158. ISBN 9780816526994.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка на сайт)
Эта статья о Германии заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о Германские языки это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |