Дункан Кэмпбелл Скотт - Duncan Campbell Scott
Дункан Кэмпбелл Скотт | |
---|---|
Доктор Дункан Кэмпбелл Скотт, CMG - Портрет автора Юсуф Карш, 1933 (Источник: Библиотека и архивы Канады, PA-165842) | |
Родился | Оттава, Верхняя Канада | 2 августа 1862 г.
Умер | 19 декабря 1947 г. Оттава, Онтарио | (85 лет)
оккупация | Госслужащий |
Язык | английский |
Национальность | Канадский |
Гражданство | Британский подданный |
Жанр | Поэзия |
Литературное движение | Поэты Конфедерации |
Известные награды | CMG, Медаль Лорна Пирса, FRSC |
Супруга | Белль Ботсфорд, Элиза Эйлан |
Дункан Кэмпбелл Скотт CMG FRSC (2 августа 1862 - 19 декабря 1947) был канадским бюрократом, поэт прозаик. С участием Чарльз Г.Д. Робертс, Блисс Карман, и Арчибальд Лэмпман, он классифицируется как один из Канада с Поэты Конфедерации.[1]
Скотт был канадской жизнью госслужащий который работал заместителем суперинтенданта Департамент по делам индейцев с 1913 по 1932 год. Он выступал за ассимиляцию канадских Первые нации народы в этом качестве. Наследие Скотта - его работа по делам индейцев, которая получила больше внимания и тщательности. культурный геноцид.
Жизнь и наследие
Скотт родился в Оттава, Онтарио, сын преподобного Уильяма Скотта и Джанет МакКаллум. Он получил образование в Stanstead Wesleyan College.[2] В молодости он стал опытным пианист.
Скотт хотел стать врачом, но семейные финансы были шаткими, поэтому в 1879 году он присоединился к федеральному округу. Гражданская служба.[3] Как гласит история,
У Уильяма Скотта, возможно, не было денег, [но] у него были связи в высоких кругах. Среди его знакомых был премьер-министр, Сэр Джон А. Макдональд, который согласился встретиться с Дунканом. Случайно, когда Дункан прибыл на собеседование, у премьер-министра на столе лежала записка из индийского отделения Министерства внутренних дел с просьбой о временном клерке-копировщике. Быстро приняв решение, пока серьезный молодой заявитель ждал перед ним, Макдональд написал на запросе: «Утверждено. Нанять мистера Скотта за 1,50 доллара ».[4]
Скотт "провел всю свою карьеру в той же ветви правительства, продвигаясь до должности заместителя суперинтенданта по делам индейцев в 1913 году, самой высокой невыборной должности из возможных в его ведомстве. Он оставался на этой должности до своей пенсии в 1932 году. . "[5]
Отец Скотта также впоследствии нашел работу в отделе по делам индейцев, и вся семья переехала в недавно построенный дом на улице Лисгар 108, где Дункан Кэмпбелл Скотт будет жить до конца своей жизни.[4]
В 1883 году Скотт познакомился с другим государственным служащим Арчибальдом Лампманом.
Это было началом мгновенной дружбы, которая не прерывалась до самой смерти Лэмпмана шестнадцать лет спустя ... Именно Скотт стал инициатором походов в дикой природе, отдыха, который стал любимым побегом Лэмпмана от повседневной рутины и семейных проблем. В свою очередь, преданность Лэмпмана искусству поэзии вдохновила Скотта на первые стихотворные эксперименты.[4]
К концу 1880-х годов Скотт публиковал стихи в престижном американском журнале, Скрибнера.[3] В 1889 году его стихи «У кедров» и «Оттава» были включены в пионерскую антологию. Песни Великого владычества.
