Café de Paris (Лондон) - Café de Paris (London)
Вход в клуб в сентябре 2013 г. | |
Адрес | 3–4 Ковентри-стрит Лондон Англия |
---|---|
Координаты | 51 ° 30′37 ″ с.ш. 0 ° 07′56 ″ з.д. / 51,5 · 1039 ° с.ш.0,13215 ° з.Координаты: 51 ° 30′37 ″ с.ш. 0 ° 07′56 ″ з.д. / 51,5 · 1039 ° с.ш.0,13215 ° з. |
Тип | Ночной клуб |
Емкость | 700 |
Строительство | |
Открыт | 1924 |
Снова открыт | 1948 |
Интернет сайт | |
www |
В Café de Paris это Лондон ночной клуб, расположенный в Уэст-Энд, рядом Лестер-сквер на Ковентри-стрит, Пикадилли. Открытый в 1924 году, он стал одним из ведущих театральных клубов Лондона.
История
Café de Paris впервые открылось в 1924 году и впоследствии представило таких исполнителей, как Дороти Дэндридж, Марлен Дитрих, Гарри Голд, Гарри Рой, Кен Снейкшипс Джонсон и Максин Купер Гомберг.[1] Луиза Брукс вошла в историю, когда она работала там в декабре 1924 года, представив Чарльстон в Лондон.
Во многом ранний успех Café de Paris был связан с визитом тогдашнего принц Уэльский который стал постоянным гостем, часто обедал с известными представителями высшего общества Европы.[2] Коул Портер был регулярным, как и Ага Хан.[3]
Вторая Мировая Война
На вспышке Вторая Мировая Война, площадка снизила входные цены. Он стал менее социально исключительным и привлек более разноплановую клиентуру, в том числе многих военнослужащих в отпуске.[4]
8 марта 1941 г. кафе было взорвано вскоре после начала спектакля.[4] не менее 34 человек погибли и около 80 получили ранения.[5] Две бомбы упали в бальный зал в подвале через вентиляционную шахту и взорвались перед сценой.[нужна цитата ] Среди жертв был 26-летний руководитель группы. Кен "Snakehips" Джонсон,[6] его саксофонист Дэйв «Баба» Уильямс,[7][8] другие участники группы, сотрудники и посетители.[4]
Послевоенный
Место проведения открылось только в 1948 году.[2] но вновь зарекомендовал себя в качестве одного из ведущих театральных клубов Лондона, принимая у себя Джуди Гарланд, Жозефина Бейкер, Фрэнк Синатра, Ава Гарднер, Хамфри Богарт, Лорен Бэколл, Джеймс Мейсон, Дэвид О. Селзник, Дженнифер Джонс, Тони Хэнкок и Грэйс Келли. В 1950-е годы Ноэль Кауард часто проводятся сезоны кабаре в Café de Paris[2] как сделал Марлен Дитрих. Он также был использован в музыкальном видео 2006 года для Я думаю, что мы сейчас одни к Девушки вслух.В 1980-х годах популярность этого места возродилась, здесь проходили съемки фильмов, в том числе Абсолютные новички и Крейс.[3] Сегодня это место регулярно используется для съемок фильма, а также для сцен в Сестра королевы (на основе жизни Принцесса маргарет ) И в Грань любви (на основе жизни Дилан Томас ).[3]
21-го века
Брайан Штайн и его группа ресторанов Maxwell's приобрели это заведение в 2002 году.[9]
В кафе Café de Paris, где по вечерам в пятницу и субботу проходят регулярные кабаре-шоу, есть дресс-код для его клуба и столовой, в котором говорится:[10]
Более элегантно, чем повседневно. Никаких кроссовок или спортивной одежды. Смарт-джинсы - это прекрасно. Никаких маскарадных костюмов или другой атрибутики для девичников. Приветствуется одежда в стиле винтаж / бурлеск / кабаре.
