Ротацизм (изменение звука) - Rhotacism (sound change)
Изменение звука и чередование |
---|
Fortition |
Диссимиляция |
Ротацизм (/ˈрoʊтəsɪzəm/)[1] или же ротацизация это изменение звука который преобразует одну согласную (обычно звонкую альвеолярный согласный: / z /, / d /, / л /, или же / п /) к Ротический согласный в определенной среде. Наиболее распространенными могут быть / z / к /р/.[2] Когда диалект или член языковой семьи сопротивляется изменению и сохраняет / z / звук, это иногда называют зетацизм.
Термин происходит от Греческая буква ро, обозначая /р/.
албанский
Южный, Тоск диалекты, основа Стандартный албанский, измененный / п / к /р/, но северный, Гег диалекты не сделали:[2]
- Зери против. Zâni 'звук'
- гджури против. Gjuni 'коленка'
- Шкиперия против. Шкипня 'Албания'
- я гезуар против. я гезуем 'веселый'
- я tretur против. я третун 'потерял'
- я кешур против. я кешун 'улыбается'
- кёпутур против. Кепутун 'сломанный'
- я прекур против. я прекун 'тронут'
- я постоянный против. я привык 'пораженный'
- Арберия против. Арбения 'Албания' (старое название страны)
- я джегур против. я джегун 'сгоревший'
- я dehur против. я dehun 'пьяный'
- я pjekur против. я pjekun 'запеченный'
- Друри против. Друни 'дерево'
- Бера против. бона 'сделал'
- вура против. Vuna 'положить'
- зура против. зуна 'пойманный'
- Pluhur против. Плухун 'пыль'
- я lumtur против. я lumtun 'счастливый'
- Дашури против. Дашни 'люблю'
арамейский
В арамейский, Протосемитский п изменился на р В нескольких словах:
- бар "сын" по сравнению с иврит בֵן Бен (от прото-семитского *bnu)
- Трэн и тартен "два" (мужской и женский род соответственно) по сравнению с Демотический арабский tnēn и оттенок, с протосемитского *naimi и *ṯnataimi. Сравните также Aramic крошечный «второй», без смены.
Баскский
Аквитанский *л изменен на постучал р между гласными в Баскский.[3] Это можно наблюдать в словах, заимствованных из латыни; например, латынь caelum (что означает "небо, небо") стал Зеру на баскском языке (caelum > Celu > Зеру; сравнивать cielo на испанском). Оригинал л сохраняется в Сулетинский диалект: caelum > Celu > Zelü.
Финский
Западные диалекты Финский характеризуются произношением /р/ или же / ɾ / согласного написанного d на стандартном финском kahden kesken- kahren kesken (двое вместе = один на один).[пример необходим ] Реконструированное старое произношение * ð.
Гойдельские языки
В Манкс, Шотландский гэльский и некоторые диалекты Ирландский, а / kn / кластер превратился в / крон /, часто с назализацией следующего гласного, как в шотландском гэльском cnoc [krɔ̃xk] 'холм'.[2]
Германские языки
Все выжившие Германские языки, которые являются членами север и Западногерманские семьи, измененный / z / к /р/, подразумевая более аппроксимант-подобный ротический согласный в Прото-германский.[4] Некоторые языки позже изменили все формы на р, но Готика, вымерший Восточногерманский язык, не подвергался отравлению.
Прото-германский | Готика | Древнескандинавский | (Древнеанглийский ) Современный английский | Старофризский[5] | нидерландский язык | (Древневерхненемецкий ) Современный немецкий |
---|---|---|---|---|---|---|
*был,1-й / 3-й сг * wēzum1 пл | было, wēsum | вар, вар | (wæs, wǣron) был были | был, верен | был, варен | (был, wārum) война, варен |
* fraleusaną,инф * фралузаназp.part. | фралиусан, фралузанс | — | (форлеосан, форлорен) Forlese, заброшенный | urliāsa, urlāren | верлицен, верлорен | (фарлиозан, фарлорен) верLieren, верлорен |
Обратите внимание, что современные немецкие формы выровняли ротический согласный до форм, в которых его изначально не было. Однако исходное звучание все еще можно увидеть в некоторых существительных, таких как Wesen, "быть" (от того же корня, что и война/посуда) и Verlust, "потеря" (от того же корня, что и Verlieren/верлорен).