Скотт и Лэмпман «разделяли любовь к поэзии и канадской дикой природе. В течение 1890-х годов они вместе совершили ряд походов на каноэ в районе к северу от Оттавы».[5]
В 1892 и 1893 годах Скотт, Лэмпман и Уильям Уилфред Кэмпбелл написал литературную колонку «В трактире Русалочки» для журнала «Торонто». Глобус.[3] "Скотт ... придумал название для этого. Его намерением было вызвать в воображении видение Таверна Mermaid Inn в старом Лондоне, где сэр Уолтер Рэли основал знаменитый клуб, в состав которого входили Бен Джонсон, Бомонт и Флетчер, и другие литературные огни.[4]
В 1893 году Скотт опубликовал свой первый сборник стихов, Волшебный дом и другие стихи. За ним последуют еще семь томов стихов: Труд и ангел (1898), Новый мир Тексты и баллады (1905), Via Borealis (1906), Ланди-лейн и другие стихи (1916), Красота и жизнь (1921), Стихи Дункана Кэмпбелла Скотта (1926) и Зеленый монастырь (1935).[3]
В 1894 году Скотт женился на Белль Ботсфорд, скрипачке, с которой он познакомился на концерте в Оттаве. У них был один ребенок, Элизабет, которая умерла в 12 лет. Перед тем, как она родилась, Скотт попросил свою мать и сестер покинуть его дом (его отец умер в 1891 году), что привело к давнему расколу в семье.[4]
В 1896 году Скотт опубликовал свой первый сборник рассказов, В деревне Вигер, "сборник тонких зарисовок французской канадской жизни. Две более поздние коллекции, Колдовство Элспи (1923) и Круг привязанности (1947), содержал много прекрасных рассказов ». Скотт также написал роман, хотя он не был опубликован до его смерти (как Без названия Роман, в 1979 г.).[3]
После смерти Лэмпмана в 1899 году Скотт помог опубликовать ряд изданий стихов Лэмпмана.
Скотт «был одним из главных участников создания Маленького театра Оттавы и фестиваля драмы Доминион». В 1923 году Малый театр представил его одноактную пьесу Пьер; позже он был опубликован в Канадские пьесы из театра Харт Хаус (1926).[3]
Его жена умерла в 1929 году. В 1931 году он женился на поэтессе Элизе Айлен, которая была младше его более чем на 30 лет. После того, как он вышел на пенсию в следующем году, «он и Элиза провели большую часть 1930-х и 1940-х годов, путешествуя по Европе, Канаде и США».[5]
Скотт умер в декабре 1947 года в Оттаве в возрасте 85 лет и похоронен в Оттаве. Бичвудское кладбище.
Почести и награды
Скотт был удостоен чести за свои произведения при жизни и после нее. Он был избран членом Королевское общество Канады в 1899 году и был его президентом с 1921 по 1922 год. Общество наградило его второй в истории Медаль Лорна Пирса в 1927 г. за его вклад в Канадская литература. В 1934 году он стал товарищем Орден Святого Михаила и Святого Георгия.[6] Он также получил почетные звания от Университет Торонто (Доктор литературы в 1922 г.) и Королевский университет (Доктор юридических наук в 1939 г.). В 1948 году, через год после его смерти, он был назначен Лица, имеющие национальное историческое значение.[7]
Поэзия
«Литературная репутация Скотта никогда не подвергалась сомнению. Он был широко представлен практически во всех основных антологиях канадской поэзии, изданных с 1900 года».[3]
В Поэты молодого поколения (1901), шотландский литературный критик Уильям Арчер писал Скотта:
Он, прежде всего, поэт климата и атмосферы, ловко и графически использующий ясные, чистые, прозрачные цвета богато обставленной палитры ... Хотя не следует понимать, что его талант носит чисто описательный характер. В нем есть философский, а также романтический оттенок ... Едва ли есть стихотворение мистера Скотта, из которого нельзя было бы выделить какой-нибудь запоминающийся описательный отрывок ... Как правило, мистер Скотт работает тщательно и высоко. законченный. Он прежде всего колорист. Он рисует линиями своеобразной и яркой полупрозрачности. Но он также является метристом немалых навыков и творческим мыслителем без общих способностей.[2]
В биографии правительства Канады говорится, что:
Хотя качество работ Скотта неодинаково, он лучше всех описывает канадскую дикую природу и коренные народы. Хотя они составляют небольшую часть его общего творчества, широко известные и ценимые «индийские стихи» Скотта укрепили его литературную репутацию. В этих стихотворениях читатель ощущает конфликт, который чувствовал Скотт между своей ролью администратора, приверженного политике ассимиляции коренных народов Канады, и его чувствами как поэта, опечаленного посягательством европейской цивилизации на индийский образ жизни.[5]
«В книге нет действительно плохого стихотворения», литературный критик Десмонд Пейси сказал о первой книге Скотта:[8] Волшебный дом и другие стихи, "и есть ряд очень хороших". К «очень хорошим» относятся странные сонеты из «Дома снов». «Вероятно, самое известное стихотворение из сборника -« У кедров », мрачное повествование о смерти молодого человека и его возлюбленной во время варенья на реке Оттава. Оно грубо мелодраматично, но его стиль - резкое преуменьшение, неправильные строки и резкие рифмы - делают это стихотворение самым экспериментальным в книге ».[4]
Его следующая книга, Труд и ангел, "меньше громкости, чем Волшебный дом по размеру и содержанию. Длинное заглавное стихотворение делает утомительное чтение ... Больший интерес вызывает его растущая готовность экспериментировать с формой строфы, вариациями длины строк, использованием частичной рифмы и отсутствием рифмы ». Среди известных новых стихотворений были« Чаша »и сонет «Мадонна Онондага». Но, возможно, «самым запоминающимся стихотворением в новом сборнике» было фэнтези «Арльский волынщик». Один человек, который давно помнил это стихотворение, был будущим британцем. Поэт-лауреат Джон Мейсфилд, который в подростковом возрасте прочитал «Арльский волынщик», а спустя годы написал Скотту:
Я никогда (до того времени) особо не интересовался поэзией, но ваше стихотворение произвело на меня глубокое впечатление и зажгло меня. С тех пор поэзия оказала глубокое влияние на мою жизнь, и моей любви к поэзии я обязан всем своим друзьям и занимаемой должности.[4]
Новый мир Тексты и баллады (1905) показал «голос, который звучит все более и более отличным от других поэтов Конфедерации ... его драматическая сила все более очевидна в его реакции на пустыню и жизни людей, которые там жили».[4] Поэзия включала «На пути к миссии» и много антологизированное »Отрекшиеся, "два из самых известных" индийских стихотворений "Скотта.
Lundy's Lane и другие стихи (1916), казалось, «был создан по настоянию его издателей, которые хотели получить собрание его работ, которое не публиковалось ни в одном из предыдущих томов».[4] Заглавное стихотворение покорило Скотта "в Рождество Глобус конкурса 1908 года ... приз в сто долларов за лучшее стихотворение на канадскую историческую тему. "[2] Другие известные стихотворения в сборнике включают в себя симпатичную лирическую «Песню о любви», длинную медитацию, «Высота земли» и даже более длинные «Строки, написанные в память об Эдмунде Моррисе». Антолог Джон Гарвин назвал последнюю «настолько оригинальной, нежной и красивой, что ей суждено жить среди лучших в канадской литературе».[2]
"В старости Скотт оглядывался на Красота и жизнь (1921) как его любимый сборник стихов », E.K. Коричневый говорит нам, добавляя: «В нем представлено большинство тех поэтических произведений, которые его интересовали». Существует большое разнообразие, от трогательной военной элегии «Канадскому авиатору, погибшему за свою страну во Франции» до странного апокалиптического «Видения».
Зеленый монастырь, опубликованный после выхода Скотта на пенсию, "- это путеводитель по местам, которые он посетил в Европе вместе с Элизой: озеру Комо, Равелло, Кенсингтонским садам, Восточному Глостеру и т. д. - описательные и созерцательные стихи наблюдательного туриста. В канадской обстановке есть два Индийские поэмы почти мелодраматические - «Сцена на озере Маниту» и «На озере Галл, август 1810 года» - резко контрастируют с общей безмятежностью книги ».[4] Более типичным является заглавное стихотворение «Кьостро Верде».
