Парадокс брекетинга - Bracketing paradox

В лингвистическая морфология, то парадокс брекетинга касается морфологически сложных слова которые имеют более одного анализа, или брекетинг, например, один для фонологии и один для семантика, и два несовместимы, или скобки не совпадают.

Примеры на английском

Сравнительные данные, такие как несчастнее

Один из типов парадокса брекетинга, обнаруженный в английский иллюстрируется такими словами, как несчастнее или же беспокойнее.[1] Синтетический Сравнительная степень суффикс -er обычно встречается с односложным прилагательные и небольшой класс двусложных прилагательных с основным (и единственным) стресс по первому слогу. Другие прилагательные используют сравнительно-аналитический более. Таким образом, мы имеем старшая и сварливый, но Правильнее и более строгий. С фонологической точки зрения это означает, что такое слово, как тревожнее должен быть образован путем объединения суффикса э с прилагательным легко, поскольку беспокойный это трехсложное слово:

Тем не мение, тревожнее означает «более беспокойный», а не «не более легкий». Таким образом, из семантический перспектива, тревожнее должно быть сочетание э с прилагательным беспокойный:

Однако это нарушает морфофонологические правила для суффикса -er. Утверждалось, что подобные явления представляют собой несоответствие между различными уровнями грамматической структуры.[2]

Такие профессии как физик-ядерщик

Другой тип английский парадокс брекетинга встречается в составные слова это имя профессионала определенной дисциплины, которому предшествует модификатор, сужающий эту дисциплину: физик-ядерщик, исторический лингвист, политолог, так далее.[3][4] Принимая физик-ядерщик в качестве примера мы видим, что есть по крайней мере два разумных способа заключить сложное слово в квадратные скобки (игнорируя тот факт, что ядерный сам по себе морфологически сложен):

  1. - тот, кто изучает физику, и кто также является ядерным (фонологическая скобка)
  2. - тот, кто изучает ядерную физику, подраздел физики, имеющий дело с ядерными явлениями (семантические скобки)

Что интересно многим морфологам в этом типе парадокса брекетинга в английском языке, так это то, что правильное брекетинг 2 (правильное в том смысле, что это способ, которым его понял бы носитель языка) не следует обычному шаблону брекетинга 1, типичному для большинства сложных слова на английском.

Предлагаемые решения

Повышение

Песецкий (1985)[1] объясняет парадокс брекетинга, предполагая, что фонологический брекетинг происходит в синтаксисе, а семантический брекетинг происходит после того, как вывод отправляется в LF. Это решение аналогично повышение квантора. Например, предложение: У каждого фермера есть осел имеет две интерпретации:

  1. У каждого фермера есть свой осел: ∀x [фермер (x) → ∃y [осел (y) ∧ own (x, y)]]
  2. Существует один осел, которым владеет каждый фермер: ∃y [осел (y) ∧ ∀x [фермер (x) → own (x, y)]]
  • Структура 1: [IP [DP1 каждый фермер] [[DP2 осел ] [т1 [Вице-президент владеет т2 ] ] ] ]
  • Структура для 2 такова: [IP [DP2 осел ] [ [DP1 каждый фермер] [т1 [Вице-президент владеет т2 ] ] ] ]

В зависимости от того, какое выражение квантора выше, значение изменяется, но поскольку это движение не происходит до LF, структуры произносятся одинаково. Подобно этому объяснению неоднозначности объема при увеличении квантора, Песецкий предлагает, чтобы в структуре несчастнее, счастливый и сравнительный суффикс -er объединяются первыми, так как -er не может присоединяться к прилагательным, длина которых превышает два слога. Затем он подается в PF перед следующей фазой, на которой отрицательный префикс ООН- затем прикрепляется. На LF на следующем этапе, -er подвергается возбуждению, заставляя толкование слова быть «более несчастным», а не «несчастливым».

