Гармония согласных - Википедия - Consonant harmony

Изменение звука и чередование
Fortition
Диссимиляция

Согласная гармония это разновидность «дальнего» фонологический ассимиляция, сродни аналогичному ассимиляционному процессу с участием гласные, т.е. гармония гласных.

Хорошее обсуждение типологии гармонии согласных можно найти в статье Роуз и Уолкер 2004 г. в журнале. Язык, «Типология согласия согласных как соответствие».

Примеры

На атабаскских языках

Один из наиболее распространенных процессов гармонии - это корональная гармония, который влияет на корональные фрикативы, такие как s и ш. Тогда все корональные фрикативы принадлежат + передний учебный класс (s-подобные звуки) или -передний учебный класс (ш-подобные звуки). Такие узоры встречаются в Дене (Атабаскский ) языки, такие как Навахо (Янг и Морган, 1987 г., Макдонау, 2003 г.), Талтан (Шоу, 1991), Западный апач, И в Чумаш на побережье Калифорнии (Applegate 1972, Campbell 1997). В Талтане Шоу показал, что корональная гармония влияет на три корональных фриктива: s, ш и межзубный th. Де Реус приводит следующие примеры: в западных апачах глагольный префикс si- является альвеолярный фрикативный, как в следующих формах:

  • siką̄ą̄ "контейнер и его содержимое на месте"
  • sitłēēd "мягкое вещество в положении"
  • siyį̄į̄ "груз / пачка / бремя на месте"
  • sinéʼ "три или более подвижных объекта в позиции"
  • sила "тонкий гибкий объект в позиции"
  • sя "твердый предмет округлой формы"
  • sItsooz "плоский гибкий объект находится в нужном положении"
  • siziid "жидкое вещество на месте"

Однако когда приставка si- встречается перед основанием глагола, содержащим постальвеолярный аффрикат, то si- поверхности как постальвеолярные ши:

  • шиджа "три или более твердых неодушевленных предмета находятся в позиции"

Таким образом, все свистящие обструенты (фрикативы и аффрикаты) в этих языках делятся на две группы: + anterior (s, ts, дз) и -передний (ш, ch, j). В навахо, как и в большинстве языков с согласной гармонией, существует ограничение на форму корней (ограничение правильной формы), которое идентично процессу гармонии. Все корни с сибилянтовыми аффрикатами или фрикатами имеют одинаковое значение для переднего расположения. Шоу (1991) дает фонологический анализ этого процесса, используя данные исследований Талтана.

В навахо есть два интересных аспекта этого процесса. Во-первых, участвующие морфемы зависят от домена, только последние две домены затронуты (соединение + основа). На глагольные морфемы из внешней или «дизъюнктивной» области этот процесс не влияет: процесс морфологически обусловлен. Во-вторых, латеральный аффрикат и фрикативный (дл, и ł) появляются с обоими значениями. Янг и Морган (1987) предлагают обширный набор примеров этого типа чередования морфем в навахо.

На санскрите

Другой пример корональной гармонии, иногда называемый Правило NATI, встречается в санскрит, куда [n] ретрофлексируется на [ɳ] если ему предшествует ретрофлексный континуант, в основном [ɽ] и [ʂ], одним словом, даже на расстоянии. Ретрофлексия распространяется слева направо, затрагивая любую коронку носа, пока не будет достигнута граница слова. Это явление, однако, блокируется всякий раз, когда корональный взрыв помещается между [ɽ]/[ʂ] и [n]. Например, в существительном ब्राह्मण брахман "Брамин священник "(происходит от корня * bh "сделать сильным" + суффикс -человек- + тематическая гласная ), исходный корональный [n] (IAST: п) суффикса существительного действия -человек изменения на ретрофлекс [ɳ] (IAST: ) из-за гармонии согласных, вызванной [ɽ] (IAST: р). С другой стороны, в слове अर्चन аркана "дань уважения, хвала" (от * ṛc "хвалить" + -человек- + ) гармонии согласных препятствует венечная остановка [t͡ʃ] (IAST: c), который блокирует ассимиляцию.[1]