Круг привязанности (1947) содержит 26 стихотворений, написанных Скоттом с тех пор, как Монастырьи несколько произведений в прозе, в том числе его обращение к Королевскому обществу на тему «Поэзия и прогресс».[4] Он включает в себя «На Делосе», который напоминает о приближающейся смерти поэта:
- В мире нет горя
- Как блекнет красота с годами:
- Паломник с усталым сердцем
- Приносит в могилу слезы.
- В мире нет горя
Департамент по делам индейцев работает
До того, как занять должность главы Департамента по делам индейцев, в 1905 году Скотт был одним из уполномоченных по договору, посланных для переговоров по Договору № 9 в Северном Онтарио. Помимо своих стихов, Скотт оставил след в истории Канады как глава Департамент по делам индейцев с 1913 по 1932 гг.
Еще до Конфедерации канадское правительство приняло политику ассимиляции при Закон о постепенной цивилизации 1857 г.. Один биограф Скотта утверждает, что:
Политика канадского правительства в отношении Индии была определена еще до того, как Скотт смог на нее повлиять, но он никогда не видел причин подвергать сомнению его предположение о том, что «красный» человек должен стать таким же, как «белый» человек. Вскоре после того, как он стал заместителем суперинтенданта, он одобрительно написал: «Самое счастливое будущее для индийской расы - это поглощение населением в целом, и это цель и политика нашего правительства» ... Ассимиляция, согласно рассуждению, решит «Индийская проблема» и отрывание детей от родителей с целью «воспитывать» их в школах-интернатах до 18 лет считалось верным способом достижения цели правительства. Скотт ... позже похлопал себя по спине: «Я никогда не относился без сочувствия к идеалам аборигенов, но был закон, созданный не мной и который я никогда не пытался изменить в сторону суровости».[4]
а сам Скотт писал:
Я хочу избавиться от индийской проблемы. На самом деле я не думаю, что страна должна постоянно защищать класс людей, которые могут стоять в одиночестве ... Наша цель - продолжать до тех пор, пока в Канаде не останется ни одного индейца, который не был бы поглощен телом. политический, и нет никакого индийского вопроса, и никакого индийского департамента, вот и вся цель этого законопроекта.[9][10]
В 1920 году под руководством Скотта и с согласия основных религий, участвующих в образовании коренных народов, поправка к Закону об индейцах сделала обязательным посещение школы всеми местными детьми в возрасте от семи до пятнадцати лет. Посещение школы-интерната стало обязательным. Хотя при чтении Билла 14 говорится, что никакой особой школы не предусмотрено. Скотт был сторонником школы-интерната для детей аборигенов, поскольку он считал, что удаление их из-под влияния дома и заповедника ускорит культурные и экономические преобразования всего аборигенного населения. В тех случаях, когда школа-интернат была единственной доступной школой, запись в интернат действительно становилась обязательной, и дети аборигенов были вынуждены покинуть свои дома, свои семьи и свою культуру с согласия родителей или без него. Однако в 1901 году 226 из 290 индийских школ по всей Канаде были дневными, а к 1961 году 377 дневных школ намного превосходили по численности 56 интернатных учреждений.[11]
В декабре 1921 года Скотт написал письмо агентам, находящимся под его руководством, в котором явно снисходителен и высмеивается индейский народ и действия, что полностью затмевает авторитетный подход и негативное мнение Скотта о местных обычаях, социальной деятельности и гигиене. «С тревогой отмечается, что проведение индейцами танцев на своих резервах увеличивается, и что эта практика имеет тенденцию дезорганизовывать усилия, которые Департамент прилагает, чтобы сделать их самодостаточными», - написал Скотт. "Поэтому я должен посоветовать вам сделать все возможное, чтобы отговорить индейцев от чрезмерного увлечения практикой танцев. Вы должны подавить любые танцы, которые вызывают трату времени, мешают занятиям индейцев, расстраивают их для серьезных работать, вредить их здоровью или поощрять их к праздности и праздности ". Далее он добавляет, что агенты должны использовать такт, чтобы «получить контроль и сохранить его» и не допускать посещения индейцами «ярмарок, выставок и т. Д.». «Понятно, что индейцы должны получать удовольствие от разумных развлечений и отдыха, но нельзя позволять им растрачивать свою энергию и отдавать себя деморализующим развлечениям». [12]
CBC сообщает, что «в общей сложности около 150 000 детей аборигенов, инуитов и метисов были выселены из своих общин и вынуждены посещать школы».[13] Цифра в 150 000 учащихся является оценкой, которую не оспаривают организации по делам аборигенов и организации «Северное развитие», но неясно, какой процент был «удален из своих общин и вынужден посещать школы». Система школ-интернатов подверглась большой критике за зачастую плохие условия и бесчеловечное обращение с детьми из числа коренных народов.
