Распределенная морфология - Distributed morphology
Эта статья включает в себя список общих использованная литература, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Март 2019 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В генеративная лингвистика, Распределенная морфология теоретическая основа, введенная в 1993 г. Моррис Халле и Алек Маранц.[1] Центральное требование распределенной морфологии - отсутствие разделения между построением слов и предложений. Синтаксис - это единый генератор, который формирует звуковые соответствия, как сложных фраз, так и сложных слов. Такой подход бросает вызов традиционному понятию Лексикон как единица, в которой образуются производные слова и хранятся идиосинкразические словесные соответствия. В распределенной морфологии нет единого лексикона, как в более ранних генеративных трактовках словообразования. Скорее, функции, которые другие теории приписывают лексикону, распределяются между другими компонентами грамматики.
Обзор распределенной морфологии
Основной принцип распределенной морфологии заключается в том, что существует единый генератор для формирования как сложных слов, так и сложных фраз: нет разделения между синтаксис и морфология и нет Лексикона в том смысле, в каком он есть в традиционной порождающей грамматике. Распределенная морфология отвергает понятие лексики в том виде, в котором она использовалась. Любая операция, которая могла бы произойти в «лексиконе» согласно лексикалистским подходам, считается слишком расплывчатой в распределенной морфологии, которая вместо этого распределяет эти операции по различным шагам и спискам.[2]
Термин «распределенная морфология» используется потому, что морфология высказывания является продуктом операций, распределенных более чем на один шаг с содержанием более чем одного списка.[3] В отличие от лексикалистских моделей морфосинтаксиса, распределенная морфология постулирует три компонента в построении высказывания:
- Формирующий список предоставляет ввод для синтаксиса.
- Список экспонент (список словарных единиц) используется для обеспечения высказывания постсинтаксическим фонологическим содержанием.
- Синтаксические операции (например, Объединить, Шаг или согласитесь в Минималистский framework) применяются к формативным.
Есть три актуальных[требуется разъяснение ] списки в распределенной морфологии: формирующий список, список экспонент (словарные элементы) и энциклопедия.[1] Позиции из этих списков попадают в деривацию на разных этапах.
Формирующий список: корни, не зависящие от категории
Формирующий список, иногда называемый лексиконом (здесь мы будем избегать этого термина) в распределенной морфологии, включает все связки семантических, а иногда и синтаксических функций, которые могут входить в синтаксические вычисления. Это интерпретируемые или неинтерпретируемые функции (такие как [+/- анимация], [+/- счет] и т. Д.), Которые управляются в синтаксисе с помощью синтаксических операций. Эти наборы функций не имеют фонологического содержания; фонологическое содержание присваивается им только по разборке, то есть после завершения всех синтаксических операций. Таким образом, формирующий список в распределенной морфологии отличается от лексикона традиционной порождающей грамматикой, которая включает в себя лексические элементы (такие как слова и морфемы ) на языке.
Как следует из названия, Формирующий список содержит так называемые формообразователи или корни. Корни сами по себе не имеют грамматических категорий, а просто представляют собой набор семантических характеристик, которые необходимо раскрыть. В обозначении корней в распределенной морфологии обычно используется символ квадратного корня с произвольным числом. Например, любить, без грамматической категории, может быть выражено как √362.
Список экспонент: элементы словарного запаса
Элементы словарного запаса связывают фонологическое содержание с массивами недостаточно определенных синтаксических и / или семантических характеристик - функций, перечисленных в Лексиконе, - и они являются наиболее близким понятием к традиционной морфеме, известной из порождающей грамматики.[4] Постсинтаксическая морфология утверждает, что эта операция выполняется после того, как возник сам синтаксис.
Словарь также известен как список экспонент. В распределенной морфологии после того, как синтаксис данного высказывания завершен, необходимо проконсультироваться со списком экспонентов для обеспечения фонологического содержания. Это называется «возведением в степень» предмета.[5] Другими словами, словарный элемент - это отношение между фонологической строкой (которая также может быть нулевой или нулевой) и контекстом, в который эта строка может быть вставлена.[6] Элементы словарного запаса конкурируют за вставку в синтаксические узлы при написании текста, то есть после завершения синтаксических операций. Ниже приведен пример элемента словаря в распределенной морфологии:
Аффикс в русском языке можно объяснить следующим образом:
/ n / <--> [___, + участник + докладчик, множественное число][7]
Фонологическая строка с левой стороны доступна для вставки в узел с характеристиками, описанными справа.
Корни, то есть формы из Формирующего списка, экспонируются в зависимости от их характеристик. Например, парадигма местоимения единственного числа первого лица в английском языке выражается следующим образом:
[+1 + sing + nom + prn] ← → / aj / [+ 1 + sing + prn] ← → / mi /
Использование / mi / на первый взгляд не кажется неудачным в именительном падеже. Если / mi / приобрела в синтаксисе именительный падеж, было бы целесообразно использовать его. Однако / aj / указан для функции [+ nom] и, следовательно, должен блокировать использование / mi / в именительном падеже. Это известно как условие максимального подмножества или принцип другого места: если два элемента имеют одинаковый набор функций, то победит тот, который более конкретен. Проиллюстрировано в логических обозначениях:
f (E1) ⊂ f (T), f (E2) ⊂ f (T) и f (E1) ⊂ f (E2) → f (E2) побеждает.[8]
В этом случае и / mi /, и / aj / имеют подмножество признаков f (T), но / aj / имеет максимальное подмножество.
