Эилдон Хилл - Eildon Hill
Эилдон Хилл | |
---|---|
Эйлдон Хилл Север, с деревней Эйлдон на переднем плане | |
Высшая точка | |
Высота | 422[1] м (1385 футов) |
Известность | c. 164 кв.м. |
Листинг | Мэрилин |
Именование | |
английский перевод | возможно "Форт-Хилл",[1] «огненный холм», «холм огороженной ограды» или «заброшенный холм» |
Язык имени | Древнеанглийский, возможно частично Камбрик |
Произношение | /ˈялdən/ |
География | |
Место расположения | Шотландские границы, Шотландия |
Родительский диапазон | По словам Наттолла, высота 1385 футов (422 м) "трехглавое возвышение"выходит Teviotdale На юг. |
Сетка ОС | NT548322 |
Топографическая карта | Операционные системы Landranger 73[1] |
Эилдон Хилл лежит к югу от Мелроуз, Шотландия в Шотландские границы, с видом на город. Название обычно используют во множественном числе «Эйлдоны» или «Холмы Эйлдон» из-за его тройной вершины. С высоты 422 метра (1385 футов) открывается вид на Teviotdale На юг.[1] Северная вершина холма (трех вершин) окружена валами протяженностью более 5 км (3,1 мили), охватывая территорию площадью около 16 га (40 акров), на которой в скале вырублено не менее 300 платформ уровня, чтобы обеспечить основу для дерна. или дома с деревянными стенами, составляющие один из крупнейших горные форты известен в Шотландии.[2] А Римский Армейская сигнализация была построена на том же месте, что и городище.[3]
Средняя вершина холма самая высокая, а южная - самая низкая. Холмы принадлежат Герцог Buccleuch,[4] Крупнейший частный землевладелец Шотландии.[5] Как и вся земля в Шотландии, у населения есть право ответственного доступа к холмам,[6] и есть много тропинок, пересекающих территорию и ведущих ко всем трем вершинам.[7]
Холмы являются частью Эйлдон и Лидерфут Национальный живописный район, одна из сорока таких территорий в Шотландии, которые были определены таким образом, чтобы выделить районы с исключительными пейзажами и гарантировать их защиту от ненадлежащего развития.[8] Считается, что территории, охраняемые национальным статусом живописных территорий (NSA), представляют собой тип живописной красоты, «в народе ассоциирующийся с Шотландией и прославленный ею».[9] АНБ Eildon и Leaderfoot покрывает 3877ха, и включает в себя город Мелроуз, Скоттс Вью и Виадук Leaderfoot.[10]
История
Национальный живописный район Эйлдон и Лидерфут | |
---|---|
Три пика холма Эйлдон, вид с Взгляд Скотта | |
Расположение в Шотландские границы. | |
Место расположения | Шотландские границы |
Координаты | 55 ° 34′53 ″ с.ш. 2 ° 43′07 ″ з.д. / 55,58134 ° с. Ш. 2,71855 ° з.Координаты: 55 ° 34′53 ″ с.ш. 2 ° 43′07 ″ з.д. / 55,58134 ° с. Ш. 2,71855 ° з. |
Площадь | 39 км2 (15 квадратных миль)[10] |
Учредил | 1981 |
Правление | NatureScot |
Раскопки обнаружили доказательства того, что городище было занято 1000 г. до н.э., в Бронзовый век. Кажется, что валы строились и перестраивались в три этапа. На территории форта было обнаружено 296 этажей отдельных хижин, что позволяет предположить, что его население составляет около 2000 человек, что делает его одним из крупнейших в Шотландии того периода.[2] Городище считается столицей Selgovae, который жил в верхнем Твиддейле до прихода римлян.[2]
В I веке н.э. римская армия построила массивный форт Тримонтий в Newstead, названный в честь трех вершин, у подножия холма на берегу Речной твид. Вместе с этим фортом они построили сигнальную башню с черепичной крышей в ограде диаметром 15 м, построенном на вершине холма Эйлдон-Норт-Хилл.[3] К этому времени городище могло быть заброшено, так как римские археологические находки, обнаруженные во время раскопок в 1986 году, были наложены на местные находки.[2] Считалось, что башня была построена из дерева во время Период Флавиев, с более поздней башней, построенной из камня во время правления Императора Антонин Пий. Находки, включая римские монеты и керамику, позволяют предположить, что некоторые из платформ домов снова использовались во II-IV веках.[2]
Есть некоторые свидетельства того, что доисторические народы считали холмы Эйлдон святым местом, а ученые полагают, что они могли быть местом проведения церемониальных собраний. У подножия холмов есть несколько святых источников, которые сейчас посвящены христианским святым, но, вероятно, изначально были священными для кельтских божеств.[11]