Когда Скотт ушел на пенсию, его «политика ассимиляции индейцев настолько соответствовала представлениям того времени, что его широко хвалили за умелое руководство».[4] В то время Скотт смог указать на свидетельства успеха в увеличении набора и посещаемости, поскольку количество детей из числа коренных народов, посещающих любую школу, выросло с 11 303 в 1912 году до 17 163 в 1932 году. Набор в школы-интернаты за тот же период вырос с 3904 на 8 213. Фактические показатели посещаемости во всех школах также резко выросли: с 64% от общего числа учащихся в 1920 году до 75% в 1930 году, и Скотт объяснил этот рост частично разделом Билля 14 об обязательном посещении, но также и более позитивным отношением людей из числа первых наций к образование.[14] Однако, несмотря на обнадеживающие статистические данные, усилия Скотта по ассимиляции через школы-интернаты можно было расценить как провал, поскольку многие бывшие ученики сохранили свой язык, продолжали поддерживать и сохранять культуру своего племени и отказывались принимать полное канадское гражданство, когда это было предложенный. Более того, за долгую историю системы интернатных учреждений только меньшинство зачисленных студентов вышло за рамки начальных классов, и многим бывшим студентам не хватало навыков, которые позволили бы им найти работу в резервации или за ее пределами.[нужна цитата ]
В 2015 году мемориальная доска рядом с его могилой на кладбище Бичвуд в Оттаве была изменена на
В качестве заместителя суперинтенданта Скотт курировал ассимиляционную систему индийских школ-интернатов для детей аборигенов, заявив, что его цель состояла в том, чтобы «избавиться от индейской проблемы» "..." В своем отчете за 2015 год Канадская комиссия по установлению истины и примирению сообщила, что Индийская школа-интернат система составила культурный геноцид.[15]
Репутация ассимиляциониста
В 2003 году наследие Скотта по делам индейцев подверглось критике со стороны Ной и Терриен:
[Скотт] проявлял романтический интерес к местным традициям, в конце концов, он был поэтом с некоторой репутацией (член Королевского общества Канады), а также бухгалтером и бюрократом. Он был тремя людьми, объединенными в одну сбивающую с толку и извращенную душу. Поэт романтизировал всю тему «благородного дикаря», бюрократ сетовал на нашу неспособность стать цивилизованными, бухгалтер отказывался выделять средства на так называемый цивилизационный процесс. Другими словами, он презирал всех «живых» туземцев, но «превозносил свободу дикарей».[16]
Согласно с Британская энциклопедия Скотт "наиболее известен в конце 20-го века" не своими произведениями, а "защитниками ассимиляции коренных народов Канады".[17] В рамках их Худший канадский опрос, комиссия экспертов, заказанная Канадским национальным историческим обществом, назвала Скотта одним из худших канадцев в августовском номере журнала Бобр.[18]
В его 2013 Разговоры с мертвецом: наследие Дункана Кэмпбелла Скотта, поэт и публицист Марк Эбли исследовал парадоксы, окружающие карьеру Скотта. Эбли не пытался защищать работу Скотта как бюрократа, но он показал, что Скотт - больше, чем просто одномерный злодей.[19]
Споры по поводу премии Arc Poetry
Журнал Arc Poetry переименована в ежегодную «Премию Арчибальда Лэмпмана» (вручается поэту в Национальный столичный регион ) к Премия Лэмпмана-Скотта в знак признания непреходящего наследия Скотта в канадской поэзии, первая награда под новым названием была вручена в 2007 году.
