Эш (роман) - Википедия - Ash (novel)
Обложка романа Пепел Малинда Ло | |
Автор | Малинда Ло |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Роман для молодых взрослых |
Издатель | Маленький, коричневый и компания |
Дата публикации | 2009 |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
ISBN | 0-316-04009-6 |
Пепел это молодой взрослый фантазия лесбийский роман Малинда Ло впервые опубликовано в 2009 году. Это переработка Золушка сказка, которая переосмысливает главную героиню Эш в роли подростка-лесбиянки. Роман сосредоточен вокруг знакомой истории Золушки, ее отца, недавно вступившего в повторный брак, и оплакивания невзгод ее новой жизни со сводными сестрами и мачехой. Поворот наступает, когда Эш влюбляется в уважаемую королевскую охотницу Кайсу, после того как она взяла на себя обязательство перед принцем темных фей Сидхеаном.
Краткое содержание сюжета
Айслинг (произносится как Аш-лин), известная своим друзьям как Эш, - девочка-подросток, мать которой когда-то была отдана в ученики местному жителю. Гринвич. Через некоторое время после смерти матери Эша ее отец, торговец, уезжает в командировку и возвращается женатым на женщине с двумя дочерьми, старшей из которых является Ана, ровесница Эша. Вскоре после того, как они переехали, отец Эша серьезно заболел, и вместо того, чтобы позволить Зеленой ведьме заботиться о нем, мачеха Эша отвезла его в город, чтобы их вылечили. Философы, которые истекают кровью и вызывают его смерть, как и предупреждал Гринвич.
После смерти отца мачеха Эша обнаруживает, что он по уши в долгах, и продает дом, в котором он провел детство, чтобы попытаться погасить часть его долгов. Мачеха также заявляет, что для того, чтобы заработать себе на содержание, Эш будет служить в ее доме в качестве прислуги, так как она должна уволить остальной персонал, потому что она больше не может позволить себе их содержать. Единственный источник комфорта для Эша - это чтение сказки при свете костра каждую ночь. Эш желает, чтобы феи заберет ее в свой мир, где все ее мечты сбудутся, как она когда-то мечтала в детстве.
Однажды ночью таинственный и зловещий принц фей Сидхеан (произносится как Шин) находит Эша блуждающим по лесу по заколдованной тропе, которая соединяет новый дом Эша со старым, где была похоронена ее мать. Сидхеан предупреждает Эша не использовать этот путь и перестать искать его, но Эш не слушает и ищет его несколько раз. В конце концов Сидхеан дарит Эшу красивый плащ и кулон. но даже при том, что Эш умоляет его держать ее рядом с собой в царстве фей, он всегда говорит ей, что еще не время.
Однажды Эш встречает Кайсу - дворянку и королевскую охотницу. Эш и Кайса сразу же связывают крепкую дружбу, и в конце концов Кайса учит Эша ездить на лошади и приглашает ее на Королевскую охоту. Однако, опасаясь, что мачеха не позволит ей уйти, Эш просит Сидхана о помощи и маскировке. Сидхеан соглашается, но говорит Эшу, что есть цена, которую нужно заплатить: если он исполнит ее желание, она будет принадлежать ему. Эш соглашается, думая, что это ее шанс, наконец, оставить мачеху и войти в королевство фей. Однако Эш начинает влюбляться в красивую, сильную Кайсу. Надеясь увидеть ее снова, Эш просит Сидхиана об еще одном одолжении: помочь ей посетить бал в замке, на котором, по слухам, принц выберет свою будущую невесту. Сидхеан соглашается и дарит Эш кольцо с лунным камнем, которое Эш считает магическим, поскольку она описывает ощущение, будто кольцо связывает ее душу с Сидхеаном. Сидхеан также предоставляет ей красивое синее платье и тренера, чтобы она могла добраться до бала, с предупреждением, что он продлится только до полуночи.
На балу Эш неосознанно принимает предложение танца от принца, и хотя она не умеет танцевать, она понимает, что ее туфли и платье очарованы, чтобы заставить ее танцевать идеально. Пытаясь сбежать от принца, Эш сталкивается с Кайсой, которая хочет знать, где Эш берет всю свою модную одежду и драгоценности, поскольку она знает, что Эш - слуга. Эш понимает, что она не только не может не рассказать Кайсе о Сидхеане, но и что теперь она в ловушке, потому что выполнение своего обещания, данного Сидхиану, будет означать, что она больше никогда не увидит Кайсу. Она понимает, что испытывает настоящие чувства к Кайсе, и что Кайса признается, что тоже испытывает к ней чувства.
Эш покидает бал позже, чем ожидала, и ее мачеха и сестры приезжают домой вовремя, чтобы увидеть, что она все еще одета в волшебное платье и драгоценности. Они обвиняют ее в воровстве, а мачеха отрезает Эш волосы, бьет ее и запирает в подвале. Однако Сидхеан спасает ее и говорит, что знал ее мать, когда она сама была молодой девушкой. Он говорит Эшу, что знал, что ее мать обладает магическими способностями, и хотел убедить ее пойти с ним в королевство фей, но вместо этого мать Эша наложила проклятие на Сидхеана, чтобы однажды влюбиться в человеческую девушку, чтобы он мог познать боль. он причинил другим женщинам, попавшим под его чары. Сидхеан говорит Эшу, что она девушка, в которую он влюбился, но он также чувствует, что ее чувства к нему изменились.
