Добсон (судебный хранитель) против Добсона - Dobson (Litigation guardian of) v Dobson
Добсон (судебный хранитель) против Добсона | |
---|---|
Слушание: 8 декабря 1998 г. Решение: 9 июля 1999 г. | |
Полное название дела | Синтия Добсон против Райана Ли Маклина Добсона, представленная его судебным хранителем Джеральдом М. Прайсом |
Цитаты | [1999] 2 SCR 753; 1999 CanLII 698 (SCC); (1999), 214 NBR (2d) 201; (1999), 174 DLR (4-й) 1 |
Предшествующая история | Решение для Райана Ли Маклина Добсона в Апелляционный суд Нью-Брансуика. |
Держа | |
Ребенок не может быть предъявлен к матери в связи с повреждением плода, вызванным халатностью матери. | |
Членство в суде | |
Главный судья: Антонио Ламер Судьи Puisne: Клэр Л'Эро-Дюбе, Шарль Гонтье, Питер Кори, Беверли Маклахлин, Фрэнк Якобуччи, Джон К. Мейджор, Мишель Бастараш, Ян Бинни | |
Приведенные причины | |
Большинство | Кори Джей, к которой присоединились Ламер Си Джей, Л'Эро-Дюбе, Гонтье, Якобуччи и Бинни Джей Джей. |
Совпадение | Маклахлин |
Несогласие | Major, к которому присоединился Bastarache |
Добсон (судебный опекун) против Добсона, [1999] 2 SCR 753 было знаменательным решением Верховный суд Канады на беременная юридические обязанности женщины в деликтное право. Это был первый случай, когда Верховный суд Канады рассматривал этот вопрос.[1] Большинство членов Суда установили, что деликтные иски не могут быть предъявлены женщинам за халатность к плод во время беременности.
Дело касалось некой Синтии Добсон, которая в 1993 году ехала за рулем и попала в дорожная авария в непогоду. Ее плод предположительно был поврежден в результате несчастного случая и был доставлен кесарево сечение в день аварии, до ожидаемого срока. У ребенка было церебральный паралич. От имени ребенка его дедушка по материнской линии подал иск против матери за халатность в управлении автомобилем, чтобы воспользоваться страховым полисом отца, который покрыл ущерб, причиненный халатностью водителей его автомобиля.
Решение
Решение большинства было написано Питер Кори, который начал с подчеркивания уникальности и важности беременности, сказав, что она «говорит о тайне рождения и жизни», и что «отношения между беременной женщиной и ее плодом уникальны и изначально признаны очень важными для общества. . " Он отметил, что обычно женщины заботятся о своем плоде, прежде чем он обратился к вопросу о халатности.[2]
Кори отметил, что единственный вопрос, стоящий перед Верховным судом, заключался в том, может ли быть подан такой деликтный иск: несет ли беременная женщина ответственность за халатность? Затем он обратился к случаям, когда дети действительно подавали иски о причинении вреда плоду. К ним относятся Montreal Tramways Co - Левей (1933), в котором ребенок успешно подал в суд на косолапость, и Суд заявил, что в противном случае не было бы возможности добиться справедливости в отношении ребенка. Однако в 1999 году Кори отметил, что в предыдущем деле иск не был направлен против матери, что было более «щекотливым вопросом».[3]
Затем Суд сослался на Камлупс (Город) - Нильсен (1984) сказать "долг заботы<< То, что мать имеет ребенка, не навязывается матери со стороны судов в рамках государственной политики. Только законодательный орган может рассматривать такой вопрос. КамлупсСуд заявил, что обязанность проявлять осторожность признается, если вовлеченные люди находятся в близком родстве и если проблема не вызывает вопросов относительно государственной политики. Хотя зародыши и их матери часто юридически рассматривались как одно лицо, для целей этого дела Суд рассматривал этот вопрос, как если бы они были двумя людьми. Это удовлетворяло требованию о том, что вовлеченные люди, а именно Синтия Добсон и ее плод, были тесно связаны. Как отметил Суд, «почти любое неосторожное действие или бездействие беременной женщины может иметь пагубное влияние на развитие плода».[4] Однако вопрос поднял вопросы государственной политики; оно затрагивало права беременной женщины на неприкосновенность частной жизни и ее физический контроль.[5] В этом смысле это предполагало рассмотрение того, что беременность может быть «человеческим состоянием», наиболее «важным для общества», поскольку она сохраняет человечество. Более того, беременность символизирует "плодородие и надеяться Однако Кори предупредил, что, несмотря на все это, женщина остается человеком с правами.[6] Вопрос об обязанностях беременной женщины был более глубоким, чем вопрос ответственности другого человека, которому можно было предъявить иск за причинение вреда чужому плоду. Соответствующие действия беременной женщины будут включать то, что «беременная женщина ест или пьет, и каждое физическое действие, которое она предпринимает», и это включает «каждый момент бодрствования и сна, по сути, все ее существование».[7] В то время как мать несет эмоциональную ответственность за плод, добавление к этому аспекту деликта серьезно его изменит.[8]
Обращаясь к другим странам, Кори обнаружил, что в объединенное Королевство то Парламент принял закон, предоставляющий беременным женщинам иммунитет против деликта в связи с повреждением плода. Единственными обязанностями были незначительные, связанные с небрежным вождением. Некоторые в Великобритании отметили, что любые обязанности являются частными и незаконными.[9] в Соединенные Штаты, судьи разделились во мнениях относительно того, может ли женщина быть привлечена к ответственности за травмы своего плода. Тем не менее Верховный суд штата Иллинойс в 1988 г. отметил, что необходимо учитывать права женщины на неприкосновенность частной жизни.[10]
