Goombah - Goombah

Goombah[1] это сленг для людей Итальянский происхождение, в основном в Соединенных Штатах, с несколькими связанными коннотациями с мафией (либо Итало-американская мафия, оригинал Сицилийская мафия, или другой Итальянская организованная преступность группы) или банды итальянского или итало-американского происхождения.

Этимология

Goombah и аналогичные формы, вероятно, полученные как изменение или Англизированный написание общего Южноитальянский знакомый срок обращения, cumpà, то апокированный окситон форма слова Cumpari нашел в Южно-итальянские диалекты и сравнить нашел в Стандартный итальянский, что означает крестный отец в крещение.

Поэтому он обычно используется как термин нежности, примерно эквивалентный «другу», «брату» или «товарищу» среди близких друзей или соратников (обычно мужчин) в определенных частях жизни. Южная Италия, в том числе Кампания и Сицилия, где становится cumpà или Cumpari на региональных южных языках. Тем не менее, оно также приобрело менее безобидное значение даже в Италии в определенных криминальных контекстах, обозначая «соучастника», «когорты», «соучастника преступника» или «соучастника преступления», хотя оно по-прежнему в основном используется среди неуголовные мужчины южной Италии как безобидный адрес привязанности.

Сравнить и южноитальянский cumpà и Cumpari в конечном итоге происходят от средневековой латыни компатер, что означает «кузен», а позже «крестный отец».[2]

Социальные коннотации

С прибытием иммигрантов из Южной Италии в Америку это название стало использоваться среди мужчин южноитальянского cumpà, стал для американцев англизированным "goombah" или "gumba". Как термин cumpà часто слышали как обращение среди Итальянские иммигранты и Итало-американцы, англизированная версия cumpà, или «goombah», стали использоваться среди неитальянцев как уничижительный или покровительственный способ обращения к итальянским американцам.

Сегодня, особенно в итало-американском сленге, «goombah» - это сленговое существительное, обозначающее товарища или партнера, особенно друга, который действует как покровитель, сообщник, защитник или советник. Однако, когда не-итальянцы относятся к итальянцам или итало-американцам, «goombah» часто носит уничижительный характер или используется как этническое оскорбление, подразумевая стереотипный Итало-американский мужчина, бандит или мафиози.[3]Также используется в итальянской культуре как выражение нежности среди мужчин (друзей).

Примеры

В 1950-е гг. Боксер / актер Рокки Грациано использовал термин в первоначальном смысле для NBC Шоу Марты Рэй.

в Chrysler представляет A Боб Хоуп Комедия Special Программа NBC TV (исходная дата выхода в эфир 27 сентября 1963 г.), певец Барбра Стрейзанд представляет итальянско-американского певца Дин Мартин следующим образом: «А теперь вот и гумба номер один Америки, поет свой новый хит Reprise« Via Veneto », синьор Деано Мартин».

Уничижительное использование этого термина восходит к публикации 1969 г. Марио Пузо с Крестный отец и очень популярный фильм, сделанный из этого, который содержал диалоги типа «Меня не волнует, сколько гумбов из гвинейской мафии вышло из дерева».[3]

В 2016 году сенатор США Марк Кирк использовал этот термин в отношении того, что он считал неквалифицированным политическим наймом в доме престарелых для ветеранов: "Благоевич Люди заказали [Тэмми Дакворт ], чтобы взять на себя некоторых политических деятелей, и я бы назвал их гумба в доме престарелых Анны, которым она руководила, "нарисовав озадаченные комментарии для него"Сопрано момент возврата ».[4][5]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Также пишется Goomba, Goombah, гумба, или гумба.
  2. ^ Джакалоне, Дэвид (1 апреля 2006 г.). "гумба гумба гумба гумба". ж / к / а.
  3. ^ а б "Слово дня знатока: гумба". Слова @ Случайно. Random House, Inc. 4 апреля 1997 г. Архивировано с оригинал 18 апреля 2001 г.
  4. ^ «Утреннее вращение: Кирк идет с рекламой Трампа на телевидении, разрывает Дакворта для переговоров об урегулировании иска». Чикаго Трибьюн. 2016-06-23.
  5. ^ «Еще одна ШКОЛЬНАЯ трагедия - голосование в ДЕНЬ БОЛЕЗНИ - дефицит« ГОРЯЧИХ ЧУВСТВ »в Чикаго?. Политико. 2016-06-17.