Когда мачеха наконец выпускает ее из подвала, Эш узнает, что ее книги были сожжены, за исключением книги ее матери с травяными заклинаниями, которая была спрятана в пальто Эша. Эш надеется, что в книге может быть какая-то подсказка о том, как разорвать ее сделку с Сидхеаном, поскольку теперь она поняла, что не хочет торговать своей жизнью и хочет остаться в человеческом мире с Кайсой. Все, что она находит, это слова «знание изменит его», но не уверена, что это относится к Сидхиану. В конце концов Эш возвращается в город со своей мачехой и сестрами, которые предупреждают ее, что она должна все время оставаться в доме. Однако Гвен, экономка, с которой дружит Эш, убеждает ее ускользнуть к Святочному костру, и Эш отправляется в надежде увидеть Кайсу. Там Эш узнает, что принц должен объявить о своем выборе невесты в ту же ночь, и что Кайса будет во дворце для объявления. Там Эш находит Кайсу, и они вместе танцуют и их первый поцелуй. Эш объясняет, что она должна уйти, чтобы погасить долг, и не знает, вернется ли она когда-нибудь.
Эш идет на встречу с Сидхеаном и говорит ему, что, если он действительно любит ее, он отпустит ее, и что она готова провести в его мире только одну ночь. Сидхеан предупреждает Эша, что одна ночь в его мире очень отличается от ночи в мире людей, но Эш говорит, что она понимает, и Сидхеан соглашается с ее условиями. Эш спрашивает, означает ли это, что она умрет, и Сидхеан отвечает «совсем немного». На следующее утро Эш возвращается в дом в городе, чтобы забрать свои вещи. Она находит комнату, в которой остановилась, обысканной, но не думает об этом и даже находит время, чтобы попрощаться с Кларой, лучшей из ее сводных сестер, которая сообщает ей, что принц не выбрал Ану своей невестой. Эш идет в замок, чтобы найти Кайсу, которую она находит в конюшне. Эш говорит Кайсе, что ее долг улажен, она свободна, и они целуются, а Эш обещает никогда больше не уходить.
Критический прием
Publishers Weekly отметил, что Пепел должен «сделать Ло одаренным рассказчиком».[1] Рецензент для Нью-Йорк Таймс описал роман как "лесбийский пересказ Золушка»и« обычный », но еще называют его« мрачным и милым ».[2] Книжный лист получил аналогичную похвалу, описав книгу как «новаторский пересказ Золушки с гендерным смешением».[3] В Deseret Morning News был менее хвалебным, отметив, что «некоторые основные элементы и сюжетные линии далеки от любимой истории. И одно такое событие может вызвать у читателей шатание. Родители захотят прочитать последнюю главу перед тем, как передать эту книгу своим подросткам».[4] Книга стала финалистом конкурса Премия Андре Нортона,[5] в Премия Уильяма С. Морриса YA,[6] а Литературная премия Lambda для детской / юношеской литературы ЛГБТ[7] и премию Mythopoeic Fantasy.[8] Книга также номинирована на лучший роман 2010 года. Книжные награды Северной Калифорнии[9] и лучший роман Киркуса для молодежи.[10]
Рекомендации
- ^ "Детское книжное обозрение: Эш Малинды Ло, автора". Publishers Weekly. 31 августа 2009 г.
- ^ Марлер, Регина. «Полевые путеводители по феям». Нью-Йорк Таймс. 8 ноября 2009 г.
- ^ «Эш Ревью». Список книг. Сентябрь 2009 г.
- ^ Харрисон, Джессика. «Сказки Гримма вдохновляют на создание двух книг для подростков». Deseret Morning News. 6 сентября 2009 г.
- ^ Уэссели, Техани. "Интервью Малинды Ло 2010". Награды Nebula. 2 апреля 2010 г.
- ^ «YALSA называет шорт-лист премии Уильяма Морриса 2010 года». Ассоциация молодежных библиотечных услуг. 2 декабря 2009 г.
- ^ Гонсалес, Антонио. «Объявлены финалисты 22-й Ежегодной литературной премии« Лямбда »». В архиве 2010-04-08 на Wayback Machine Литературный фонд "Лямбда". 16 марта 2010 г.
- ^ Мифопоэтическое общество. «Полный список прошлых финалистов Mythopoeic Fantasy Awards»
- ^ «Авторы Марин среди номинантов книжной премии». Независимый журнал Марин. 27 марта 2010 г .; Пьерлеони, Аллен. «Между строк: рассмотрите этих номинантов на премию». Сакраменто пчела. 15 марта 2010 г.
- ^ «Лучшие книги для молодежи 2009 года». В архиве 21 декабря 2009 г. Wayback Machine Киркус Отзывы. 1 декабря 2009 г., стр. 9.