Возвращаясь к этому делу, суд установил, что женщина может по неосторожности причинить вред плоду разными способами, из которых 28% составляют автомобильные аварии.[11] Более того, если место работы опасно, деликтные обязанности могут повлиять на положение женщины. право на труд, или ее могут заставить работать за деньги.[12] Это также может иметь психологические последствия для женщины и привести к ухудшению отношений между матерью и ребенком по мере взросления ребенка.[13]
Другая причина, по которой этот вопрос вызывает озабоченность государственной политики, заключается в том, что судебная система должна определять надлежащее поведение беременной женщины, так называемый тест на «разумную беременность».[14] Однако Кори ответил, что суды не должны этого делать. Это вызвало вопросы относительно того, можно ли сделать объективные ожидания, поскольку некоторые люди будут иметь субъективные убеждения относительно беременной женщины.[15] Это вернулось к опасениям по поводу прав на неприкосновенность частной жизни.[16] Более того, предоставление человеку возможности определять, что является разумным, имеет смысл, поскольку он лучше осведомлен о своем экономическом статусе и способности получать медицинскую помощь, а также с учетом образовательных и этнических различий отдельных женщин.[17]
Что касается вождения, то Апелляционный суд Нью-Брансуика утверждал, что можно отделить ответственное вождение от личной автономии. Это то, что было сделано с британским законом 1976 года, который обычно освобождал женщину от юридических обязанностей, кроме вождения. Однако Кори ответил, что «в связи с этим, законодательное решение Соединенного Королевства по вопросу в баре не может быть истолковано как поддержка критерия, предложенного Апелляционным судом. Для этого предполагается, что суды должны разрешать чрезвычайно деликатный и сложный вопрос государственной политики и страховое право. "Более того, то, что это был британский закон, не означал, что это был принцип общее право.[18] Кроме того, британский закон был разработан таким образом, чтобы деликт был покрыт страхование, тем самым облегчая вождение беременной женщины стресс зная, что ее страховка поможет.[19]
Наконец, Суд постановил, что, если наличие страхования автотранспортных средств можно использовать в качестве основания для возложения юридической обязанности по уходу за беременными женщинами, то это решение должно быть принято законодательным органом. Конкретная и зависящая от страховки норма о деликтной ответственности не может и не должна устанавливаться судами.[16]
Несогласие
Отвечая на политические проблемы большинства в первом этапе теста Камлупса, Джон Мейджор в своем несогласии утверждает, что обязанность заботы о рожденном живым ребенке не налагает дополнительных ограничений на свободу действий г-жи Добсон. .[20] чем она уже столкнулась из-за своей обязанности заботиться о пассажирах (например, другая беременная женщина с живым ребенком [21]), либо водитель автомобиля также попал в аварию.[22] Стало ясно, что во время второй ветви теста Камлупса этот аргумент не выдержит, если он добавит дополнительные обязанности помимо тех, которые уже причитаются третьим сторонам.[23] «Предоставление беременной женщине иммунитета от разумно предсказуемых последствий ее действий для родившегося живым ребенка привело бы к юридическому искажению, поскольку ни один другой истец не несет такого одностороннего бремени, а ни один ответчик - такого преимущества».[24]
Комментарий
Хотя это дело не касалось аборт в Канаде, Профессор Рэнд Дайк в обсуждении на безопасность личности отмечает, что решение имеет некоторые параллели с Тремблей v Дейгл (1989). В этом случае суд установил, что мужчина не может получить судебный запрет чтобы его партнерша не сделала аборт. Здесь женщина не несла юридической ответственности за травмы плода.[25]
В то время как Канадская хартия прав и свобод относится только к действиям правительства, цитирует один ученый Добсон в качестве примера того, как "суды, несомненно, продвигают гибкие ценности Хартии в частное право случаев с 1982 г. "[26] И наоборот, Программа по правам человека в рамках Департамент канадского наследия однажды предположил, что Добсон частично иллюстрирует, как Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах влияет на канадское законодательство. Конкретно, Добсон отражает статью 10 Пакта «Защита семьи, матери и ребенка». Другие случаи, отражающие эту статью, включают: Огастес v Госсет (1996), Служба помощи детям и семье Виннипега (Северо-Западный регион) v G (D F) (1997), и Нью-Брансуик (министр здравоохранения и общественных услуг) против G (J) (1999).[27]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Пункт 76.
- ^ Пункт 1.
- ^ Пункт 14.
- ^ Пункт 20.
- ^ Пункт 21.
- ^ Пункт 24.
- ^ Пункт 27.
- ^ Пункт 29.
- ^ Пункт 35.
- ^ Пункт 37.
- ^ Пункт 42.
- ^ Пункт 43.
- ^ Пункт 46.
- ^ Пункт 49.
- ^ Пункт 50.
- ^ а б Пункт 51.
- ^ Пункт 54.
- ^ Пункт 64.
- ^ Пункт 68.
- ^ Пункт 112
- ^ Пункт 120.
- ^ Пункт 111.
- ^ Пункт 119.
- ^ Пункт 130.
- ^ Рэнд Дайк, Канадская политика: критические подходы, третье изд. Скарборо, Онтарио: Обучение Нельсона Томсона, 2000, стр. 437.
- ^ Митчелл Макиннес, «Мера реституции», Юридический журнал Университета Торонто, Vol. 52, No. 2. (Весна, 2002), стр.201.
- ^ Канадское наследие. Программа по правам человека. "Юриспруденция, "URL просмотрен 28 августа 2006 г.
внешняя ссылка
- Полный текст Верховный суд Канады решение на LexUM и CanLII