Domundaejak - Domundaejak

Domundaejak (хангыль: 도문 대작; ханья: 屠 門 大嚼) - книга кулинарной критики, написанная Хо Гюн в 1611 г. Входит в Сонсобубуго (хангыль: 성서 부부 고; ханджа: 惺 所 覆 覆 藁) (собрание из 26 книг и 12 томов). Эта книга была написана в Хо Гюн ссылка. Он был сослан в Гамиэль (ныне Иксан ), приморский район в Чолла-Пукто. Поедая там грубую пищу, он начал описывать вкусную еду, которую ел раньше. Domun (хангыль: 도문; ханджа: 屠 門) означает дверь мясника, и тэджак (хангыль: 대작; ханджа: 大嚼) означает что-то громко жевать. Итак, название Domundaejak означает облизывать губы у двери мясника, думая о мясе, которое сейчас нельзя есть.

В этой книге упоминается 11 видов тток, 30 видов фруктов, 5 видов мяса, 40 видов морепродуктов, 25 видов овощей и 5 других продуктов, всего 117 продуктов. В нем указаны группы ингредиентов этих пищевых продуктов, названия, конкретные места производства, происхождение, даты производства, сезоны производства, методы обработки, форма, вкус и т. Д.

Корея-Domun.daejak-01

Сочинение

Domundaejak подробно описывает и комментирует лучшие блюда из разных регионов и фирменные блюда из восьми провинций Кореи, а также деликатесы, овощи, фрукты и рыбу из разных мест. Это содержимое в основном разделено на «Фрукты», «Рыбу» и «Урожай».

Фрукты

Он включает в себя в общей сложности 30 фруктов, включая различные виды, такие как каштаны и мармелад, распространенные в Династия Чосон, и он информирует читателя об их областях производства. В частности, записано 6 видов мандаринов из Чеджу: Geumgyul (хангыль: 금귤; ханджа: 金橘), гамгюль (хангыль: 감귤; ханджа: 甘 橘), Cheonggyul (хангыль: 청귤; ханджа: 靑 橘), югам (хангыль: 유감; ханджа: 柚 柑), юджа (хангыль: 유자; ханджа: 柚子), и гамню (хангыль: 감류; ханджа: 甘 榴) (разновидность хурмы).

Мясо

Он регистрирует редкие продукты, такие как лапа медведя, хвост и язык оленя, мясо фазана, плацента леопарда и места их производства.

Морепродукты

В нем содержится 40 видов морепродуктов, таких как карп, кефаль, китайская сельдь, сладкая рыба, треска, скумбрия, рисовая рыба, моллюски и крабы. Он оценивает и записывает их вкусовые качества и места производства. (Список цитируется полностью:[1])

Овощи

Он регистрирует в общей сложности 26 видов овощей, таких как имбирь, горчицу, и области их производства.

Jogwa

Jogwa (хангыль: 조과; ханжа: 造 果) - это слово, означающее все традиционные корейские закуски. Люди обычно называют их Hangwa чтобы отличить их от тортов в западном стиле. Люди делают Юмилгва (хангыль: 유밀과, 유과; ханджа: 油 蜜 果, 油 菓) для поминальных служб, застолий и угощения гостей. Они делятся на Якгва (хангыль: 약과; ханджа: 藥 果), Daegye (хангыль: 대계; ханджа: 大 桂), Jungbaeggi (хангыль: 중배끼; ханджа: 中 桂 果), Hongsanja (хангыль: 홍산 자; ханджа: 紅 癎 子), Баексанья (хангыль: 백산 자; ханджа: 白 癎 子), замороженные десерты (хангыль: 빙과; ханджа: 氷 果), гвагва (хангыль: 과과; ханджа: 瓜果), Bongjeopgwa (хангыль: 봉접 과; ханджа: 蜂蝶 果), Mandu -gwa (хангыль: 만두과; ханджа: 饅頭 果) и так далее.

Он записывает Jeungbyeong (хангыль: 증병; ханджа: 蒸 餠), Wolbyeong (хангыль: 월병; ханджа: 月 餠), самбён (хангыль: 삼병; ханджа: 蔘 餠), Сонгоюмил (хангыль: 송고 유밀, 송기 떡; ханджа: 松 膏油 蜜), 'Jabyeong (хангыль: 자병, 전병; ханья: 煮 餠) и так далее в разделе Соель (Не Сеул ).

Он записывает Яксик (хангыль: 약식; ханджа: 藥 食), который давали воронам на 15-й день Лунный Новый год. Китайцы выучили этот рецепт и назвали его Goyeoban.

Рекомендации

  1. ^ "Список". IMBC / Институт корейской королевской кухни.