Энциклопедия
Энциклопедия связывает синтаксические единицы с особыми, некомпозиционными аспектами значения.[4] Этот список определяет интерпретирующие операции, которые реализуют в семантическом смысле терминальные узлы полного синтаксического вывода. Например, прилагательные сопоставимый и сопоставимый считаются двумя разными структурами. Первый из них имеет композиционное значение «способность сравнивать» - корень объединяется с классификатором V-, а два - с суффиксом –Able. Второй имеет идиоматическое значение «равный», взятый непосредственно из Энциклопедии - здесь корень напрямую сочетается с суффиксом –Able.[5]
Вывод
Y-модель Минимализм, а также синтаксические операции, постулируемые в минимализме, сохраняются в распределенной морфологии. Происхождение фразы / слова происходит следующим образом:
- Подмножество Лексикон, то есть некоторая комбинация интерпретируемых и неинтерпретируемых функций, а также лексические корни, не зависящие от категории (например, √CAT), входят в вычисление. Эти функции определяют структурные отношения, которые выполняются с помощью синтаксических операций, таких как слияние, перемещение или согласование. Например, если узел A имеет функцию [+ множественное число], в то время как узел B не имеет значения, присвоенного функции [множественное число], тогда узел B может стать [+ множественное число], если он находится в правильной конфигурации с узлом A для согласия на применять. Нейтральные по категории корни объединяются с классификатором, например, N-, A-, V-, и превращаются в существительное, прилагательное или глагол соответствующей категории. Как только все отношения, указанные в функциях, представленных в нумерации, удовлетворены, синтаксический вывод завершен; существует конфигурация конечных узлов с различными комбинациями функций и их значений, а также корнями, но без присвоенного этим узлам фонологического содержания. При расшифровке традиционное деление на логическая форма (LF) и фонетическая форма (PF) Y-модели.
- В LF Энциклопедия отвечает за семантическую интерпретацию оконечных узлов. На этом этапе присваивается любое некомпозиционное и идиосинкразическое значение, связанное с наборами признаков и лексических корней, присутствующими в конце синтаксического вычисления.
- После завершения синтаксических операций определенные морфологические операции (см. Ниже) применяются перед любым назначением фонологического содержания терминальным узлам.
- После завершения этих морфологических операций фонологическое содержание окончательно назначается конечным узлам посредством соревнование словарных статей для вставки. Как работает конкуренция? Каждый конечный узел содержит набор функций, и все элементы словаря соревнуются за вставку в конечные узлы. Элемент словаря, который побеждает в соревновании и вставляется в определенный конечный узел, является элементом, который наиболее точно определен для этого узла. Например, если в конце вывода есть конечный узел с функциями [+ прошедшее, + множественное число, + 3-е лицо] и лексический корень √PLAY, то фонологическое содержание, которое будет присвоено узлу, будет один соответствует "сыгранному", потому что наиболее точно определенным элементом словаря для этого узла является элемент / d / <--> [___, + past, множественное число, 3-е лицо]. Важно отметить, что этот элемент словарного запаса не совсем соответствует характеристикам конечного узла; тем не менее, он побеждает в соревновании, потому что на английском языке это наиболее четко определенный элемент словарного запаса для конкретных значений функций, присутствующих в узле. Конкурс на добавление регулируется принципом подмножества, следующая версия которого взята из Галле (1997):
- Фонологическая экспонента словарного запаса вставляется в морфему в терминальной строке, если элемент соответствует всем или подмножеству грамматических признаков, указанных в терминальной морфеме. Вставка не выполняется, если элемент Vocabulary содержит функции, отсутствующие в морфеме. Если несколько элементов словарного запаса удовлетворяют условиям для вставки, необходимо выбрать элемент, соответствующий наибольшему количеству функций, указанных в терминальной морфеме.[7]
Морфологические операции
Распределенная морфология распознает ряд специфичных для морфологии операций, которые происходят постсинтаксически. Нет единого мнения о порядке применения этих морфологических операций в отношении словарной вставки, и обычно считается, что определенные операции применяются до словарной вставки, в то время как другие применяются к самим элементам словарного запаса.[4] Например, Эмбик и Нойер (2001)[9] утверждают, что понижение применяется до вставки словарного запаса, а локальное смещение применяется после.
Помимо операций, описанных выше, некоторые исследователи (среди прочих, Embick 1997)[10] предположили, что существуют морфемы, которые представляют чисто формальные особенности и вставляются постсинтаксически, но до расшифровки: эти морфемы называются «диссоциированными морфемами».