Синтаксис: [un [happy er]] → LF: [[un [happy т1 ]] э1 ]

Позднее присоединение

Альтернативная версия предложена Newell (2005).[5] Она утверждает, что ООН- примыкает к позднему этапу образования в LF, возможно, после написания [happy -er]. В этой интерпретации этапы таковы:

Синтаксис: [happy er] → Поздняя вставка: [[un happy] er]

В отличие от ООН-, префикс в-, который также имеет отрицательное значение, не допускается при поздней вставке. Существуют различные свидетельства того, что в- ближе к корню.

  1. Ограничения выбора: в- может сочетаться только с латинскими корнями, а ООН- не ограничивает
  2. Связанные морфемы: в- присоединяется к некоторым связанным морфемам, а ООН- присоединяется только к свободным морфемам (неумелый → * эпт, глупый → * анэ)
  3. Носовая ассимиляция: в- фонологически ассимилируется с первой фонемой морфемы, к которой присоединяется, тогда как / n / in ООН- сохраняется
    1. Невозможно: / in- / + / ˈpasɪbl̩ / → [imˈpʰasɪbl̩] (* [inˈpʰasɪbl̩])
    2. Непопулярные: / un- / + / ˈpɒpjulr̩ / → [unˈpʰˈɒpjulr̩] (* [umˈpʰˈɒpjulr̩])

Чтобы участвовать в этих процессах, в- должен прикрепляться на более раннем уровне непосредственно к корню, чтобы придать ему прилагательное. Таким образом, поскольку оно присоединяется рано, если оно образует трехсложное слово, -er не может прикрепляться, так как -er прикрепляется на более позднем этапе над корневым отводом.

  • [[in √polite] -er] → вылетает на PF

Glomming

Знаменитый парадокс сложения русских глаголов в скобки[6] Такие как разорвала «Она разорвала на части» показывает различный фонологический и семантический анализ:

razo rv а-ля

Корневой PFX ТЕМА 3SG.PST.F

  • морфофонология - [префикс [корневые суффиксы]]
  • морфосемантика - [[корень префикса] суффиксы]

Одно из предложенных решений аналогично предложению по Глаголы навахо с несколькими префиксами.[7] Он включает в себя движение головы и слияние под смежностью, также называемое гломмингом. Для русского языка образование начинается с [TP Т [AspP Asp [vP v [Вице-президент √V [SC LP DPобъект]]]]] Это позволяет использовать семантические скобки, поскольку √V и LP находятся рядом друг с другом. Далее √V rv сливается с v -а посредством движения головы и далее комплекс v сливается с Asp также посредством движения головы. Лексический префикс разо- фразово[8] и не участвует в движении головы. Таким образом, сложная структура, возникающая в результате движения головы за исключением LP, позволяет использовать фонологический брекетинг. Наконец, имеет место Glomming или Слияние при смежности, приводящее к одному словесному комплексу.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Песецкий Д. 1985. «Морфология и логическая форма». Лингвистический запрос 16:193–246.
  2. ^ Спроут, Р. 1988. "Брекетинг парадоксов, клитицизация и другие темы: сопоставление синтаксической и фонологической структуры". В Everaert et al. (ред.), Морфология и модульность. Амстердам: Северная Голландия.
  3. ^ Уильямс, E. 1981. «О понятиях« лексически связанные »и« глава слова »». Лингвистический запрос 12:245–274.
  4. ^ Спенсер, А. 1988. "Парадоксы скобок и английский лексикон". Язык 64:663–682.
  5. ^ Ньюэлл, Хизер (2005). «Парадоксы в скобках и глаголы частиц: поздний анализ присоединения» (PDF). Труды ConSOLE xiii. Получено 29 июля, 2015.
  6. ^ Лайтнер, Теодор (1972). Проблемы теории фонологии: русская фонология и турецкая фонология. Эдмонтон, Альберта: лингвистические исследования.
  7. ^ Харли, Хайди (2010). Крепление и принцип зеркала. В интерфейсах в лингвистике: новые исследовательские перспективы, под ред. Рафаэлла Фолли и Кристиан Ульбрих. Издательство Оксфордского университета.
  8. ^ Свенониус, Петр (2004). «Русские префиксы фразовые». Г-жа Университет Тромсё.