На старом китайском

Старый китайский вероятно, имел какое-то ограничение, регулирующее форму двусложных слов. По современным реконструкциям Старокитайская фонология, слоги типа A и B почти никогда не встречаются в двусложном слове. В последней реконструкции древнекитайской фонологии, предложенной Бакстер и Сагарт (2014), это различие типа A и типа B можно проследить до наличия или отсутствия фарингализация соответственно, ср. на * nˤup "ввести" (тип А) и RU * nup «войти» (тип B), отличающийся только [± глоточным] признаком исходного согласного. Начало слогов типа B, лишенное фарингализации, подлежит палатализация в Средний китайский (обозначается небной медиальной -j- в обозначениях Бакстера), в то время как фарингализированные начала типа А не смогли палатализоваться. Во многих древних двусложных словах символы типа A и типа B не смешиваются, есть почти исключительно двусложные морфемы со слогами типа A, такие как:

  • 蝴蝶 Húdié ху деп * gˤa lˤep "бабочка"
  • 邂逅 xièhòu hH huwH * gˤre-s gˤro-s "беззаботный"
  • 窈窕 yǎotiǎo ʔewX dewX * ʔˤewʔ lˤewʔ "красивая и нежная (сказано о женщине)"

или со слогами типа B, включая:

  • 麒麟 qílín Ги Лин * gə rən "Цилинь "(мифический зверь)
  • 蟋蟀 сишуай srit srwit * шрит шрут "крикет"
  • 參差 cēncī tsrhim tsrhje * tsʰrum tsraj "неровный, нерегулярный"

Такая картина, кажется, предполагает существование некоего глоточная гармония на древнекитайском.[2] Однако есть заметные, хотя и нечастые исключения из этой тенденции, проявляющиеся в древних соединениях, которые обычно трудно анализировать. В этом списке часто упоминается следующее слово:

На других языках

Разные Австронезийские языки иметь согласную гармонию среди жидкие согласные, с [р] ассимилируясь на расстоянии [l] или наоборот.

Гуарани показывает носовая гармония, и некоторые аффиксы имеют альтернативные формы в зависимости от того, включает ли корень носовую (гласную или согласную) или нет. Например, рефлексивный префикс реализуется как устный je- перед оральным стеблем вроде Джука «убить», но как носовой ñe- перед носовой ножкой как нупа "ударить". Ã делает ножку носовой.

Немного Финский - дикторам трудно произносить одновременно 'b' и 'p' в заимствованных словах (лобок, паб ) и поэтому они озвучивают (буби) или Devil (пупи) все слово. Однако следует отметить, что различие между согласными звуками не является родным для финского языка.[4] Родные финские слова не используют / b /.

в Язык нгете-эрде В Камеруне на произнесение срединных препятствий сильно влияет озвучивание согласных, начинающихся с первых слов. Как правило, все препятствия одним словом бывают либо звонкими, либо глухими.[5]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Распространение статей на санскрите.
  2. ^ Мияке (2015).
  3. ^ Возможно старый и непрозрачный состав из 風 皇 фэн хуан Pjuwng Hwang * прəм ɢʷˤaŋ "повелитель ветров" с аффиксами (Мияке 2015 ).
  4. ^ У финского есть один родной озвучен остановка, / d /, но не подвержен подобному поведению: тэдит («тети»). Это может быть потому, что различие между / t̪ / и / d / включает место артикуляции (зубная или альвеолярная) в дополнение к голосу.
  5. ^ Sachnine, М. (1982). Le Lame: Un parler zime du Nord-Cameroun (langue tchadique): Phonologie - Grammaire. Societe d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France: Langues et Cultures Africaines, 1. С Агентством сотрудничества в области культуры и техники.

Библиография

  • Эпплгейт, Ричард. (1972). Ineseño Chumash Грамматика. (Докторская диссертация, Калифорнийский университет в Беркли).
  • Бакстер, Уильям Х.; Сагарт, Лоран (2014). Старый китайский: новая реконструкция. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0199945375.
  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-509427-1.
  • Мияке, Марк (2015). «Старокитайский тип A / тип B в площадной перспективе». www.academia.edu.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • де Реус, Виллем Дж. (2006). Практическая грамматика языка апачей Сан-Карлос. LINCOM Исследования в области лингвистики американских индейцев 51. LINCOM.
  • Роуз С. и Р. Уокер (2004). «Типология согласия согласных как корреспонденция». Язык 80: 3: 475-531.
  • Макдонаф, Дж. М. (2003). Звуковая система навахо. Дордрехт, Клувер.
  • Шоу, П. (1991). Системы согласной гармонии: особый статус корональной гармонии. Особый статус Coronal Harmony Ред. Prunet, Academic Press.
  • Янг, Р. и У. Морган (1987). Язык навахо. Альбукерке, Университет Нью-Мексико.