Морфологическое слияние
Морфологическое слияние обобщается следующим образом в Marantz 1988: 261:
Морфологическое слияние:На любом уровне синтаксического анализа (d-структура, s-структура, фонологическая структура) отношение между X и Y может быть заменено (выражено) прикреплением лексической главы X к лексической главе Y.[11]
Два синтаксических узла могут подвергаться морфологическому слиянию при условии морфофонологической корректности.[4]
Сопоставление синтаксиса и морфологии "многие к одному": слияние функций
Два узла, которые подверглись морфологическому слиянию или которые были соединены посредством синтаксического движения головы, могут подвергнуться слиянию, давая один единственный узел для вставки словаря.[4] Отношение многие-к-одному, где два синтаксических терминала реализованы как один показатель степени (чемодан ).[12]
Пример можно найти в суахили, у которого есть отдельные экспоненты для предметного соглашения (например, 1-е число во множественном числе ту-) и отрицание (ха-):
ту-тапенд-а кисуахили
мы-будет любить суахили
ха-ту- тапенд-а кисуахили
НЕ- мы-будет любить суахили
Однако единичный показатель первого лица ni- и отрицание ха- претерпеть слияние и реализовано как si-:
* ha- ni-та пенд-а кисуахили
NEG- I-будет любить суахили
si-ta- pend-a кисуахили
НЕГ.I-будет любить суайхили
Альтернативный анализ si- экспонент говорит, что нет никакого слияния, а скорее контекстно-зависимая алломорфия:
si- Øta- pend-a кисуахили
NEG- I-будет любить суайхили
Деление
Деление относится к разделению одного конечного узла на два отдельных конечных узла до вставки словарного запаса. Некоторые из наиболее известных случаев деления связаны с несовершенными конъюгациями Семитский, в котором морфология соглашения разделена на префиксальную и суффиксальную части, как это было исследовано в работе Noyer (1992).[13] Расщепление может также произойти, когда вставка элемента словаря высвобождает внутренние свойства элемента словаря из конечного узла, оставляя другие функции доступными для возможной вставки; если применяется расщепление, то другие элементы словаря могут быть вставлены, чтобы разгрузить оставшиеся функции. Когда происходит деление, порядок морфем зависит от особой сложности словарного запаса.[14]
Обнищание функции
Обнищание (термин, введенный в теорию в Bonet 1991) относится к изменению содержимого функции на конечном узле до вставки словаря, что приводит к менее заметному содержанию функции.
- Удаление функции: это достигается путем удаления функции или изменения ее значения с отмеченного на немаркированное (например, с [+ plural] на [-plural]). Обнищание учитывает случаи, когда написание терминального узла специфическим словарным элементом блокируется менее конкретным словарным элементом.
- Уничтожение функций: обнищание может быть нацелено на весь конечный узел (а не только на одну из его функций), и в этом случае это называется «уничтожением».[15] Это приводит к полному отсутствию морфемы в структуре слова.
Снижение
Понижение чувствительно к синтаксической заголовке и работает с абстрактными наборами функций после синтаксического перемещения, но до вставки словаря.[9] Понижение происходит, когда голова X опускается до головы своего дополнения Y. Например, T в английском языке (например, + past) опускается, чтобы быть реализованным на голове своего дополнения V, как в "John [TP тТ [vP пианино]] ». Присоединенное наречие не будет блокировать это синтаксическое движение, так как оно чувствительно к синтаксической головке, а не к линейной смежности:« Джон умело играл на пианино ». С другой стороны, голова с объединенным отрицанием блокирует это движение и спусковой крючок «сделать вставку»: «Джон не играл на пианино» (Embick & Noyer 2001: 564).[9]
Местный вывих
Смежные со строкой элементы словарного запаса могут подвергаться локальному смещению, при котором эти два элемента образуют единое целое с обратным линейным порядком. Эмбик и Нойер (2001) [9] предполагают, что линеаризация происходит при вставке словарного запаса. На этом этапе можно переупорядочить линейно смежные словарные элементы. Однако при таком переупорядочивании должны учитываться отношения между составляющими. В линеаризации [X [Z * Y]], X может подвергнуться локальной дислокации, чтобы получить линеаризацию: [[Z °Z + X] * Y]], поскольку Z все еще примыкает к Y слева, хотя Z теперь является внутренне сложной головой (Embick & Noyer 2001: 563).[9] Отношения между X и Z были правильно преобразованы посредством локальной дислокации. Поскольку отношения между составляющими были соблюдены или должным образом преобразованы, вывод получился правильно. Локальное смещение применяется после вставки словарного запаса для изменения порядка двух линейно смежных элементов, таких как сравнительный признак и прилагательное в Джон умнее Мэри., что контрастирует с Джон умнее Мэри.; в этом случае движение ссылается на фонологические особенности перемещаемых предметов, движущихся -er после односложного прилагательного, оставляя Больше в позиции, доминирующей над прилагательным (Embick & Noyer 2001: 564).[9]
Распределенный морфологический подход к основным теоретическим вопросам
Порядок морфемы
В распределенной морфологии линейный порядок морфем определяется их иерархическим положением в синтаксической структуре, а также некоторыми постсинтаксическими операциями. Движение головы - это основная синтаксическая операция, определяющая порядок морфем, в то время как морфологическое слияние (или слияние в рамках смежности) является основной постсинтаксической операцией, определяющей порядок аффиксов. Другие постсинтаксические операции, которые могут повлиять на порядок морфем, - это понижение и локальное смещение (подробности об этих операциях см. В предыдущем разделе).
