Заходите, ваше время истекло - Википедия - Come In, Your Time Is Up

"Заходи, твое время вышло"
Папина армия эпизод
Эпизод нет.Серии 8
Эпизод 4
РежиссерДэвид Крофт
РассказДжимми Перри и Дэвид Крофт
ПроизведеноДэвид Крофт
Дата выхода в эфир26 сентября 1975 г.
(записано 10 июля 1975 г.)
Продолжительность30 минут
Хронология эпизодов
← Предыдущий
"Есть еще мед к чаю? "
Следующий →
"Высокие финансы "

"Заходи, твое время вышло"- четвертый эпизод восьмого сезона британской комедии о ситуациях. Папина армия. Первоначально он транслировался в пятницу, 26 сентября 1975 года.

Синопсис

Взвод Mainwairing обнаруживает немецкий экипаж в надувной лодке на озере. Пайк предлагает прострелить шлюпку и потопить ее, но его капитан напоминает ему о «спортивной нации и игре с прямой битой». Уилсон придумывает более цивилизованную стратегию, но Пайк на всякий случай остается наготове.

участок

Из-за двойного бронирования взвод вынужден использовать Сад викария для парада. Однако попытки Mainwaring прочитать им серьезную лекцию по полевой корабль, прерываются постоянными озабоченностями мистера Блюетта. Пока Mainwaring пытается продемонстрировать взводам новые бивакные палатки и лучший способ съесть ежа, мистер Блеветт возражает против их «неправильного» использования сада викария. Сцена заканчивается тем, что взвод почти случайно поджигает лужайку.

В следующие выходные взвод будет в сельской местности, чтобы опробовать свои биваковые палатки. К раздражению Мэйнваринга, появляется фургон главного надзирателя, когда он вытаскивает Морские разведчики для собственного лагеря. Это помешает мужской связи во взводе, как «товарищах под звездами», и он подозревает, что Ходжес привел их в это конкретное место, чтобы намеренно его расстроить. Однако шутка касается Ходжеса, когда у него заканчивается бензин, и он тоже вынужден ночевать там.

Ночью над их головами появляется нацистский самолет, и они встают со своими винтовками. Однако они ничего не могут с этим поделать и вернуться в постель. На следующее утро они заметили трех нацистских пилотов, плавающих на резиновая лодка посреди близлежащего озера, явно выпрыгнув из самолета прошлой ночью. Реквизируя лодку морских разведчиков, Мэйнваринг и его люди отправляются в переговоры с пилотами, используя Ходжеса в качестве переводчика из-за его знания немецкого языка. Их усилия встречают насмешки, и немцы не сдаются, а вместо этого смеются, когда Ходжес падает в воду. Похоже, немцы ждут наступления темноты, чтобы высадиться на берег и сбежать.

Зная, что они не могут стрелять в людей с поднятыми руками, взвод придумывает тщательно продуманный план, в котором Джонс плавает под водой и взрывает лодку своим штыком. С предсказуемо плачевными результатами план идет не так, и Ходжес снова падает в воду. На этот раз он попадает в плен к немецкому плоту, который затем открывает огонь по британской лодке. An апоплексический Мэйнваринг приказывает своим людям стрелять «Пусть они будут, люди!», Но Уилсон указывает, что они поразят Ходжеса.

Пайк приходит на помощь, стреляя в лодку несколькими стрелами, в результате чего она начинает тонуть. Наконец немцы, поняв, что игра окончена, пытаются сдаться. Мэйнваринг кричит Ходжесу: «Спросите немцев, умеют ли они плавать», на что Ходжес отвечает: «Не обращайте на них внимания! Я тот, кто не умеет плавать!»

Бросать