Лауреат премии 2008 года, Шейн Роудс, передала половину призового фонда в размере 1500 долларов Центру здоровья аборигенов Вабано. Первые нации центр здоровья. «Принимать эти деньги было бы неправильно с тем, о чем я пишу, - сказал Родс. Поэт исследовал историю коренных народов и обнаружил, что имя Скотта неоднократно упоминалось. Как сказано в сообщении CBC News, Родс чувствовал, что «наследие Скотта как государственного служащего затмевает его работу как пионера канадской поэзии».[20]
Редактор Журнал Arc PoetryАнита Лэхи ответила заявлением, что, по ее мнению, важно помнить о действиях Скотта как главы Управления по делам индейцев, но не затмевает его роли в истории канадской литературы. «Я думаю, важно, чтобы мы знали об этом, думали и говорили об этих вещах», - сказала она. «Я не думаю, что противоречивые или сомнительные действия в жизни какого-либо художника или писателя должны обязательно сбрасывать со счетов литературное наследие, которое они оставляют после себя».[20]
Совсем недавно журнал заявил на своем веб-сайте, что «В период с 2007 по 2009 годы Премия Арчибальда Лэмпмана объединилась с Фондом Дункана Кэмпбелла Скотта и стала Премией Лэмпмана-Скотта в честь двух великих поэтов Конфедерации. закончится в 2010 году, и премия вернулась к своему прежнему виду как Премия Арчибальда Лэмпмана за поэзию ".[21]
Публикации
Поэзия
- Волшебный дом и другие стихи. Лондон: Метуэн и Ко 1893. - Волшебный дом и другие стихи в Google Книги
- Труд и ангел. Бостон: Коупленд и Дэй. 1898 г. - Труд и ангел в Google Книги - Труд и ангел - Выбор ученого в Google Книги
- Новый мир Тексты и баллады. Торонто: Morang & Co. - Новый мир Тексты и баллады в Google Книги - Тексты песен и баллады New World - Scholar's Choice Edition в Google Книги
- Via Borealis. Торонто: У. Тирелл. 1906 г.
- Ланди-лейн и другие стихи. Торонто: Макклелланд, Стюарт и Стюарт. 1916 г. - Ланди-лейн и другие стихи в Google Книги
- Канадским матерям и трем другим стихотворениям. Торонто: Мортимер. 1917 г.
- "После бурной ночи" (PDF). Обзор Далхаузи. 1 (2). 1921.
- Красота и жизнь. Торонто: Макклелланд и Стюарт. 1921 г. - Красота и жизнь в Google Книги
- «Постоянство» (PDF). Обзор Далхаузи. 2 (4). 1923.
- Стихи Дункана Кэмпбелла Скотта. Торонто: Макклелланд и Стюарт. 1926 г. - Стихи Дункана Кэмпбелла Скотта в Google Книги
- "У моря" (PDF). Обзор Далхаузи. 7 (1). 1927.
- Зеленый монастырь: поздние стихи. Торонто: Макклелланд и Стюарт. 1935 г. - Зеленый монастырь: поздние стихи в Google Книги
- Браун, E.K., изд. (1951). Избранные стихи. Торонто: Райерсон.
- Умный, Гленн, изд. (1974). Дункан Кэмпбелл Скотт: Избранные стихи. Оттава: Текумсе. ISBN 978-0-9196-6252-0.
- Сустер, Раймонд; Локхед, Дуглас, ред. (1985). Барабан Повассана: Избранные стихи Дункана Кэмпбелла Скотта. Оттава: Текумсе. ISBN 978-0-9196-6211-7.