Движение головы
Движение головы подчиняется ограничению движения головы, согласно которому, когда голова движется, она не может пропустить промежуточную голову. Левое присоединение и ограничение движения головы обеспечивают соблюдение принципа зеркала. Синтаксический механизм, ответственный за эффекты принципа зеркала, - это движение головы: головы поднимаются и прилегают к вышележащим головам. Общий принцип, лежащий в основе порядка морфем, - это принцип зеркала (впервые сформулированный Бейкером в 1985 г.), согласно которому линейный порядок морфем является зеркальным отображением иерархии синтаксических проекций. Например, во множественном числе как кошки, морфема множественного числа стоит выше в иерархии, чем существительное: [NumP -s [НП Кот]]. Принцип зеркала гласит, что линейный порядок морфемы множественного числа по отношению к существительному должен быть зеркальным отображением их иерархии, а именно подтвержденным кошки. Исследования, проведенные после Бейкера (1985), показали, что есть некоторые очевидные нарушения принципа зеркала и что существует больше операций, связанных с определением окончательного линейного порядка морфем. Во-первых, было ослаблено требование левого присоединения движения головы, поскольку было показано, что правое сочленение возможно (среди прочего, Harley 2010).[кем? ]). Следовательно, разные головки могут иметь спецификацию правого и левого примыкания. Мы могли бы представить, например, что существует язык, в котором движение головы существительного к голове числа определено для правого присоединения, а не для левого, как в английском. На этом языке предсказанный порядок существительного и морфемы множественного числа будет таким: s-cat. Обратите внимание, однако, что правое и левое присоединение определяет, будет ли аффикс реализован как префикс или суффикс: его близость к корню по-прежнему будет отражать иерархический порядок. Давайте посмотрим на гипотетический пример, чтобы прояснить это. Предполагая, что Время сливается выше, чем Аспект, существует четыре возможных порядка для морфем времени и аспекта по отношению к основе глагола, если мы допустим вариации между левым и правым соединением в движении головы.
- Глагол - Аспект - Время
- Время - Глагол - Аспект
- Аспект-Глагол-Время
- Время-аспект-глагол
Однако важно то, что следующие два заказа будут невозможны.
- Аспект-Время-Глагол
- Глагол - Время - Аспект
Эти порядки представляют собой порядки, в которых напряженная морфема ближе к корню, чем морфема аспекта. Поскольку аспект объединяется до времени, а порядок морфем по-прежнему отражает иерархический порядок, такая конфигурация предсказывается невозможной.
Наконец, некоторые постсинтаксические операции могут влиять на порядок морфем. Наиболее изученным является морфологическое слияние или слияние при смежности. Эта операция объединяет два соседних конечных узла в одно морфологическое слово. Другими словами, он позволяет двум соседним головам слиться в одно слово без синтаксического движения головы - операция постсинтаксическая. Эта операция выполняет работу, скажем, аффиксного понижения морфемы прошедшего времени в английском языке в раннем генеративном синтаксисе. Для применения операции критически важно, чтобы соединяемые морфемы были линейно смежными.
Алломорфия
Основная идея при выводе алломорфии в распределенной морфологии - недостаточная спецификация. Вербальное соглашение в настоящем времени в английском языке принимает форму / -s / в 3-м лице единственного числа (например, John eats bologna) и / Ø / во всех остальных случаях (I eat bologna; «They eat bologna»). ). Фонологические показатели конечных узлов функционального пакета в синтаксическом дереве перечислены в списке показателей. Мы можем зафиксировать тот факт, что / -s / имеет гораздо меньшее распределение, чем / Ø /, используя следующие записи в списке показателей:
- [3sg, настоящее время] ↔ / -s /
- [присутствует] ↔ / Ø /
/ -s / будет вставлен всякий раз, когда будет соблюдена его полная спецификация. Однако во всех остальных случаях в настоящем времени, таких как [2sg, present] или [1sg, present], будет вставлено / Ø /. Это использование недостаточной спецификации, идеи о том, что существует морфема «по умолчанию», которая вставляется в общий падеж, и более конкретные морфемы, которые вставляются в более конкретных случаях, когда их характерные спецификации удовлетворяются. В приведенном выше примере / Ø / недооценено в том смысле, что не указано для человека. Недостаточная спецификация основана на «условии максимального подмножества». [3]
Условие максимального подмножества, во-первых, заявляет, что для того, чтобы данный показатель E был вставлен в некоторый набор функций T, естественная спецификация на E должна быть подмножеством функций на T. Таким образом, / -s / не является возможным показателем для набора функций [2sg, настоящее время]. Однако / Ø / является возможным показателем для набора функций [3sg, present]. Чтобы гарантировать, что / -s / выбран вместо / Ø / для пакета [3sg, present], во-вторых, условие максимального подмножества утверждает, что между двумя показателями E и F, которые оба содержат подмножество функций в наборе функций T, будет выбран показатель степени, содержащий максимальное подмножество признаков в T.
Чувственная спецификация выводит алломорфию в естественные парадигмы. Алломорфия, в которой разные фонологические показатели одного и того же набора признаков идиосинкратически реализуются в зависимости от морфологической или фонологической среды, фиксируется посредством контекстной спецификации. Примером такой алломорфии является английский маркер множественного числа. Типичный английский маркер множественного числа - / -z /, как у быков. Однако множественное число от ребенка - это дети, а множественное число от cactus - кактусы. Поскольку выбор показателя степени морфемы множественного числа не связан с особенностями, а скорее просто с корнем, к которому он прикреплен, корни должны быть перечислены в контекстной спецификации:
- [-sg] ↔ / -z /
- [-sg] ↔ / -ren / / _ {ребенок}
- [-sg] ↔ / -i / / _ {cact}
Если контекстная спецификация некоторого элемента удовлетворяется, он вставляется. В противном случае вставьте элемент, не имеющий контекстной спецификации. Это пример «условия в другом месте».[3] Обратите внимание, что указанное выше условие максимального подмножества является формальным экземпляром условия в другом месте.
