Geistliche Chormusik - Geistliche Chormusik

Geistliche Chormusik
к Генрих Шютц
Titelblatt Schütz Geistliche Chormusik.jpg
Титульный лист Geistliche Chor-Music, 1648
КаталогOp. 11, SWV С 369 по 397
ЖанрКоллекции мотеты
Текст
  • Библейские тексты
  • гимны
ЯзыкНемецкий
ПреданностьЛейпциг, его мэр, совет и Thomanerchor
Опубликовано21 апреля 1648 г. (1648-04-21) в Дрезден
ВокалОт 5 до 7 голосов
Шютц, придворный композитор Дрездена

Geistliche Chormusik (Духовная хоровая музыка) представляет собой сборник мотеты на немецкие тексты для хора Генрих Шютц. Он был напечатан в Дрездене в 1648 году как его Opus Undecimum (Op. 11) и включает 29 индивидуальных настроек для пяти-семи голосов, которым были присвоены номера с 369 по 397 в Schütz-Werke-Verzeichnis (SWV). Первоначальное название было Geistliche Chor-Music, Эрстер Тейл что указывает на то, что Шютц планировал вторую часть. Он также известен как Geistliche Chor-Music 1648. В сборник вошли более ранние и новые произведения, а также немецкая обработка мотета. Андреа Габриэли.

История

Шютц собрал коллекцию из 29 мотетов, которым были присвоены номера с 369 по 397 в SWV в 1648 году, в год, когда закончился Тридцатилетняя война.[1] Первоначальное название было Geistliche Chor-Music, Эрстер Тейл что указывает на то, что Шютц планировал как минимум вторую часть. В сборник вошли более ранние и новые произведения, а также немецкая обработка мотета. Андреа Габриэли.[1]

В расширенном предисловии Шютц описывает работу как примеры композиции в контрапункте без бассо континуо по образцу своего учителя Джованни Габриэли в стиль антико, письмо: Geistliche Chor-Music / Mit 5. 6. und 7. Stimmen / beydes Vocaliter und Instrumentaliter zugebrauchen / Auffgesetzet / Durch / Heinrich Schützen / ... Worbey der Bassus Generalis auff Gutachten und Begehren / nicht aber aus Nothwendigkeit / zugleich ... (Духовная хоровая музыка / с 5, 6 и 7 голосами / для использования как вокально, так и инструментально / набор / Генрихом Шютценом / ... общий бас может использоваться одновременно, если это нравится и желательно / но не обязательно) .[1]

Шютц посвятил коллекцию Лейпциг, обращаясь к мэру и городскому совету и особо упомянув хор, известный сейчас как Thomanerchor. Посвящение, датированное «Дресден, 21 апреля 1648 года», является его первым посвящением не двору и знати.[1]

Коллекция

Шютц установил в основном библейские тексты, но также и несколько гимнов. Он содержит «призывы к миру», такие как «Verleih uns Frieden genädiglich» (Даруй нам мир милосердно), которые «реагируют на события дня более или менее вневременными традиционными текстами».[2] Первые двенадцать мотетов - это настройки для пяти частей, остальные - для шести или семи частей.[3]

Переводы предоставлены Эммануэль Музыка, а столбец «Источник» предлагает текст Версия короля Джеймса Библии.[4]