Художественная литература
- В деревне Вигер. Бостон: Коупленд и Дэй. 1896 г. - В деревне Вигер в Google Книги
- Колдовство Элспи: Книга историй. Торонто: Макклелланд и Стюарт. 1923 г.
- Круг любви и другие пьесы в прозе и стихах. Торонто: Макклелланд и Стюарт. 1947 г. - в основном проза
- Умный, Гленн, изд. (1987) [1972]. Избранные рассказы Дункана Кэмпбелла Скотта (переработанное 3-е изд.). Оттава: Университет Оттавы Press. ISBN 978-0-7766-0183-0.
- Без названия Роман (опубликовано посмертно). Moonbeam, Онтарио: полутень. 1979 [c. 1905 г.]. ISBN 0-920806-04-X.
- Уэр, Трейси, изд. (2001). «Несобранные рассказы Дункана Кэмпбелла Скотта». Дункан Кэмпбелл Скотт. Лондон, Онтарио: Canadian Poetry Press.
Нехудожественная литература
- Джон Грейвс Симко. Создатели Канады, том VII. Торонто: Morang & Co. 1905. - Джон Грейвс Симко в Google Книги
- Управление по делам индейцев в Канаде. Том 3. Торонто: Канадский институт международных отношений. 1931 г.
- Уолтер Дж. Филлипс. Торонто: Райерсон. 1947 г. - Уолтер Дж. Филлипс в Google Книги
- Бурино, Артур С., изд. (1960). Еще письма Дункана Кэмпбелла Скотта. Оттава: Бурино.
- Дэвис, Барри, изд. (1979). В трактире «Русалка»: Уилфред Кэмпбелл, Арчибальд Лэмпман, Дункан Кэмпбелл Скотт в Глобус 1892–93. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 978-0-8020-6333-5.
- Макдугалл, Роберт Л., изд. (1983). Поэт и критик: литературная переписка между Дунканом Кэмпбеллом Скоттом и Э. Коричневый. Оттава: Издательство Карлтонского университета. ISBN 978-0-8862-9013-9.
Отредактировано
- Лампман, Арчибальд (1900). Скотт, Дункан Кэмпбелл (ред.). Стихи Арчибальда Лампмана. Торонто: Morang & Co.
- Лампман, Арчибальд (1925). Скотт, Дункан Кэмпбелл (ред.). Тексты Earth: Sonnets and Ballads. Торонто: Муссон.
- Лампман, Арчибальд (1943). Скотт, Дункан Кэмпбелл (ред.). На долгое время и другие новые стихи. Торонто: Райерсон.
- Лампман, Арчибальд (1947). Скотт, Дункан Кэмпбелл (ред.). Избранные стихи Арчибальда Лампмана. Торонто: Райерсон.
Смотрите также
использованная литература
- ^ Росс, Малкольм М. (1960). "Введение". Поэты Конфедерации: Карман, Лампман, Робертс, Скотт. Торонто: Маклелланд и Стюарт. п. vii. Получено 22 сентября, 2015.
- ^ а б c d Гарвин, Джон (1916). «Дункан Кэмпбелл Скотт». Канадские поэты и поэзия. Торонто, Онтарио: Макклелланд, Гудчайлд и Стюарт. Получено 22 сентября, 2015.
- ^ а б c d е ж г Макдугалл, Р. "Дункан Кэмпбелл Скотт". Канадская энциклопедия (онлайн-изд.). Historica Canada. Получено 22 сентября, 2015.
- ^ а б c d е ж г час я j k л м Адамс, Джон Колдвелл. "Дункан Кэмпбелл Скотт". Голоса Конфедерации: Семь канадских поэтов. Canadian Poetry Press. Архивировано из оригинал 23 июля 2011 г.. Получено 30 марта, 2011.
- ^ а б c d "Дункан Кэмпбелл Скотт (1862-1947)". Канадские поэтические архивы. Национальная библиотека Канады. Получено 30 марта, 2011.
- ^ "Дункан Кэмпбелл Скотт". Современные авторы (Интернет-изд.). Детройт: Гейл. 2003 г.. Получено 23 сентября, 2015.
- ^ Скотт, национальный исторический деятель Дункана Кэмпбелла. Справочник объектов федерального наследия. Парки Канады.
- ^ Уэр, Трейси (10 апреля 2008 г.). "Уильям Сирил Десмонд Пейси". Канадская энциклопедия (онлайн-изд.). Historica Canada. Получено 22 сентября, 2015.
- ^ «Индийская проблема» (PDF). Основной источник: школы-интернаты.. Национальный архив Канады, группа записей 10, том 6810, файл 470-2-3, том 7, стр. 55 (L-3) и 63 (N-3). Получено 23 сентября, 2015.CS1 maint: location (ссылка на сайт)
- ^ Историческое развитие индийского закона (PDF) (Отчет) (второе изд.). Оттава: Центр договоров и исторических исследований, P.R.E. Группа по делам индейцев и северу. 1978. стр. 115. Получено 23 сентября, 2015.
- ^ Статистическое бюро Доминиона, 1963 г.
- ^ «Расизм в общих чертах: письмо Дункана Кэмпбелла Скотта от 1921 года». 15 декабря 1921 г.. Получено 22 июня, 2017.
- ^ «История школ-интернатов в Канаде». CBC Новости. Канадская радиовещательная корпорация. 7 января 2014 г.. Получено 23 сентября, 2015.
- ^ Титли, Э. Брайан (1986). Узкое видение: Дункан Кэмпбелл Скотт и администрация индейцев в Канаде. Ванкувер: Университет Британской Колумбии Press. п. 91. ISBN 978-0-7748-4324-9. Получено 23 сентября, 2015.
- ^ http://www.cbc.ca/news/canada/ottawa/duncan-campbell-scott-plaque-updated-1.3299062
- ^ Ной, декан; Терриен, Ричард (2003). Учет геноцида: бюрократическое нападение Канады на коренное население. Фернвуд. п.89. ISBN 978-1-5526-6103-1.
- ^ "Дункан Кэмпбелл Скотт". Британская энциклопедия (онлайн-изд.). Получено 23 сентября, 2015.
- ^ http://www.cbc.ca/news/canada/trudeau-voted-worst-canadian-in-unscientific-online-poll-1.675408
- ^ Абли, Марк (2013). Разговоры с мертвецом: наследие Дункана Кэмпбелла Скотта. Ванкувер: Дуглас и Макинтайр. ISBN 978-1-7716-2008-6.
- ^ а б «Поэт передает приз как напоминание о наследии тезки». CBC Новости. Канадская радиовещательная корпорация. 21 октября 2008 г.. Получено 8 августа, 2009.
- ^ «Премия Арчибальда Лэмпмана». Журнал Arc Poetry. Получено 23 сентября, 2015.
внешняя ссылка
- Работы Дункана Кэмпбелла Скотта в Проект Гутенберг
- Работы Дункана Кэмпбелла Скотта в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Работы Дункана Кэмпбелла Скотта в Выцветшая страница (Канада)
- Работы Дункана Кэмпбелла Скотта или о нем в Интернет-архив
- Представитель поэзии в Интернете: Дункан Кэмпбелл Скотт - Биография и 11 стихотворений (У кедров, Загадка, Отрекшиеся, Девушка-полукровка, Высота земли, Ночные гимны на озере Нипигон, Ода к столетию Китса, Мадонна Онондага, Постоянство, Ночные пороги, К Канадский авиатор, погибший за свою страну во Франции)
- Коллекции Канада: биография Дункана Кэмпбелла Скотта, относящаяся к Договору 9
- Кейт Уоддингтон, «Дункан Кэмпбелл Скотт: государственный служащий и поэт»
Профессиональные и академические ассоциации | ||
---|---|---|
Предшествует Артур П. Коулман | Президент Королевского общества Канады 1921–1922 | Преемник Дж. Плейфейр Макмеррич |