Не сидите под яблоней (ни с кем, кроме меня) - Википедия - Dont Sit Under the Apple Tree (with Anyone Else but Me)
«Не сиди под яблоней (ни с кем, кроме меня)» | |
---|---|
Песня | |
Опубликовано | 1942 г. Роббинс |
Автор (ы) песен | Лью Браун и Чарльз Тобиас |
Композитор (ы) | Сэм Х. Степт |
"Не сидите под яблоней (ни с кем, кроме меня)"- популярная песня, ставшая известной благодаря Гленн Миллер и по сестры Эндрюс во время Второй мировой войны. Его тексты - это слова двух молодых влюбленных, которые клянутся в своей верности, пока один из них находится на войне.[1]
Фон
Первоначально озаглавленный "Куда угодно Синяя птица",[2] мелодию написал Сэм Х. Степт как обновленная версия английской народной песни XIX века "Давным-давно ".[3] Лью Браун и Чарльз Тобиас написал текст, и песня дебютировала в бродвейском мюзикле 1939 г. Йокель Бой. После того, как Соединенные Штаты вступили в войну в декабре 1941 года, Браун и Тобиас изменили лирику до их нынешней формы, припев оканчивается словами «... пока я не вернусь домой».[2]
«Не сиди под яблоней» осталась в Ваш хит-парад 'заняла первое место с октября 1942 по январь 1943 года. Это был самый долгий период, когда военная песня занимала первое место.[4]
18 февраля 1942 года оркестр Гленна Миллера записал песню с вокалом Tex Beneke, Мэрион Хаттон, и The Modernaires. Этот рекорд потратил тринадцать недель на Рекламный щит чартов и был признан двенадцатой самой продаваемой записью года в стране.[5] В мае песня была показана в фильме. Рядовой Бакару в исполнении сестер Эндрюс с Гарри Джеймс оркестр и выступления чечетки в исполнении Дживин Джеки и Джиллс. Эту сцену часто считают одной из самых запоминающихся в фильме.[6] The Andrews Sisters затем выпустили песню на Decca Records. (В интервью 1971 года Пэтти Эндрюс сообщила, что это их самая востребованная песня.)[1] Многие другие артисты выпустили записи песни в том году, в том числе Кей Кайзер. Поскольку все записи Миллера, Эндрюса и Кайсера стали популярными на радио, "Don't Sit Under the Apple Tree" стала одной из немногих песен в истории, три разных версии которой звучат по радио. хит-парад в то же время.[2] Версия Эндрюса была введена в Зал славы Грэмми в 2016 году.[7]
Другие версии
- Бинг Кросби включил песню в попурри в свой альбом На счастливой стороне (1962).
- В 2012 году Бродвейская икона Кэрол Ченнинг выпустил дуэт песни с кантри-певцом Т. Грэм Браун в ее альбоме Верный красному, белому и синему.
Пародии
- В 1943 г. Гарольд Адамсон и Джимми Макхью написал "Они только что срубили старую яблоню" для фильма Во всем мире как юмористическую пародию на эту песню, которую записал Обедающие сестры.
- Фрэнк Лессер 'песок Артур Шварц "Они либо слишком молоды, либо слишком стары" из Благодарю ваши счастливые звезды, также ссылается на песню, когда женщина говорит своему любовнику, что она «не может сидеть под яблоней ни с кем, кроме мне"потому что все другие мужчины ее возраста также участвуют в войне.[8]
Популярная культура
Совсем недавно "Не сиди под яблоней" снимались в фильмах:
- Двенадцать часов (1949),
- С песней в моем сердце (1952),
- Поцелуй их для меня (1957),
- Кэрол для другого Рождества (1964),
- В мечтах (1999)
- Мастер (2012).[9] Он также фигурировал в мини-сериале Тихоокеанский
- В фильме была показана инструментальная версия музака. Дьявол (2010).
- Название песни вдохновило обозревателя Льюис Гриззард книга 1981 года, Не сиди под деревом крупы ни с кем, кроме меня.
- Название песни вдохновило Стивена Дж. Эндрюса. дебютный роман, «Не сиди под яблоней».
Рекомендации
- ^ а б Гиллиланд, Джон (1994). Хроники поп-музыки 40-х: живая история поп-музыки 40-х годов (аудиокнига). ISBN 978-1-55935-147-8. OCLC 31611854. Лента 2, сторона Б.
- ^ а б c Холзингер, М. Пол (1999). Война и американская народная культура: историческая энциклопедия. Издательская группа «Гринвуд»: с. 256. ISBN 978-0-313-29908-7.
- ^ Стадвелл, Уильям Эмметт (1996). Читатель национальных и религиозных песен: патриотические, традиционные и духовные песни со всего мира. Психология Press: с. 19. ISBN 978-0-7890-0099-6.
- ^ Смит, Кэтлин E.R. (28 марта 2003 г.). Боже, благослови Америку: переулок жестяной посуды идет на войну. Университетское издательство Кентукки. п. 111. ISBN 0-8131-2256-2.
- ^ «Лучшие записи года». Рекламный щит. 55 (1): 27. 2 января 1943 г. ISSN 0006-2510
- ^ Бреннан, Сандра. "Частный Бакару: Сюжет". AllMovie. Проверено 15 января 2011.
- ^ "Зал славы Грэмми". Академия звукозаписи. 19 октября 2010 г.. Получено 14 ноября, 2018.
- ^ Джонс, Джон Буш (2006). Песни о войне: популярная музыка и тыл, 1939–1945. Издательство Университета Новой Англии: стр. 261–263. ISBN 978-1-58465-443-8.
- ^ Сфорца, Джон (2004). Swing It !: История сестер Эндрюс. Издательство Университета Кентукки: стр. 225. ISBN 978-0-8131-9099-0.