Die Räuberbraut (опера) - Die Räuberbraut (opera)
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июль 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Die Räuberbraut (Невеста разбойника), соч. 156, это опера в 3-х действиях по Фердинанд Рис, Виттен в 1828 году. Опера стала неожиданным хитом. Этой оперой Фердинанд Рис ознаменовал свой оперный дебют. Это произведение было слышно не только в городах Германии, но и в Амстердаме, Париже и Лондоне. Эта опера показывает, что Рис был способен писать очень эффективную музыку для сцены.
История композиции
Die Räuberbraut Премьера состоялась 15 октября 1828 г. в г. Франкфурт am Main.[1] Это было знакомство Риса с миром оперы. Рис объявил своему брату Джозефу, что его «оперное либретто уже в разработке». Автор либретто для оперы был Иоганн Йозеф Райфф. Рис был разочарован либретто, поскольку это был не тот блестящий текст, на который он надеялся. Райс сказал, что «многие вещи в нем были ему очень милыми», но Райс настаивал на том, что «важные изменения обязательно должны быть внесены во все».
В марте 1827 года он объявил своему другу Франц Вегелер что он закончил несколько цифр: «Моя жена, которая предпочитает только Моцарт 'песок Бетховен "опера всем остальным, утверждает, что она полностью в восторге от нее".
Пока Райс работал над Die Räuberbraut, он узнал о смерти Бетховена. Райс тяжело пережил смерть Бетховена. Рис сказал своему брату Джозефу: «Я не могу передать, как мне из-за этого жаль», «Я бы с радостью увидел его снова».
Обсуждения формы либретто продолжались быстро. Райс, обнаружив, что в нем не хватает краткости, разнообразия и «хорошего театрального эффекта», обратился к Вегелеру за драматургической помощью. Райс сказал: «В конце концов, эта вещь должна взорваться! И я надеюсь, что это произойдет именно так, чтобы вы, мой друг Райфф, и бедный композитор были вознаграждены». Рис попросил других коллег критически взглянуть на его оперу. «Надеюсь, что старая пословица не подтвердится в моем случае: осел идет по льду». Музыка Die Räuberbraut был радушно принят его друзьями, но критика либретто продолжалась. Рис получил помощь от франкфуртского музыканта и писателя Джорджа Доринга, который сразу же тщательно переработал текст. Это расстроило его первоначального либреттиста Райффа. Казалось, что вся опера обречена на провал, но Райс отказывался сдаваться. Райс заявил: "Помимо Шпор, у нас сейчас нет Немецкая опера композитор любой важности, так что эта вещь может иметь большое значение для моего будущего ». Доринг рекомендовал Райсу опубликовать новое либретто без упоминания каких-либо имен. Это произошло, хотя позже Райфф опубликовал свой оригинальный текст отдельно. К тому времени музыка в основном была закончили, и его пришлось полностью переработать, чтобы соответствовать обновленному либретто Доринга. Учитывая слабость и немотивированные повороты сюжета, трудно представить состояние исходного либретто. Рис рискнул распространить либретто Доринга и с гордостью сообщил, что даже знаменитое Луи Шпор и другие коллеги «считают это очень многообещающим».
История выступлений
Трио и Хор разбойников произвели большой переполох на концертном представлении в декабре 1828 года, в то время как Рис все еще работал над финалом. Полная премьера оперы была назначена на начало 1829 года, но ее пришлось отменить из-за разногласий из-за кастинга и оплаты главной женской роли, в результате чего репетиции быть разорванным. Раздраженный Райс заявил: «Это ужасная неудача для моих планов».
Наконец, после нескольких переносов, премьера состоялась 15 октября и была хорошо принята. Райс сообщил своему брату: «Под громкие аплодисменты публики дом был полон до нитки. Моя жена плакала почти весь вечер, и с тех пор мой дом не пустовал от друзей».
Даже на премьере Райс все еще искал «эффекты». Он удалял номера, которые казались «утомительными» на репетиции, и уничтожал целые припевы и сцены. Он обратил внимание на «милого персонажа» главаря бандитов Роберто, который «покорил сердца всех девушек». Он также позаботился о том, чтобы мелодии («Здесь все их напевают») распространялись в аранжировках.
Торжество Die Räuberbraut грозил стать вспышкой в кастрюле. Неоднократные выступления останавливали болезнь и интриги. Райс сразу же поговорил с другими театрами, и ему пришлось ждать полгода, прежде чем опера могла получить второе представление во Франкфурте. Следующее выступление состоялось в июле следующего года в Лондоне. В то время имя Риса все еще было хорошо известно. Несколько других немецких театров, от Аахена до Лейпцига, также выступали Die Räuberbraut, всегда с большой признательностью.
В феврале 1830 года Рис вел работу в Кёльн. Райс написал своему брату: «В тот момент, когда я вышел, меня устроили шумный прием со стороны публики и фанфары от оркестра. Для этих ресурсов это было выдающееся выступление». В 1831 году Рис представил оперу королю Пруссия в Берлин. Благодаря этому у Риса могли появиться другие ресурсы: великая вокальная трагедия. Вильгельмина Шредер-Девриент, знаменитый певец Фиделио а позже три Вагнер премьеры.