Контекстная спецификация также используется для объяснения фонологически обусловленной дополнительной алломорфии с использованием фонологических контекстов. Таким образом, единичный неопределенный маркер в английском языке может быть сформулирован следующим образом (мы также могли бы недооценить один из алломорфов для выражения морфемы по умолчанию):
- [-def, + sg] ↔ an / _V
- [-def, + sg] ↔ a / _C
Предсказание относительно дополнительной алломорфии в распределенной алломорфии состоит в том, что, предполагая, что экспоненты вставляются в синтаксическом дереве снизу вверх, оно всегда должно быть «обращенным внутрь себя». Это означает, что контекстная алломорфия может включать только выбор алломорфного алломорфа. на что-то ниже на дереве. То есть контекстные среды всегда должны включать элементы ниже по дереву.
Морфологически обусловленная алломорфия может включать: дополнение (как в go-Ø / wen-t) или правила корректировки, которые применяются в контексте определенных словарных статей (как в Buy-Ø / bough-t). Правила дополнения и корректировки применяются к конечному узлу и связанному с ним элементу словарного запаса - в отличие от аффиксации, которая объединяет этот конечный узел с отдельным конечным узлом, имеющим свой собственный отдельный (хотя потенциально нулевой) элемент словарного запаса. Дополнение возникает из-за конкуренции элементов словаря за вставку в конечный узел. Однако конкуренция с использованием элементов корневого словаря является предметом постоянных исследований. Ранние работы в «Распределенной морфологии» предполагают, что в синтаксисе появляется единственный абстрактный лексический корень; с этой точки зрения, корни не конкурируют за вставку в корневые узлы, а существуют в свободном варианте, ограниченном только семантической и прагматической правильностью. Последующие исследования показали, что распространение элементов корневого словаря может быть ограничено грамматически (Embick 2000, Pfau 2000, Marantz 2013); это означает, что корни могут быть ограничены естественным образом и, следовательно, могут подвергаться конкуренции. Вопрос о том, могут ли корневые чередования, такие как Buy-Ø / bough-t являются предметом дискуссий (Embick & Marantz 2008, Siddiqi 2009, Bonet & Harbour 2012).
Период, термин дополнение относится к алломорфности лексического элемента открытого класса. Для крупномасштабного исследования дополнения в контексте сравнительной и превосходной морфологии прилагательных в общих рамках распределенной морфологии см. Bobaljik (2012).[16]
Гипотеза сдерживания
Гипотеза сдерживания - это теория в рамках распределенной морфологии, выдвинутая Бобалджиком (2012) для учета ограничений на паттерны дополнение видно на языке. Говорится:
«Представление превосходной степени правильно содержит представление сравнительной степени (во всех языках, которые имеют морфологическую превосходную степень)».[16]
Бобалджик утверждает, что если у языка есть превосходная степень форма, она должна строиться на сравнительной форме. Другими словами, превосходная форма и простое прилагательное не могут быть построены на одном корне, исключая сравнительное (так называемый шаблон * ABA), потому что сравнительное обязательно содержал в превосходной степени. Таким образом, языки позволяют:
- AAA: все три формы должны быть построены на одном корне прилагательного
- АББ: Сравнительная и превосходная степень дополняют друг друга и, таким образом, имеют корень, отличный от корня простого прилагательного.
- ABC: Простое прилагательное, сравнительная и превосходная степень имеют разные корни.
Шаблон | Язык | Прилагательное | Сравнительный | Превосходная степень |
---|---|---|---|---|
AAA | Персидский | Икс | X-tær | X-tær-in |
венгерский язык | Икс | X-BB | нога-X-BB | |
Чукча | Икс | X-əŋ | ənan-X-əŋ | |
ABB | английский | хорошо | лучше | Лучший |
Чешский | špatn-ý 'плохой' | Hor-ší 'хуже' | Nej-Hor-ši 'наихудший' | |
ABC | латинский | бонус 'хорошо' | мелиор 'лучше' | Оптимус 'Лучший' |
Исключение шаблона * ABA означает, что теоретически не должно существовать языка с шаблоном, аналогичным *.хорошо - лучше - добрее. Паттерны AAB (в которых превосходная степень является дополнительной, а сравнительная основывается на голом прилагательном) также теоретически возможны, но встречаются редко в языках мира. Согласно модели распределенной морфологии, структура превосходной степени будет [SPRL [CMPR [ADJ Прилагательное] Сравнительная] Превосходная степень]. Таким образом, показатель сравнительной морфемы присоединяется к голому прилагательному, а показатель превосходной морфемы присоединяется к сравнительной форме (или заменяет ее в дополнительных падежах). Для чешского языка можно привести следующие правила:[5]
- √ПЛОХО → špatn-
- √BAD → hor- / ___ CMPR
- CMPR → -ši
- SPRL → nej-
Правило 2, приведенное выше, гласит, что корневой BAD дополняется в среде сравнения. Кроме того, в превосходной форме добавляется префикс Nej- к Horši а не шпатн- поскольку сравнительное - единственная структура, которую он может видеть. Для латыни, в которой оба сравнительных и в превосходной степени могут быть установлены следующие правила:[5]
- √ХОРОШО → хорошо-
- √ХОРОШО → мел- / ___ CMPR
- √ХОРОШО → опт- / ___ SPRL
- CMPR → -ior
- SPRL → -imus
Поскольку шаблон * ABA требует, чтобы прилагательное напрямую сочеталось с превосходным узлом, это теоретически невозможно из-за промежуточного сравнительного узла, а также не подтверждено в языках мира. Невинс (2015) поддерживает эту структуру, утверждая, что семантика превосходной степени зависит от семантики сравнительной.[5]
- Сравнительный: Y больше ADJ, чем X
- Превосходная степень: для всех X Y больше ADJ, чем X
Сравнительное определение содержится в превосходной степени, и поэтому превосходная степень должна обязательно включать его в свою структуру.
