Донгуи Богам - Dongui Bogam

«Образец корейской медицины»
Хангыль
동의보감
Ханджа
東 醫 寶 鑑
Пересмотренная романизацияДонг (-) ий богам
МакКьюн – РайшауэрTongi pogam
ТОС Донгуи Богам

В Донгуи Богам (동의보감) - это Корейский книга, составленная королевским врачом, Хео Джун (1539 - 1615) и впервые был опубликован в 1613 году во время Династия Чосон из Корея. Название буквально означает «бесценная книга о лекарствах страны Востока». Слово «восточный» не является антонимом западному слову «западный», но Хо Джун дал книге такое название, потому что Восточная страна была одним из прозвища Кореи. Книга считается важной в традиционная корейская медицина, и сегодня является одним из классиков восточной медицины. По состоянию на июль 2009 г. ЮНЕСКО С Программа "Память мира".[1] Оригинальное издание Донгуи Богама в настоящее время хранится в Корейской национальной библиотеке.[2] Оригинал написан на Ханджа и только часть его была переведена на корейский язык для широкого чтения, как это понимали только официальные лица. Ханмун.[3] Он был переведен на английский в 2013 году.[4]

Фон

Известный как один из классиков истории восточной медицины, он был опубликован и использовался во многих странах, включая Китай и Японию, и остается ключевым справочным пособием для изучения восточной медицины. Его категоризация и упорядочение симптомов и лекарств по различным пораженным органам человека, а не по самому заболеванию, было революционным развитием того времени. Он содержит идеи, которые в некоторых случаях не входили в медицинские знания Европы до двадцатого века.[5]

Работа над Донгуи Богам началось в 29-м году Король Сончжо Царствование (1596 г.) главных врачей Naeuiwon (내의원, «королевская клиника») с целью составить исчерпывающий сборник традиционной медицины. Главный врач Хео Джун возглавил проект, но работа была прервана из-за Второе японское вторжение в Корею в 1597 году. Король Сончжо не видел, чтобы проект был реализован, но Хо Чжун твердо придерживался проекта и, наконец, завершил работу в 1610 году, на 2-м году. Король Кванхэгун Царствование.[2][6]

Книга

В Донгуи Богам состоит из 25 томов. В отличие от Hyangyak jipseongbang (향약 집성방, «Собрание рецептов коренных корейцев»), написанное в 1433 году, Донгуи Богам более систематичен. Он относится не только к корейским медицинским текстам, но также и к китайским медицинским текстам, а также фиксирует болезни практически с их соответствующими лекарствами.[7]

Содержание

Книга разделена на 5 глав: Naegyeongpyeon (내경 편, 内景 篇, внутренняя медицина), Oehyeongpyeon (외형 편, 外形 篇, Внешняя медицина), Japbyeongpyeon (잡병 편, 難 病 編, Прочие болезни), Tangaekpyeon (탕액 편, 湯 液 編, средства правовой защиты) и Чимгупён (침구 편, 鍼灸 編, Иглоукалывание ).[7][8]

  • Naegyeongpyeon в первую очередь занимается физиологическими функциями и эквивалентными нарушениями внутренних органов. Взаимодействие пяти органов - печень, легкие, почки, сердце, и селезенка - подробно объяснены.
  • Oehyeongpyeon объясняет функцию видимых частей человеческого тела - кожи, мышц, кровеносных сосудов, сухожилий и костей - и различные связанные с ними заболевания.
  • Japbyeongpyeon занимается диагностикой и методами лечения различных заболеваний и расстройств, таких как беспокойство, перевозбуждение, Инсульт, холодный, тошнота, отек, желтуха, карбункулез, и другие. В этой главе также есть раздел для педиатрия и гинекология.
  • Tangaekpyeon подробно описаны методы создания лекарств и зелий, такие как сбор лекарственных трав и растений, создание и обращение с лекарствами, правильное назначение и введение лекарств. Все лечебные травы разделены на категории с объяснениями, касающимися их силы, периода сбора и их общих названий для облегчения понимания.
  • Чимгупён объясняет процедуры иглоукалывания при различных заболеваниях и расстройствах.

Донгуи Богам предлагали не только медицинские факты, но и философские ценности Восточной Азии. Хо Джун передал сообщение о том, что поддержание баланса энергий тела ведет к хорошему здоровью. Первая страница книги представляет собой анатомическую карту человеческого тела, связывающую человеческое тело с небом и землей, что воплощает азиатский взгляд на природу.[9]

Редакции

Вышло несколько печатных изданий Донгуи Богам помимо оригинала Naeuiwon издание в Корее и за рубежом. Первое китайское издание было напечатано в 1763 году с дополнительными оттисками в 1796 и 1890 годах. Японское издание было сначала напечатано в 1724 году, а затем в 1799 году.[7]

Регистр ЮНЕСКО «Память мира» и противоречия

В 2009 году ЮНЕСКО решила добавить Донгуи Богам внесен в список культурного наследия из-за его вклада в качестве исторической реликвии и был помещен в ЮНЕСКО С Программа "Память мира", став седьмым культурным наследием Кореи, которое будет таким образом включено.[10] Однако врачи поссорились из-за Донгуи Богам после официального листинга. Корейская медицинская ассоциация (KMA) преуменьшила важность книги, заявив, что «ее не следует воспринимать иначе, как признание ценности книги как исторической реликвии. Это не следует воспринимать как признание превосходной эффективности традиционной медицины ». Указывая на то, что книга полна шарлатанство например, как родить сына или как стать невидимым. В КМА подчеркнули, что Донгуи Богам был просто культурным артефактом, а не наукой. Ассоциация корейской восточной медицины (АКОМ) раскритиковала врачей КМА за то, что они не оценили влияние Донгуи Богам и история, говоря, что необходимо «унаследовать и продвигать традиционную медицину».[11]

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка