Восемь венгерских народных песен - Википедия - Eight Hungarian Folksongs
Восемь венгерских народных песен | |
---|---|
к Бела Барток | |
Бела Барток в 1903 году | |
Родное имя | Nyolc Magyar Népdal |
Каталог |
|
Составлен | 1907–1917 |
Опубликовано | 1922 Вена : |
Подсчет очков | Высокий голос и фортепиано |
Восемь венгерских народных песен, Sz. 64, BB 47 (Венгерский: Nyolc Magyar Népdal) - цикл песен для высокого голоса и фортепиано. Венгерский композитор Бела Барток. Он был написан между 1907 и 1917 годами.
Сочинение
В Восемь венгерских народных песен были составлены в два разных периода. Первые пять песен были написаны в 1907 году. По этому поводу Барток провел время, путешествуя по окрестностям. Csík County в Трансильвания и сбор народной музыки. Первая песня была собрана в 1906 году, а остальные четыре - в 1907 году.[1] Первоначально они были известны как 5 песен Секели или же Пять старинных венгерских народных песен из округа Чик Премьера состоялась 27 ноября 1911 года в Будапеште с участием оперного певца. Dezs Róna и сам Барток за роялем. Однако последние три были завершены в 1917 году, после поездки по Венгрии в 1916 и 1917 годах, где он собрал музыку венгерских солдат для некоторых других песенных циклов, также завершенных в 1917 году и позже.[1]
Эти три песни изначально были известны как Песни солдат Секели Премьера состоялась 12 января 1918 года в Вене. Ференц Секелихиди и Барток.[1][2] Это был первый раз, когда Барток решил отойти от своего более раннего примитивного композиционного стиля, поскольку желание Бартока просветить публику было настолько очевидным, что мелодия в его народных песнях была удвоена правой рукой пианиста (в этом случае, если была певец-любитель или вообще не певец, мелодия все равно была слышна). Эти восемь песен, несмотря на то, что они были написаны с разницей в десять лет, были первым примером того, как Барток не удвоил мелодии, и он также следовал этому стилю в будущих сборниках народной музыки.[3]
Поскольку сборники песен Бартока не предназначались для воспроизведения как циклы, но исполнитель должен скорее смешивать и сопоставлять их, как это делал Барток в то время,[4] Восемь венгерских народных песен не очень известен как песенный цикл. Набор был впервые опубликован Универсальное издание в 1922 году. Однако авторские права были переданы Хоукс и сын в 1939 году, с каталожным номером B. & H. 18065.[5]
Структура
Набор состоит из восьми народных песен без названия, хотя название обычно взято из инципита каждой песни. Есть несколько противоречивых публикаций по поводу оценки: в то время как некоторые публикации требуют голоса и фортепиано, в последних выпусках требуется высокий голос и фортепиано. Список перемещений выглядит следующим образом:
Песня No. | Начало | английский перевод[а] | Бары | Маркировка темпа | Прибл. продолжительность[b] |
---|---|---|---|---|---|
я | Fekete főd, fehér az én zsebkendőm | Белоснежный платок, тёмное и поле, и борозды. | 17 | Адажио | 70 с |
II | Istenem, istenem, áraszd meg a vizet | Холодно течет река, заросшие тростником берега | 29 | Анданте | 74 с |
III | Aszszonyok, aszszonyok, had ’legyek társatok | Женщины, женщины, послушайте, позвольте мне разделить ваш труд | 37 | Аллегретто (Tempo giusto) | 60 с |
IV | Anynyi bánat az szűvemen | Небо над головой тяжелое из-за дождя | 24 | Состенуто, рубато | 65 с |
V | Ha kimegyek arr ’a magos tetőre | Если я весь день поднимусь по скалистым горам | 34 | Аллегро | 60 с |
VI | Töltik a nagy erdő útját | Всех парней на войну они взяли | 30 | Состенуто | 80 с |
VII | Эддиг вало долгом а таваси сантас | Весна начинается с труда; тогда пора сеять | 39 | Состенуто | 75 с |
VIII | Olvad a hó, csárdás kis angyalom | Снег тает, о, милый, милый | 27 | Аллегро модерато (Tempo giusto) | 55 с |
Записи
Несмотря на то, что практически нет информации о ранних исполнениях этого цикла (и Барток, скорее всего, вручную выбрал некоторые песни для отдельных выступлений в сольных концертах), он записал весь сет, за исключением песни 4, 7 декабря 1928 года в Будапеште; Мария Василидис пел части 1, 2, 3 и 5, и Ференц Секелихиди исполнил движения с 6 по 8. Запись была выпущена десятилетиями позже на компакт-диске компанией Классика EMI.[6]
Сноски
Рекомендации
- ^ а б c "Венгерские народные песни (8) (Ньёльц ...". Вся музыка. Получено 8 апреля 2020.
- ^ «Венгерские народные песни от деревни до концертного зала переложения народной песни Белы Бартока (1904–1929)». Сиднейская консерватория музыки. Получено 11 апреля 2020.
- ^ Бейли, Аманда (2001). Кембриджский компаньон Бартока. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-139-82609-9. Получено 8 апреля 2020.
- ^ "Бела Барток - Восемь венгерских народных песен". www.boosey.com. Получено 8 апреля 2020.
- ^ а б c Барток, Бела (1955). Восемь венгерских народных песен (1907-17), голос и фортепиано: Acht ungarische Volkslieder, Gesang und Klavier (на русском). Хоукс и сын; единственные агенты по продаже.
- ^ "Композиторы лично: Барток и Донаньи - | Отзывы пользователей". Вся музыка. Получено 8 апреля 2020.