Из-за наличия слов, которые не подверглись ротацизации от того же корня, что и те, которые прошли, результат процесса остается видимым в нескольких современных английских парах слов:
- является и находятся (PGmc. * ИСТИ против * izi )
- сравнительные и превосходные суффиксы -er и -стандартное восточное время (PGmc. * -izô против * -истаз ) и производные слова, такие как более и наиболее (* maizô против * маистаз ), лучше и Лучший (* батизо против * батистаз ), так далее
- подъем и задний (как в «воспитывать»; PGmc. * рисан против * raizijaną )
- потеря и заброшенный (PGmc. * lusą против * фралузаназ )
английский
Интервокальный / т / и / d / обычно лентируются [ɾ] в большинстве акцентов североамериканский и Австралийский английский и некоторые акценты Ирландский английский и английский английский,[6] процесс, известный как постукивание или менее точно как хлопанье:[7] получил много / gɒtə lɒtə / становится [gɒɾə lɒɾə]. Контраст обычно поддерживается /р/, а звук [ɾ] редко воспринимается как / r /.[2]
Немецкий
В Центрально-немецкий диалекты, особенно Рейн франконский и Гессен, / d / часто реализуется как [ɾ] в интервокальной позиции. Изменение также происходит в Мекленбургские диалекты. Сравнивать Боррем (Центральный Гессен) и Boden (Стандартный немецкий).
Курсивные языки
латинский
Отражая очень регулярные изменения в пре-Классическая латынь, интервокальный /s / в Старая латынь, который предполагается произносить [z ], неизменно становился р, в результате получаются такие пары:
- flōsном — flōrЭмсоотв (Старая латынь flōsЭм)
- родном — родявляетсяген (из *геныes, ср. санскрит janasas)
- rbus,[8] rbusтус — рубур, корRborнаходятся (глагол от *противроботынаходятся)
- jūsтус — де юре (из де джусе)
- esт — эō (из esō)
Интервокальный s в классической латыни предполагает либо заимствование (Rsa) или сокращение более раннего SS после долгой гласной или дифтонга (пауза < паусса, визум < * vīssum < * weid-tom). В s сохранилась изначально (перегородка) и, наконец, в согласных группах.
Старая латынь Honos стал честь в Поздняя латынь по аналогии с ротовыми формами в других падежах, таких как родительный, дательный и винительный падеж честь, Honori, Honorem.[9]
Еще одна форма ротацизма на латыни была диссимиляция из d к р перед другим d и диссимиляция л к р перед другим л, в результате получаются такие пары:
- mediнас — Merīdiēs (вместо *medi-diēs)
- Caeluм — каерулеус (вместо *Cael-uleus)
Это явление отметили сами римляне:
Во многих словах, которые говорили древние sони позже сказали р... foedesum foederum, plusima plurima, meliosem meliorem, асенам аренам
— Варрон, De lingua Latina, VII, 26, In multis verbis, in quo antiqui dicebant s, postea dicunt р... foedesum foederum, plusima plurima, meliosem meliorem, асенам аренам
Неаполитанский
В Неаполитанский, ротацизм влияет на слова, этимологически содержащие интервокальные или начальные / d /.
- LAT. ДЕНТЕ (М) > Неап. денте [ˈRɛndə] "зуб"
- LAT. ПЕДЕ (М) > Неап. пере [ˈPɛːrə] "оплачивать"
Португальский и галисийский
В Галисийский-португальский, ротацизм произошел от / л / к /р/, в основном в группах согласных, оканчивающихся на / л / например, в словах обригадо, «спасибо» (первоначально от «обязан [в честном служении моему сэру]»); Praia, "пляж"; Прато, «тарелка» или «блюдо»; Branco, "белый"; празер/гонщик, "удовольствие"; Praça/Praza, "квадрат". Сравнить испанский обязательство (обязан), плайя, плато, бланко, россыпь, площадь с латыни облигатус, плагиа, платус, бланкус (Германское происхождение), место (глагол), плато.
В современном бразильский португальский, ротацизм / л / в слоговая кодировка характерно для Диалект кайпира. Дальнейший ротацизм в общенациональном языке включает: Planta, "растение", как [ˈPɾɐ̃tɐ], лава, "лава ", в качестве / ˈLarvɐ / (затем гомофонный с личинка, червь / личинка), Лагарто, "ящерица", как [laaʁtu] (на диалектах с гортанной кодой р вместо кран ) и Advogado, "юрист", как [ɐ̞de̞vo̞ʁˈɡadu]. Нестандартные модели в значительной степени маргинализируются, а ротацизм рассматривается как признак речевой патологии или неграмотности.
Романеско итальянский
Ротацизм в Романеско, смены л к р перед согласной, как в некоторых андалузских диалектах испанского языка. Таким образом, латинский Altus (высокий) альт в Итальянский но становится Арто в Романеско. Ротакизм случался, когда л предшествовала согласная, как в слове Ingrese (Английский), но современная речь утратила эту характеристику.
Еще одно изменение, связанное с р было сокращение близнец rr, что не является ротацизмом. Итальянский ошибка, Герра и Marrone «ошибка», «война», «коричневый» становятся эроре, Гера и Marone.
румынский
В румынский, ротатизм сдвинут на интервокальный л к р и п к р.
Таким образом, латинский caelum 'небо; небо стало румынским Cer, Латиница фенестра "Окно" румынский fereastră и латынь удача "Счастье" румынский Fericire.
Некоторые северные румынские диалекты и Истро-румынский также поменял все интервокальные [n] к [ɾ] на словах латинского происхождения.[10] Например, латиница бонус стал истро-румынским бур: сравнить со стандартным дако-румынским булочка.