Морфологические парадигмы
В распределенной морфологии морфологические парадигмы рассматриваются как эпифеномены. Неправильные формы или пробелы, связанные с парадигмами, объясняются соревнованием за добавление словарного запаса.[4]
Значение в распределенной морфологии
В распределенной морфологии есть два разных типа значений: значение, связанное с набором функций Лексикона, и идиосинкразическое значение, перечисленное в Энциклопедии. Считается, что энциклопедический смысл связан с лексическими корнями, а не с законченными фразами.[4]
Аллосеми
Аллосемия - явление, при котором одна морфема может иметь несколько семантических реализаций - обрабатывается так же, как алломорфия обрабатывается в DM: через контекстную спецификацию и условие Elsewhere. Энциклопедический список содержит семантическое значение и контекст для каждой записи в списке. Когда одна морфема реализуется с несколькими возможными значениями, она имеет несколько записей в Энциклопедическом списке. Таким образом, мы можем получить несколько возможных значений слова «взгляд» с помощью следующих записей: (примечание: √ означает квадратный корень, CAPS LOCK указывает семантическое понятие)
- √ взгляд ← → ФИЗИЧЕСКИЙ ВИД / [__] V Adj
- √ смотреть ← → ВЗГЛЯД / [__] N
- √ смотреть ← → ОБРАЩАТЬСЯ К ИСТОЧНИКУ / [__ вверх] V
- √ смотреть ← → λ x, λ y, y смотрит на x / в другом месте
Контекстные спецификации для √ look гарантируют, что он будет правильно интерпретирован с учетом контекста. Контекстные спецификации могут включать только различную информацию, такую как класс слова элемента, класс слова сестринского узла или даже конкретную морфему сестринского узла. Однако он не может содержать никакой информации о не-сестринском узле (хотя возникнут некоторые сложности, когда слово встанет между словом и релевантным сестринским узлом, например, «посмотрите книгу»). И, как и в списке экспонентов, элемент в энциклопедическом списке может быть указан как вставляемый «где-нибудь в другом месте:» во всех контекстах, где не выполняются контекстные спецификации всех других записей для этой морфемы. Помимо выражения понятия семантического значения «по умолчанию» данной морфемы, наличие условия elsewhere в качестве явной контекстной спецификации также позволяет выражать морфемы, которые не имеют семантического значения по умолчанию. Для многих англоговорящих «cahoot» имеет интерпретацию только тогда, когда ему предшествует «in» (например, Джон был в сговоре с русскими). Запись для «cahoot» может иметь следующую запись для такого контекста:
- √ cahoot ← → ЗАГОВОР / [in [___ -sg]]
Чтобы выразить тот факт, что это единственный контекст, в котором cahoot имеет значение, мы просто постулируем, что нет записи для cahoot с условием elsewhere для его контекстной спецификации. Таким образом, допуская опущение других спецификаций, мы можем выразить тот факт, что определенные морфемы требуют определенного контекста для интерпретации. Мы можем использовать контекстную спецификацию для моделирования других аспектов идиоматического значения, а именно того факта, что идиоматическое значение часто не поддерживается в разных синтаксических конфигурациях. Выражение «дерьмо попало в вентилятор» теряет свой идиоматический смысл, если его пассивировать: # вентилятор был поражен дерьмом. Мы можем выразить этот факт, указав голос в контекстной спецификации глагола:
- √ нажмите ← → СТАНЬТЕ ЭКСТРЕМАЛЬНОЙ СИТУАЦИЕЙ / [voiceactive [____ fan]]
Наконец, как и в случае алломорфии, принцип максимального подмножества играет роль, если контекстная спецификация для одной аллосемы является подмножеством другой аллосемы. Хотя следующие записи для еды, предназначенные для выражения двух возможных значений фразы съесть (например, Джон доел историю, а Джон съел всю свою еду), не обязательно являются точными спецификациями, они иллюстрируют гипотетическое использование слова Условие максимального подмножества:
- √ есть ← → НАСЛАЖДАЙТЕСЬ / [____ вверх] [непродовольственный объект]
- √ есть ← → ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЕДЫ / [____ вверх]
Запись FINISH THE FOOD для √ eat будет вставляться всякий раз, когда после съедания следует какой-либо пищевой объект. Однако, если после "съеденного" следует непродовольственный объект, контекстные спецификации обеих записей будут соблюдены. Однако запись НАСЛАЖДАЙТЕСЬ вставляется, потому что выполняется больше условий в ее контекстной спецификации. Таким образом, условие максимального подмножества выберет аллосему, контекстная спецификация которой наиболее полностью удовлетворена, когда существует конкуренция среди записей энциклопедического списка.[3]
Межъязыковая вариация
Поскольку модель распределенной морфологии состоит из трех списков (Formative List, Exponent List, Encyclopedia), мы ожидаем, что межъязыковые вариации будут присутствовать во всех трех из них. Наборы функций и их структура могут отличаться от языка к языку (Формирующий список), что может влиять как на синтаксические, так и на постсинтаксические операции. Словарные элементы (список экспонент) также могут различаться в кросслингвистическом отношении. Наконец, ожидается, что интерпретация корней (энциклопедия) также будет вариативной.