В художественной литературе
Взрыв в 1941 году кафе Café de Paris описан в одной из глав. Изумруды Аттенбери к Джилл Пэтон Уолш. Взрыв и его последствия имеют большое значение для расследования, проведенного Лорд Питер Уимзи в этой книге.
Кафе и бомбежка 1941 года - главные сюжеты романа 2011 года. Луна над Сохо к Бен Ааронович.
Это мероприятие, замаскированное под Café Madrid, также фигурирует в сцене в Солдатское искусство, Энтони Пауэлл восьмой роман в его Танец под музыку времени сериал, в котором несколько персонажей серии были убиты, когда «бомба полностью ударила по Мадриду».[11]
Café de Paris и его бомбардировка в 1941 году обсуждаются в эпизоде «Самое безопасное место в городе» на BBC 4. Гомосексуалисты, серия монологов к пятидесятилетию Закон о сексуальных преступлениях 1967 года и упомянуты в романе Транскрипция к Кейт Аткинсон.
Взрыв в Café de Paris - главный сюжет Мэтью Борн Действие «Золушки» происходит во время Второй мировой войны в Лондоне. Это место проведения главного бала / вечеринки в самом сердце сказки. Акт 2 начинается с того, что кафе только что было взорвано, разрушено и полно трупов. Затем Ангел (эквивалент феи-крестной) обращает время вспять и полностью оживляет кафе.[12]
Есть вскользь упоминание об авианалете в Барбара Пим с Несколько зеленых листьев.[нужна цитата ]
Взрыв в 1941 году Парижского кафе фигурирует в романе А. Дж. Пирса «Дорогая миссис Берд» (2018).
Рекомендации
- ^ "Максин Купер". Дейли Телеграф. 20 апреля 2009 г. В архиве из оригинала 24 июня 2018 г.. Получено 22 апреля 2009.
- ^ а б c Кафе де Пари В архиве 26 декабря 2010 г. Wayback Machine Путеводитель Shady Old Lady по Лондону. Проверено 6 февраля 2011 г.
- ^ а б c Браун, Джонатан (13 марта 2008 г.). «Кинематографисты возрождают роман с Cafe de Paris». Независимый. В архиве из оригинала 25 сентября 2015 г.. Получено 17 апреля 2017.
- ^ а б c Джейнс, Эндрю (8 марта 2013 г.). «Взрыв кафе де Пари, отчеты и исследования». Правительство Соединенного Королевства. В архиве из оригинала 18 марта 2017 г.. Получено 17 апреля 2017.
- ^ Бергман, Камилла (18 августа 2010 г.). "Кен" Снейкшипс "Джонсон". westendatwar.org. В архиве из оригинала 20 апреля 2017 г.. Получено 17 апреля 2017.
- ^ "Журнал учета несчастных случаев CWGC". В архиве из оригинала 17 октября 2014 г.. Получено 17 августа 2013.
- ^ Томас, Ян (18 августа 2015 г.). «Месяц истории чернокожих - британские свинг черных: вклад Карибов в британский джаз в 1930-х и 1940-х годах». blackhistorymonth.org.uk. В архиве из оригинала на 1 июля 2015 г.. Получено 17 апреля 2017.
- ^ "ДЭВИД РОНАЛЬД УИЛЬЯМС". Комиссия Содружества по военным захоронениям. Получено 1 сентября 2020.
- ^ Шервуд, Джеймс (15 марта 2016 г.). Дискриминационный путеводитель по Лондону Джеймса Шервуда. Темза и Гудзон. ISBN 9780500773130.
- ^ "Café De Paris". Café De Paris. В архиве из оригинала 29 сентября 2017 г.. Получено 2 июля 2017.
- ^ Белый, Джерри (2008). Лондон в двадцатом веке: город и его люди. Лондон: Винтаж. ISBN 978-1-84595-126-9.
- ^ "'Золушка: Театральное обозрение ». Голливудский репортер. В архиве из оригинала на 24 февраля 2019 г.. Получено 24 февраля 2019.