Апокоп - Википедия - Apocope
Изменение звука и чередование |
---|
Fortition |
Диссимиляция |
В фонология, апокоп (/əˈпɒkəпя/[1][2]) - потеря (элизия ) одного или нескольких звуков в конце слова, особенно при потере безударной гласной.
Этимология
Апокоп исходит из Греческий ἀποκοπή (апокоп) из ἀποκόπτειν (апокоптейн) "отрезание", от ἀπο- (апо-) "вдали от" и κόπτειν (Kóptein) "резать".
Историческое изменение звука
В историческая лингвистика, апокоп часто бывает потеря безударной гласной.
Утрата безударного гласного или гласного и носового
- Вульгарная латынь панем → Испанский Сковорода (хлеб)
- Вульгарная латынь волчанка → Французский гул (волк)
- Прото-германский * земляą → Старый, Середина, и современный английский земельные участки
- Древнеанглийский Люфу → Современный Английский люблю (имя существительное)
- Древнеанглийский луфийский → Современный Английский люблю (глагол)
- Утрата последней безударной гласной - особенность южные диалекты маори по сравнению со стандартными маори, например, термин каинга (деревня) переводится на юге маори как каик.
Потеря других звуков
- Неротический Английские акценты, в том числе британские Полученное произношение, подавить последний р в каждом слоге (кроме тех случаев, когда за ним следует гласная). (В большинстве акцентов подавленные р удлиняет или изменяет предыдущий гласный.)
- Французское произношение подавляет последнюю согласную большинства слов (но это обычно произносится как связь в начале следующего слова в предложении, если последнее слово начинается с гласной или с буквы «h» без придыхания).
- латинский Illud → Испанский привет
Маркер корпуса
В эстонский и Саамские языки, апокопы объясняют формы грамматических падежей. Например, именительный падеж описывается как имеющий апокоп последней гласной, но родительный падеж его нет. Однако на протяжении своей истории маркер родительного падежа претерпел апокопию: эстонский Линн («город») и Линна ("города") происходят от Линна и линнан соответственно, что еще можно увидеть в соответствующих Финский слово.
В родительном падеже последнее / п /, пока он удалялся, заблокировал потерю / а /. В Разговорный финский, последняя гласная иногда опускается в маркерах регистра.
Грамматическое правило
В некоторых языках есть апокопации, которые усвоены как обязательные формы. В испанский и Итальянский, например, некоторые прилагательные что до имя существительное теряют последнюю гласную или слог, если они предшествуют существительному (в основном) в мужской единственное число форма. На испанском некоторые наречия и кардинал и порядковые номера есть апокопии.
- Прилагательные
- гранд ("большой, отличный") → бабушка → Gran Mujer (женский ) («великая женщина». Однако, если прилагательное следует за существительным, последний слог остается, но значение также может измениться: Mujer Grande, что означает "крупная женщина")
- Буэно («хорошо») → Buen → Buen Hombre (мужской ) ("хороший человек"; последняя гласная остается в Hombre Bueno, без сопутствующего изменения значения)
- Наречия
- танто («так много») → загар («так») → загар гермосо ("так прекрасно")
- Количественные числительные
- uno ("один, а, ан") → ООН → un niño ("ребенок")
- ciento («сотня») → cien → Cien años de soledad ("Сто лет одиночества ")
- Порядковые номера
- пример («первый») → грунтовка → грунтовка premio ("Первый приз")
- segundo («секунда») → сегун («по») → según él ("По его словам")
- Tercero («третий») → Tercer → Tercer Lugar ("третье место")
- постреро ("финал") → почтальон → Postrer día ("последний день")
Неформальная речь
Различные виды неформальных сокращений можно отнести к апокопам:
- английский фотография → Фото
- английский лифчик → бюстгальтер
- английский анимация → Японский Animēshon (ア ニ メ ー シ ョ ン) → аниме (ア ニ メ)
- английский синхронизация → синхронизировать, синхронизировать, синкро, или же синхронизация
- английский Александр → Алекс, Алек и так далее с другими лицемерие
- английский клитор → клитор[3]:109
- Французский сочувствующий → симпа, что означает "хороший"
- Французский реакция → Réac, что означает "реакционный"
- испанский фотография → фото, что означает "фотография"
- испанский телевидение → теле, что означает «телевидение» (ср. французское телэ за телевидение и британский английский телик за телевидение)
- португальский фотография → фото, что означает "фотография"
- португальский мотокиклета → мото, что означает "мотоцикл"
- Израильский иврит להתראות Lehitraot → лехит, что означает "увидимся, до свидания"[3]:155
Список аналогичных заявлений на английском языке см. Список английских apocopations.
Уменьшительные в австралийском английском перечисляет много апокопаций.
Этот процесс также лингвистически относится к так называемому вырезка, или же усечение.
Смотрите также
- Сокращение
- Акроним и инициализм
- Аферез (лингвистика)
- Вырезание (морфология)
- Сокращение (грамматика)
- Elision
- Обморок (фонетика)
Рекомендации
- ^ "Апокоп". Оксфордские словари Британский словарь. Oxford University Press. Получено 2016-01-21.
- ^ "Апокоп". Словарь Merriam-Webster. Получено 2016-01-21.
- ^ а б Цукерманн, Гилад (2003), Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695 [1]
- Кроули, Терри. (1997) Введение в историческую лингвистику. 3-е издание. Издательство Оксфордского университета.