Заметки
- ^ а б Галле, Моррис и Алек Маранц. 1993. «Распределенная морфология и фрагменты перегиба». В обзоре из корпуса 20, изд. Кеннет Хейл и С. Джей Кейзер. MIT Press, Кембридж, 111–176.
- ^ http://www.ling.upenn.edu/~rnoyer/dm/
- ^ а б c d Андрей Невинс "Лекции по постсинтаксической морфологии" ling.auf.net
- ^ а б c d е ж г Макгиннис, Марта. (появляться). Распределенная морфология. В Хипписли, Эндрю и Грегори Т. Стамп (ред.) Кембриджский справочник по морфологии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ а б c d е Невинс, Андрей "Лекции по постсинтаксической морфологии", ling.auf.net
- ^ Распределенная морфология FAQ
- ^ а б Холли, Моррис. 1997. «Распределенная морфология: обеднение и деление». В MITWPL 30: Papers at the Interface, ed. Бенджамин Брюнинг, Юнджунг Кан и Марта МакГиннис. MITWPL, Кембридж, 425-449.
- ^ Андрей Невинс, "Лекции по постсинтаксической морфологии"
- ^ а б c d е ж Эмбик, Дэвид и Рольф Нойер. 2001. Движение операций после синтаксиса. Лингвистический справочник 32.4: 555–595.
- ^ Эмбик, Дэвид. 1997. Голос и синтаксические интерфейсы. Докторская диссертация, Пенсильванский университет, Филадельфия.
- ^ Маранц, Алек. «Клитика, морфологическое слияние и соответствие фонологической структуре». Теоретическая морфология (1988): 253–270.
- ^ Невинс, Андрей. «Лекции по постсинтаксической морфологии». LingBuzz. Получено 15 июля 2015.
- ^ Нойер, Рольф. (1992). Особенности, положения и аффиксы в автономной морфологической структуре (докторская диссертация). Массачусетский технологический институт, Кембридж, Массачусетс.
- ^ Макгиннис, Марта. (2013). Согласие и деление в грузинском множественном числе. В Ора Матушански и Алек Маранц (ред.), Распределенная морфология сегодня (стр. 39–58). Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
- ^ Арреги, Карлос и Эндрю Невинс. 2007. Уничтожение и обеднение в баскских ограничениях g- / z-, в материалах 26-го Коллоквиума по лингвистике Пенсильвании, Рабочие документы Пенсильвании по лингвистике 13.1, 1 {14. Penn Linguistics Club, Филадельфия.
- ^ а б Бобалджик, Джонатан Дэвид (2012). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходные степени и структура слов. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Список используемой литературы
- Арреги, Карлос; Эндрю Невинс (2007). «Уничтожение против обнищания в баскских g- / z-ограничениях». Материалы 26-го Коллоквиума по лингвистике Пенсильвании, Рабочие документы Пенсильвании по лингвистике. 13 (1): 1–14.
- Арреги, Карлос и Эндрю Невинс. (2012). Морфотактика: баскские вспомогательные средства и структура правописания. Vol. 86. Дордрехт: Спрингер. [1]
- Бейкер, Марк. 1985. Принцип зеркала и морфосинтаксическое объяснение. Лингвистический запрос 16: 373–415.
- Бобалджик, Джонатан Дэвид (2012). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходные степени и структура слов. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. [2]
- Бонет, Эулалия (1991). Морфология после синтаксиса: прономинальные клитики в романах. Кандидатская диссертация, Массачусетский технологический институт. Распространяется MIT Working Papers по лингвистике.
- Бонет, Эулалия и Дэниэл Харбор. (2012). Контекстная алломорфия. В J. Trommer (ed.), Справочник экспонента : 195–235. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Хомский, Ноам. (2000). Минималистские запросы: каркас. В Р. Мартин, Д. Майклс и Дж. Уриагрека (ред.), Шаг за шагом: очерки минималистского синтаксиса в честь Говарда Ласника , 89–155. Кембридж: MIT Press.
- Хомский, Ноам. (2001). Помимо объяснительной адекватности. В «Случайные статьи MIT по лингвистике 20, 1–28. Кембридж: MITWPL.
- Ди Скиулло, Анна-Мария и Эдвин Уильямс. (1987). Об определении слова. "Монография лингвистических исследований, 14."
