Долорес Патерно - Википедия - Dolores Paterno
Долорес Патерно | |
---|---|
Портрет c. 1870 автор Юстиниано Асунсьон | |
Родившийся | Долорес Патерно и Игнасио 10 марта 1854 г. |
Умер | 3 июля 1881 г. | (27 лет)
Национальность | Филиппинки |
Образование | Колледж Санта-Изабель, Манила |
Род занятий | Композитор |
Известен | "Ла-Флор-де-Манила"('Цветок Манилы') |
Стиль | Романтичный |
Долорес Патерно и Игнасио (10 марта 1854 г. - 3 июля 1881 г.) Филиппинки композитор, известный по песне "Ла-Флор-де-Манила" (также известный как "Сампагита").[1]
биография
Долорес Патерно и Игнасио (англизированный как Долорес Игнасио Патерно или Долорес Патерно-Игнасио) родилась 10 марта 1854 г. Санта Круз, Манила, Филиппины. Она была одной из тринадцати детей Максимо Моло Агустина Патерно и Кармина де Вера Игнасио.
Долорес Патерно происходила из богатой семьи. метис де сангли семьи Патерно, Моло и Агустин. Она была сестрой доктора Педро Алехандро Патерно, филиппинский политик, поэт и писатель. Ее сестры и сводные сестры Агуеда, Якоба, Паз, Консепсьон и Аделаида были знаменитыми художниками и художниками. ювелиры чьи работы выставлялись на Exposición Regional de Filipinas в Маниле в 1895 г. и Всемирная выставка в Сент-Луисе в 1904 г. Она также была родственницей братьев Асунсьон, среди которых Юстиниано Асунсьон написавшая ее портрет в 1870 году.[2]
Музыкально настроенная в юном возрасте, ее родители отправили в Колледж Санта-Изабель, Манила, все девушки Католическая школа управляется Дочери милосердия. Она посвящала много времени обучению игре на фортепиано. В 1879 году, в возрасте 25 лет, она написала свое единственное известное произведение "Ла-Флор-де-Манила"('Цветок Манилы'), вдохновленный Сампагита цветок. Слова были написаны ее братом Педро Патерно,[3] на основе одноименного стихотворения, написанного их матерью.
Она умерла 3 июля 1881 года в возрасте 27 лет.
Ла-Флор-де-Манила
"Ла-Флор-де-Манила"является одним из Хабанера жанр (также известный как Контраданца или Данза ).[4] Он был популярен в конце 19 века и в начале периода XIX века. Американское Содружество. С тех пор он считается филиппинским романтичный классический. Текст был переведен с испанский в Тагальский от национального художника Филиппин Леви Селерио. Аранжировка песни Розендо Э. Сантос-младший[5] также был включен в репертуар Гарвардский клуб Glee во время их турне по Филиппинам в 1961 году. Его пели выпускники Университет Centro Escolar во время их Annual Sampaguita Interlude в качестве заключительного номера.
Оригинальные тексты песен
Ла-Флор-де-Манила (Оригинальный испанский) | |
---|---|
я | II |
Переведенные версии
Сампагита (Версия на тагальском языке Леви Селерио ) | Цветок Манилы (Английская версия) |
---|---|
Сампагита из нашей липи, | Прекрасное цветение Сампагиты |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Долорес Патерно". HIMIG: филиппинская музыкальная коллекция FHL. Получено 27 декабря 2010.
- ^ Мозги нации: Педро Патерно, Т. Пардо де Тавера, Исабело де лос Рейес и производство современных знаний, Ресиль Б. Мохарес
- ^ Исагани Р. Круз (30 июня 2006 г.). "Тысяча лет боевой готовности". Получено 27 декабря 2010.
- ^ "Сампагита". himig.sagadalabs.com/. Получено 27 декабря 2010.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Цветущая репутация". Получено 24 июн 2016.
Библиография
- Камачо (2000). 100 часов, 100 филиппинских наигранов и на более высоком уровне. Кесон-Сити: Леонарда Навато-Камачо.
- Национальный исторический институт (1989). Филиппинцы в истории (т. 5). Манила: Национальный исторический институт.
внешняя ссылка
- Ла-Флор-де-Манила на YouTube на оригинальном испанском языке в исполнении Гильермо Гомес Ривера
- Сампагита инструментальная на YouTube в исполнении Майкл Дадап