Нет.SWVЗаголовоканглийскийИсточник (и примечания)
1SWV 369Es wird das Scepter von Juda nicht entwendet werdenСкипетр не перейдет от ИудыБытие 49: 10-11
2SWV 370Er wird sein Kleid в Wein waschenОн вымоет свою одежду в винеБытие 49:12
3SWV 371Es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen MenschenБлагодать Божия, несущая спасение, явилась всем людямТиту 2: 11-14
4SWV 372Verleih uns Frieden genädiglichДаруй нам мир милостивок Мартин Лютер и Иоганн Вальтер
5SWV 373Gib unsern Fürsten und Aller Obrigkeit [хоралвики ]Дайте нашим правителям и всем законодателямпродолжение
6SWV 374Unser keiner lebet ihm selberПотому что никто из нас не живет для себяРимлянам 14: 7-8
7SWV 375Viel werden kommen von Morgen und von AbendМногие придут с востока и западаМатфея 8: 11-12
8SWV 376Sammelt zuvor das UnkrautПрежде всего соберите мякинуМатфея 13:30
9SWV 377Herr, auf dich traue ichГосподи, я верю в ТебяПсалом 31: 1-2
10SWV 378Die mit Tränen säen werden mit Freuden erntenСеющие со слезами с радостью пожнутПсалом 126: 5-6
11SWV 379So fahr ich hin zu Jesu ChristТак я иду к Иисусу Христуиз Николаус Германн "Wenn mein Stündlein vorhanden ist"
12SWV 380Также шляпа Gott die Welt geliebtБог так возлюбил мирИоанна 3:16
13SWV 381О Либер Херре ГоттО дорогой Господь БогАдвент гимн
14SWV 382Tröstet, tröstet mein VolkУспокойте, утешите мой народИсайя 40: 1-5
15SWV 383Ich bin eine rufende StimmeЯ плачущий голосИоанна 1: 23,26-27
16SWV 384Ein Kind ist uns geborenУ нас родился ребенокИсайя 9: 6-7
17SWV 385Das Wort ward FleischСлово стало плотьюИоанна 1:14
18SWV 386Die Himmel erzählen die Ehre GottesНебеса описывают славу БогаПсалом 19: 1-6 и доксология
19SWV 387Herzlich lieb hab ich dich, o HerrЯ нежно люблю тебя, Господи."Herzlich lieb hab ich dich, o Herr "
20SWV 388Das ist je gewißlich wahrЭто верное высказывание1 Тимофею 1: 15-17
21SWV 389Ich bin ein rechter WeinstockЯ настоящая лозаИоанна 15: 1-2,5а, 4
22SWV 390Unser Wandel ist im HimmelДля нашего паломничества в райФилиппийцам 3: 20-21
23SWV 391Selig sind die TotenБлаженны мертвыеSelig sind die Toten (Откровение 14:13 )
24SWV 392Был я, Gott will, das g'scheh allzeitВсегда происходит то, что пожелает мой БогАльбрехт фон Бранденбург "s"Был я, Gott will, das g'scheh allzeit"
25SWV 393Ich weiß, daß mein Erlöser lebtЯ знаю, что мой Искупитель живИов 19: 25-27
26SWV 394Sehet an den FeigenbaumВзгляни на смоковницу и каждое деревоЛуки 21: 29-31,33
27SWV 395Der Engel sprach zu den HirtenАнгел сказал пастухам:Луки 2: 10-11, Исайя 9: 6, расположение Андреа Габриэли
28SWV 396Auf dem Gebirge hat man ein Geschrei gehöretНа вершинах слышен крикМатфея 2:18
29SWV 397Du SchalksknechtТы злой слугаМатфея 18: 32-33

Публикация и запись

Geistliche Chormusik был впервые опубликован в Дрездене Иоганн Клемм. Это было опубликовано Breitkopf & Härtel в рамках первого полного издания произведений композитора под редакцией Филипп Спитта, начатую в 1885 году. Bärenreiter как часть нового критического издания Neue Schütz-Ausgabe. Пятичастные мотеты (№ 1–12) появились в 2003 г., остальные - в 2006 г.[3] Сборник является частью полного издания произведений композитора. Карус-Верлаг, начатую в 1992 году как Stuttgart Schütz Edition и планирующую завершить к 2017 году. Генрих-Шютц-Архив из Hochschule für Musik Dresden.[5] Они были записаны как часть полных записей произведений Шютца в 2008 г. Дрезднер Каммерчор и Cappella Sagittariana, проводится Ханс-Кристоф Радеманн.[6]

Мотеты часто записывались индивидуально или в отрывках. По состоянию на 2014 год было выполнено девять полных записей, что сделало его наиболее часто записываемым сборником Шютца. Рудольф Мауэрсбергер провел Дрезднер Кройцчор в 1962–63 гг.[7] Хайнц Хенниг проводились в 1981-1984 гг. Knabenchor Ганновер с инструментами, исполняя одни мотеты сольными голосами, другие хором, некоторые с альтернативами.[8] Герхард Шмидт-Гаден вел запись с Tölzer Knabenchor в 1998 г., затем Мартин Берманн, Манфред Кордес, Вильгельм Эманн,[7] Маттео Мессори,[9] Крейг Смит и Масааки Сузуки, среди прочего.[7]

Рекомендации

  1. ^ а б c d "Entstehung Geistliche Chormusik SWV 369 - 397" (на немецком). Heinrich-Schütz-Haus. Получено 8 июля 2014.
  2. ^ Steude, Вольфрам (2002). «Генрих Шютц и Тридцатилетняя война». Исследовательский центр "Westfälischer Friede", Westfälisches Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte Münster. Получено 8 июля 2014.
  3. ^ а б "Генрих Шютц. Geistliche Chormusik". 65. JSTOR: 161–163. JSTOR  30163639. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  4. ^ "Мотет и литургические произведения Заметки и переводы / Генрих Шютц". Эммануэль Музыка. Получено 29 апреля 2014.
  5. ^ "Генрих Шютц - Штутгарт Шютц Издание". Карус-Верлаг. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 24 января 2014.
  6. ^ "Генрих Шютц: Geistliche Chor-Music 1648. Полная запись (Радеманн)". Карус-Верлаг. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 9 июля 2014.
  7. ^ а б c Вебер, Дж. Ф. "Schütz Geistliche Chormusik • Ханс-Кристоф Радеманн, конд .; Дрезденский CCh; Cappella Sagittariana". Фанфары. Получено 11 июля 2014.
  8. ^ "Schütz: Geistliche Chormusik 1648 SWV369-397". средневековый.org. Получено 11 июля 2014.
  9. ^ Вин, Йохан ван. "Генрих Шютц (1585 - 1672) / Генрих Шютц Издание". musicweb-international.com. Получено 11 июля 2014.

внешняя ссылка