Epistolae familiares - Epistolae familiares

Epistolae familiares и Seniles
Венеция: Дж. И Г. де Грегориус, 1492 г.

Epistolae familiares это название сборник писем из Петрарка которую он редактировал при жизни. Первоначально он называл коллекцию Epistolarum mearum ad diversos liber ("книга моих писем к разным людям"), но позже он был сокращен до текущего названия.

Петрарка обнаружил текст Цицерон Письма в 1345 году, что натолкнуло его на мысль собрать свои собственные наборы писем. Однако только четыре или пять лет спустя он действительно начал. Он собирал свою переписку в два разных периода времени. Их называют Epistolae familiares и Seniles.

Epistolae familiares (a.k.a. Знакомые письма) был в основном собран во время его пребывания в Прованс примерно с 1351 по 1353 год, однако в конечном итоге не был завершен до 1359 года, когда он был в Милан. Петрарка скопировал этот сборник писем на пергамент в 1359 г. ingeniosus homo et amicus с другой полной копией, сделанной в 1364 году. Он добавил письма в 1366 году, доведя свою первую коллекцию писем до 350. Он разбил их и отсортировал на 24 тома. Этот первый сборник писем называется Epistolae familiares были фактически написаны между 1325 и 1366 годами (первый перевод на английский язык был сделан историком Джеймс Харви Робинсон в 1898 году в своей книге Первый современный ученый и литератор).

В январе 1350 года Петрарка написал длинное письмо своему дорогому другу («Сократ», как Петрарка любил называть его), посвятив ему собрание. Он просит своего друга хранить письма в надежном месте вне поля зрения цензоров и критиков.[1] С тех пор было обнаружено, что Сократ был Фламандский Бенедиктинский монах и теоретик музыки Lodewijk Heyligen с которым Петрарка познакомился в кругу кардинал Джованни Колонна в Авиньон.[2]

Письма старцев

Петрарка начал второй сборник писем в 1361 году, также известный как Письма старости. Он содержит 128 букв, написанных между 1361 и 1373 годами.[3] Он также разбит и рассортирован по томам (18 книг). Последнее письмо, первое и единственное из 18-й книги - его неполное Письмо потомкам. Доступны некоторые английские переводы этой коллекции писем, не защищенных авторскими правами. здесь[4] А полный английский перевод также доступен в двух томах в Italica Press, переведенной Альдо С. Бернардо, бывшим заслуженным профессором итальянской и сравнительной литературы Государственного университета Нью-Йорка в Бингемтоне.[5]

Письма интереса

Litterae variae

Есть много писем, которые Петрарка потерял или не сохранил. Остальные он уничтожил оригиналы из опасения, что они вызовут много критики в его большую коллекцию. Есть коллекция из 59 этих писем автора Джузеппе Фракассетти.

Номинальный синус

Этот специальный набор (Книга без имени ) писем Петрарка слишком любил, чтобы выпустить из рук около девятнадцати писем, которые не попали в основную часть Знакомые письма отдать дань уважения папству и противоречивому роскошному образу жизни, практикуемому в Авиньоне. Liber sine nomine - это воплощение этой же работы в одном том без названия (это 19 букв).

Рекомендации

Английский перевод

внешняя ссылка