Другие языки
Ротацизм (мола > Мора, нить > ель, Сал > саре) существует в Галло-курсивные языки а также в Ломбард, Западный Ломбард, Альпийский ломбард и Лигурийский.
В Умбрия но нет Оскан, ротацизм интервокальных s произошло как по латыни.[11]
Сицилийский
Ротацизм особенно распространен на острове Сицилия, но практически полностью отсутствует в Сицилийский разновидности материка (Калабрезе и Салентино ). Влияет на интервокальный и начальный / д /: cura с латыни кадам, яма это Эри с латыни педем, reci с латыни decem '.
испанский
В Андалузский испанский, особенно в Севилья, в конце слога перед другим согласным, л заменяется на р: Huerva за Уэльва. Обратное происходит в Карибский Испанский: Пуэльто-Рико за Пуэрто-Рико (лямбдаизм ).
санскрит
В санскрит, слова, оканчивающиеся на -s (- สฺ) кроме -в качестве ([เสียง อะ] + สฺ) стать -р (- รฺ) в сандхи с звонкий согласный:
- наус (น อุ สฺ) (до п, т, k) против наур бхарати (น อุ รฺ ภร ติ)
- Агнис (อ คฺ นิ สฺ) (до п, т, k) против Агнир Мата (อ คฺ นิ รฺ ม ต)
Это не совсем ротацизм, поскольку р и s тогда просто аллофоны.
Южнославянские языки
(Этот раздел основан на трактовке Гринберга 1999.[12])
В некоторых Южнославянские языки, ротацизм иногда меняет звонкий небный фрикативный [ʒ] на зубной или альвеолярный кран или трель [р] между гласными:
- нравы (Словенский, диалектный Сербо-хорватский ) 'вы можете' из ранее можешь
- кдор (Словенский) из более раннего къто-жэ
Начало изменения засвидетельствовано в Рукописи Фрайзинга с 10-го века нашей эры, которые показывают как архаизм (ise 'который' <*jь-že) и инновации (Tere 'также' <*te-že). Сдвиг также встречается в отдельных лексических единицах в Болгарские диалекты, дорде 'до' (<*do-že-d) и македонский, сеѓере (архаично: «всегда»). Однако результаты звукового изменения в значительной степени были отменены лексической заменой в диалектах в Сербии и Боснии с 14 века.
Диалекты в Хорватии и Словении сохранили больше лексических единиц с изменением и даже имеют расширенные грамматические маркеры в -р из многих источников, которые формально слились с ротическими формами, возникшими в результате изменения звука: словенский диалект нокор 'сегодня вечером' (<*not'ь-sь-ǫ- + -р-) на модели Večer 'вечер' (<*Večerъ). Обратное изменение очевидно в диалектах в Сербии, в которых -р- систематически удаляется формант: сербский Veče 'вечер'.
Смотрите также
- Лямбдацизм, соответствующее условие или фонетический сдвиг в отношении звука / l /
Рекомендации
- ^ «Американский английский словарь: определение ротацизма». Коллинз. Получено 13 декабря, 2013.
- ^ а б c d Кэтфорд (2001):178)
- ^ Траск, Р. Ларри (2008), Уиллер, Макс У. (ред.), Исторический словарь баскского языка (PDF), Университет Эссекса, стр. 29, получено 22 января, 2011
- ^ Кэтфорд (2001):179)
- ^ Д. Хофманн, А. Popkema, Altfriesisches Handwörterbuch (Гейдельберг, 2008 г.).
- ^ Харрис, Джон (1994). Английская звуковая структура. Блэквелл. п.121. ISBN 0-631-18741-3.
- ^ Ladefoged, Питер (2006). Курс фонетики. Томсон. стр.171–3. ISBN 978-1-4130-0688-9.
- ^ робус1; рубур. Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь на Проект Персей.
- ^ Мальте Роземейер (15 апреля 2014 г.). Вспомогательный отбор на испанском языке: градиент, постепенность и сохранение. Издательская компания Джона Бенджамина. п. 81. ISBN 978-90-272-7040-5.
- ^ Нандрис (1963):255–258)
- ^ Бак, Карл Дарлинг. 1904 г. Грамматика Оскана и Умбрии: с коллекцией надписей и глоссарием
- ^ Гринберг (1999)
Библиография
- Кэтфорд, Дж. К. (2001), "О Rs, ротацизме и палеофонии", Журнал Международной фонетической ассоциации, 31 (2): 171–185, Дои:10.1017 / S0025100301002018
- Кроули, Терри (1997). Введение в историческую лингвистику (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195583786.
- Гринберг, Марк Л. (1999), "Множественная причинность в распространении и обращении звукового изменения: ротацизм в южнославянских языках", Slovenski Jezik / Исследования словенской лингвистики, 2: 63–76 http://hdl.handle.net/1808/803
- Нандрис, О (1963), Фонетическая историческая дю Руман, Париж: Klincksiek