Отзывы
Обзор премьеры в Allgemeine Musik Zeitung перекликается с аплодисментами современников Риса по поводу «великолепного музыкального здания и торжества нашей национальной музы». Критик также похвалил увертюру к произведению, назвав ее «новым и оригинальным творением», и далее критик хвалит не только «поэтический» Хор крестьян, но и «дикую силу» Хора разбойников и «Хора разбойников». мелодичная грация »Кавантины Ферднандо. Критик продолжает хвалить многие другие части из оперы. В заключение критик констатирует, что в произведении был «ужасающе романтический» эффект арии главаря бандитов и «неиссякаемая ликующая сила» финала, где «все рассчитано на кумулятивное воздействие».
Связь с Мендельсоном
В 1830 году Гете увидел спектакль Die Räuberbraut в Веймаре. Его оценку оперного хита нам передали Мендельсон. Мендельсон знал об этой работе и передал ее среди других работ Фердинанда Риса.
Роли
- Лаура: Сопрано – Дорис Хаус[2]
- Джанеттина: Сопрано
- Фернандо: Тенор – Кристиан Август Иоахим Лайсринг[3]
- Граф Витербо: Баритон – Йозеф Алоис Доблер[4]
- Ансельмо: Баритон
- Карло: Бас-баритон – Самуэль Фридрих Хассель[5]
- Ройберхауптманн Роберто: Бас – Франц Хаузер[1]
- Пьетро: Тенор
Синопсис
Акт 1: В день своего рождения граф Витербо сообщает, что стал жертвой политической интриги и должен бежать из страны. Из всех людей его собственный приемный сын Пьетро предал его узурпатору, который захватил власть над землей. Граф поручает свою дочь Лауру покровительству своего кастеляна Ансельмо и дочери последнего Джанеттины.
Пьетро, стремясь выиграть награду за голову графа, надеется на поддержку бесстрашного вождя бандитов Роберто, у которого есть старые счеты с графом: однажды он попросил руки Лоры в браке, но получил отказ и изгнан как социальный неполноценный. Но Роберто отгоняет интриганку.
Роберто встречает Лауру, которая теперь объявлена вне закона и, таким образом, равна ему в обществе. Он предлагает спасти ее отца - если она согласится выйти за него замуж. Преодолевая глубокие опасения, она наконец соглашается с его планом.
Солдаты под командованием Фернандо и Карло пришли арестовать графа. Роберто выводит его из замка в последний момент. Фернандо сравнивает портрет Лауры с милой неизвестной девушкой, которую он спас от смертельной опасности в Палермо годом ранее. Когда входит Лаура, он сразу узнает ее. Но прежде, чем Пьетро успевает раскрыть ее секрет - что она не сестра Джанеттины, а дочь графа - Роберто застрелен его.
Акт 2: Лаура размышляет о своем утраченном счастье. Она узнает от Джанеттины, что ее отец прячется в сводах замка и хочет сбежать с ней. Фернандо пытается раскрыть истинную личность Лауры, но она отказывается предать своего отца и отрицает, что когда-либо встречалась с ним в Палермо.
Карло узнал, что Лора теперь «невеста грабителя». Эта новость повергает Фернандо в глубокое отчаяние.
Роберто и его банда бандитов хотят убить Фернандо. Лаура умоляет сохранить его жизнь; только теперь она обещает выйти замуж за Роберто. Роберто ведет плененного Фернандо в хранилища, где прощается с Лорой.
Акт 3: Бандиты празднуют свою беззаботную жизнь. Роберто ведет графа к лодке и приказывает ему отправиться на противоположный берег, добавляя, что Лаура последует за ним. Лаура чувствует, что больше никогда не увидит отца. Фернандо преследует Лору, но она признается ему, что ей обещают выйти замуж за Роберто. Два соперника ведут поединок, но между ними бросается Лаура. В завязавшейся схватке между солдатами и бандитами Роберто ранен. На последнем вздохе он отпускает невесту Фернандо. Солдаты схватили графа, но его судьба также принимает положительный оборот: Карло объявляет, что узурпатор должен бежать из страны, ордера на арест его политических противников теперь недействительны. Все празднуют свою свободу, и граф благословляет молодую пару, Лору и Фернандо.
Записи
Существует только одна запись этой оперы; WDR Sinfonieorchester Кёльн под управлением Говард Гриффитс.[6]
Рекомендации
- ^ а б Карл-Йозеф Куч; Лео Рименс (1 января 2004 г.). "Хаузер, Франц". Großes Sängerlexikon (на немецком). Вальтер де Грюйтер. С. 1992–. ISBN 978-3-598-44088-5.
Hier wirkte er am 15 октября 1828 года в городе Урауффюрунг дер Опер. Die Räuberbraut фон Фердинанд Рис мит.
- ^ Kutsch / Riemens, стр.1991.
- ^ Kutsch / Riemens, стр. 2676–77.
- ^ Куч / Рименс, стр. 1184
- ^ Куч / Рименс, стр. 1983 г.
- ^ Die Räuberbraut, буклет записи WDR 2011 года Керстин Шюсслер-Бах (на немецком)
- "RIES: Die Räuberbraut". Новости Opera. 78 (11). Май 2014. (требуется подписка)
- Фурманн, Кристина (24 сентября 2015 г.). Иностранная опера в лондонских театрах. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-02221-8.
внешняя ссылка
- Die Räuberbraut: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- "Etwas für ausgrabungsfreudige Theater" Кристоф Циммерманн, KlassikInfo.de, 2 декабря 2011 г. - обзор записи WDR (на немецком)