- Распределенная морфология FAQ: [3]
- Эмбик, Дэвид. (2000). Возможности, синтаксис и категории на латыни совершенны. Лингвистический запрос, 31(2), 185–230.
- Эмбик, Дэвид. (2010). Локализм против глобализма в морфологии и фонологии. Vol. 60. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. [4]
- Эмбик, Дэвид и Алек Маранц (2008). Архитектура и блокировка. Лингвистический запрос (39)1, 1–53.
- Эмбик, Дэвид и Рольф Нойер. (2001). Операции перемещения после синтаксиса. Лингвистический запрос, 32(4), 555–595.
- Эмбик, Дэвид; Нойер, Рольф (2007), «Распределенная морфология и интерфейс синтаксиса / морфологии», Оксфордский справочник по лингвистическим интерфейсам, Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press: 289–324.
- Холли, Моррис. (1997). Распределенная морфология: обнищание и деление. В MIT Working Papers in Linguistics 30: PF: Papers at the Interface, eds. Бенджамин Брюнинг, Юнджунг Кан и Марта МакГиннис, 425–450. Также в J. Lecarme, J. Lowenstein, U. Shlonsky, eds. 2000. Исследования афроазиатской грамматики: доклады Третьей конференции по афроазиатским языкам, София Антиполис, Франция, 1996. Издательство Джона Бенджамина, Амстердам / Филадельфия, 125–151.
- Холли, Моррис; Маранц, Алек (1993), "Распределенная морфология и фрагменты перегиба", Вид из корпуса 20, Кембридж, Массачусетс: MIT Press: 111–176
- Холли, Моррис; Маранц, Алек (1994), "Некоторые ключевые особенности распределенной морфологии", Статьи по фонологии и морфологии, MITWPL 21, Кембридж, Массачусетс: Рабочие документы MIT по лингвистике: 275–288
- Харли, Хайди. 2010. Аффиксирование и принцип зеркала. Интерфейсы в лингвистике, новые перспективы исследований, оксфордские исследования в теоретической лингвистике 31
- Харли, Хайди. (2005). Как глаголы получают свои имена? Именные глаголы, включение манер и онтология корней глаголов в английском языке. В Н. Эртешик-Шир и Т. Рапопорт (ред.), «Синтаксис аспекта: получение тематической и аспектной интерпретации.: 42–64. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- Харли, Хайди; Нойер, Рольф (1998), "Лицензирование в нелексикалистской лексике: номинализация, словарные элементы и энциклопедия", Рабочие документы MIT по лингвистике, 32 (4): 119–137
- Харли, Хайди; Нойер, Рольф (1999), "Состояние статьи: распределенная морфология", GLOT International, 4 (4): 3–9
- Крамер, Рут. (2010). Определенный маркер амхарского языка и интерфейс синтаксис-морфология. Синтаксис, 13(3), 196–240.
- Левинсон, Лиза. (2010). Аргументы в пользу псевдо-результативных предикатов. Естественный язык и лингвистическая теория 28(1), 135–182.
- Либер, Рошель. (1980). «Об организации лексики». Кандидат наук. Диссертация. Массачусетский Институт Технологий.
- Ломашвили, Лейла и Хайди Харли. (2011). Этапы и шаблоны в грузинском соглашении. Studia Linguistica, 65(3), 233–267.
- Маранц, Алек (1997), «От синтаксиса не уйти: не пробуйте морфологический анализ в уединении вашего собственного словаря», Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике, Филадельфия, Пенсильвания: Департамент лингвистики Апенна.
- Маранц, Алек. (2013). Структура вербального аргумента: события и участники. Lingua 130, 152–168.
- Марвин, Татьяна. (2002). «Темы в ударении и синтаксисе слов». Кандидат наук. диссертация. Массачусетский Институт Технологий.
- Макгиннис, Марта. (2013). Согласие и деление в грузинском множественном числе. В Оре Матушански и Алеке Маранце (ред.), Распределенная морфология сегодня : 39–58. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
- Макгиннис, Марта. (появляться). Распределенная морфология. В Хипписли, Эндрю и Грегори Т. Стамп (ред.) «Кембриджский справочник по морфологии». Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Ньюэлл, Хизер. (2008). «Аспекты морфологии и фонологии фаз». Кандидат наук. диссертация. Университет Макгилла.
- Нойер, Рольф. (1992). «Признаки, позиции и аффиксы в автономной морфологической структуре». Кандидат наук. диссертация. Массачусетский Институт Технологий.
- Пфау, Роланд. (2000). «Особенности и категории в языковом производстве». Кандидат наук. диссертация. Иоганн Вольфганг Гете-Universität.
- Сэмюэлс, Бриджит Д. (2009). «Структура фонологической теории». Кандидат наук. диссертация. Гарвардский университет.
- Селкирк, Элизабет. (1982). «Синтаксис слов». Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
- Сиддики, Даниэль. (2009). Синтаксис в слове: экономия, алломорфия и выбор аргументов в распределенной морфологии (Том 138). Амстердам, Нидерланды: Издательство Джона Бенджамина.
- Уильямс, Эдвин. (1981). О понятиях «лексическое родство» и «заглавие слова». Лингвистический запрос, (12)2, 245–274.