Когда-то они были известны как Eldune, происходящие из XII века Симеон Даремский кто назвал их Элдунум.[12] Заключительная часть слова - древнеанглийский. серовато-коричневый, что означает округлый холм, в то время как первая часть по-разному этимологизировалась как бриттонская eil (имеется в виду огороженный корпус) или староанглийский ǣled ("огонь") или ǣlǣte («пустое место»).[13]
Формирование
Возможно, холмы образовались глубоко под поверхностью Земли как древние лакколиты.[нужна цитата ]
В фольклоре
Эйлдон считается «полым холмом» и упоминается в легенде о Томас Рифмер. Некоторые считают, что Томас ушел под сам холм, и, конечно, часть баллады происходит поблизости. сэр Вальтер Скотт повествует историю о торговце лошадьми, которому пожилой покупатель в старомодной одежде заплатил "древней монетой" и ночью увез на холм. Толпа вооруженных рыцарей спит у ног своих лошадей; их спящий лидер король Артур. Показанный рог и меч, торговец в замешательстве дует в рог: люди начинают просыпаться, и громкий голос указывает на то, что он оказался трусом за то, что не схватил меч первым. Вихрь выбрасывает его из комнаты, и снаружи он рассказывает свою историю некоторым пастухам, прежде чем упасть замертво от истощения. Скотт идентифицирует пожилого человека как Томаса Рифма.[14][15] Другая легенда касается Камня Дерева Эйлдона, большого покрытого мхом валуна недалеко от Мелроуза, отмечающего место, где Королева фей привела Томаса в свои владения в самом сердце холмов.[12]
Говорят, что вулканическая порода была расколота волшебником на три части. Майкл Скот, как передал Вальтер Скотт в его стихотворении 1805 г. Сказание о последнем менестреле:
В этих далеких краях это был мой удел
Чтобы встретить чудесного Майкла Скотта,
Волшебник такой страшной славы,
Чем когда в пещере Салманки
Он перечислил свою волшебную палочку, чтобы махнуть,
В Нотр-Дам зазвонят колокола!
Некоторым из своих навыков он научил меня;
И воин, я мог бы сказать тебе
Слова, которые разделяют холмы Эилдона на три,
И обуздал Твид каменным бордюром:
Но говорить о них было смертным грехом.
Джеймс Хогг пересказал легенду в своем романе 1823 года Три опасности человека.[нужна цитата ]
Средства массовой информации
Это место процитировано в лирике 'Eiledon' из Большая страна 's'Пророк альбом.[16]
Смотрите также
Примечания
- ^ а б c d Р. Милн и Х. Браун, Корбеттс и другие Шотландские холмы, п. 29. Опубликовано Scottish Mountaineering Trust, 2002.
- ^ а б c d е Историческая среда Шотландии. "Север Эйлдон-Хилл: Форт (доисторический) (55668)". Canmore. Получено 2 марта 2018.
- ^ а б Историческая среда Шотландии. "Северная сигнальная станция Eildon Hill (римская) (55630)". Canmore. Получено 9 декабря 2019.
- ^ "Proprty Page - Buccleuch (Eildon)". Кому принадлежит Шотландия. 2008-03-12. Получено 2018-03-05.
- ^ Росс, Дэвид (5 июня 2013 г.). «Вопросы, возникшие по поводу сделки с миллиардером по обмену землей». Вестник. Получено 12 января 2015.
- ^ «Шотландский открытый код доступа» (PDF). www.outdooraccess-scotland.scot. Правительство Шотландии. 2005. с. 5. Получено 6 октября 2020.
- ^ "Прогулки вокруг Мелроуза" (PDF). Шотландский пограничный совет. 2010 г.. Получено 5 марта 2018.
- ^ «Национальные живописные уголки». NatureScot. Получено 6 октября 2020.
- ^ «Сельская местность и пейзаж в Шотландии - национальные живописные районы». Правительство Шотландии. 4 июля 2017 г.. Получено 31 января 2018.
- ^ а б "Эйлдон и Лидерфут АНБ". NatureScot. Получено 6 октября 2020.
- ^ http://www.scotborders.gov.uk/pdf/22592.pdf[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ а б Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия. 9 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 133–134. .
- ^ Джеймс, Алан (2019). "Бриттонский язык на Старом Севере: Путеводитель по свидетельствам топонимов, Том 2 (Путеводитель по элементам)"" (PDF).
- ^ http://www.magicdragon.com/Wallace/lore.html
- ^ http://www.britannia.com/history/arthur/eildon.html
- ^ "Big Country - Eiledon Lyrics". SongLyrics.com. Получено 2018-03-05.
Рекомендации
- Шотландия до истории - Стюарт Пигготт, Издательство Эдинбургского университета 1982 г., ISBN 0-7486-6067-4
- Скрытая история Шотландии - Ян Армит, Темпус (совместно с Исторической Шотландией) 1998 г., ISBN 0-85224-348-0
- География AQA A2 - Аманда Баркер, Дэвид Редферн, Малком Скиннер, Филип Аллан Обновления, 2008 г.