Грасиас а ла Вида - Википедия - Gracias a la Vida
"Gracias a la vida" (испанский за "Благодаря жизни") - песня, написанная и впервые исполненная Чилийский музыкант Виолета Парра, один из художников, положивших начало движению, известному как Nueva Canción. Парра сочинил "Gracias a la vida" в Ла-Пас в 1966 г.,[1] и песня была выпущена Las Últimas Composiciones, последний альбом, опубликованный Парра перед совершением самоубийство в 1967 году. Эта песня является одной из самых известных песен Парры и исполняется во всем мире, и остается одной из самых популярных Латиноамериканская песни в истории. Песня была введена в Латинский зал славы Грэмми в 2013.[2]
Охватывает
Народный певец Джоан Баэз принес песню в Американец публике в 1974 году, когда она включила кавер на песню на своем испанском языке. альбом с таким же названием. Он и по сей день остается одним из основных концертов Баэз.
Финская певица Арджа Сайджонмаа записал эту песню на финском (Miten voin kyllin kiittää) и шведский (Jag vill tacka livet).[3] Ее шведская интерпретация - одно из самых известных ее произведений на шведском языке, и она спела ее во время Улоф Пальме Похороны в марте 1986 года.[4] Мари Бергманн также записала на своем альбоме шведскую версию "Jag vill tacka livet". Hjärtats Lust в 1981 году. Канадский певец / автор песен Нэнси Уайт записала свой английский перевод (с разрешения Warner Chappell Music Argentina (SADAIC)) на свой компакт-диск Borealis 1998 года "Gaelic Envy".
Один из артистов, которые больше всего ассоциируются с Gracias a la vida, - аргентинский певец. Мерседес Соса. "Gracias a la vida" стала чем-то вроде личного гимна для Сосы и была неизменной во всех ее выступлениях до самой ее смерти.
BBC Radio 4 Программа "Soul Music" посвятила песне эпизод, впервые вышедший в эфир 25 ноября 2014 года, состоящий из бесед с людьми, для которых песня имела особенно значимое место в их жизни.[5]
Кавер-версии
- Чавела Варгас en Gracias a la vida
- Сесилия en Gracias a la vida (1970)
- Изабель Парра на Лос-Парра-де-Чили (1970)
- Чагуаль на Tu canto viola doliente (1970)
- Мерседес Соса на Homenaje a Violeta Parra (1971)
- Альберто Кортес на Ni poco ... ni demasiado (1973)
- Джоан Баэз на Gracias a la vida (1974), Звоните в колокола (1995), и живу в Festival des Vieilles Charrues, Carhaix, Франция, 2000 г.[6]
- Габриэлла Ферри на Ремедиос (1974)
- Рафаэль на Сольный концерт hispanoamericano (1975)
- Элис Регина на Фальсо Брилханте (1976)
- Мария Фарантури на "Tragoudia Diamartyrias apo olon ton Kosmo" (1977)
- Соня ла nica on Соня Канта Виолета Парра (1980)
- Оскар Чавес на 16 выходов из оро (1983)
- Ричард Клайдерман на Латинская Америка, любовь моя (1992)
- Пласидо Доминго на Де Ми Альма Латина (1994) и Canciones de amor (2003)
- Нана Мускури на Нана Латина (1996)
- Луис Хара на Ло Нуэстро ... Эй и хой (1999)
- Клаудиа Акунья на Ветер с юга (2000)
- Иссак Дельгадо на Формула Ла (2000)
- Los Bunkers на Después de vivir un siglo (2001)
- Алехандро Маркович на Ночной образ жизни (2003)
- Альберто Кортес на Лейендас: Альберто Кортес (2005)
- Ясмин Леви на La Judería - ладино встречает фламенко (2005)
- Ла Ореха де Ван Гог на Фестиваль Винья-дель-Мар (2005)
- Амори Перес и Франк Фернандес на Los dúos (2006)
- Хорхе Гонсалес на Cantores que reflexionan: sintiendo a Violeta (2007)
- Los Tres на Cantores que reflexionan: sintiendo a Violeta (2007)
- Вероника Гарай Опасо на Как и я (2007)
- Анхель Парра на Violeta se fue a los cielos (2007)
- Глория Симонетти на 40 nos de gloria (2007)
- Николь Наталино (2009)
- Росарио Флорес на Cuéntame (2009)
- Pasión Vega на Gracias a la vida (2009)
- Бето Куэвас, Хуанес, Алехандро Санс, Хуан Луис Герра, Лаура Паузини, Fher Olvera, Шакира, Майкл Бубле, Мигель Бозе на Gracias a la vida: Voces unidas por Chile (2010) для сбора средств для чилийского народа, пострадавшего от землетрясение в Чили, февраль 2010 г.[7]
- Сьюзан МакКаун на Пение в темноте (2010)
- Маргарет Менезес на Naturalmente Acústico (2010)
- Перла Баталла на Gracias a la Vida (2011)
- Карлуш ду Карму & Бернардо Сассетти на Карлуш ду Карму / Бернарду Сассетти (2011)
- Маргарита ('La diosa de la cumbia') на ее DVD Sinfonica (2011)
- Эрвин Шротт на Рохотанго (2011)
- Мири Месика (2013)
- Давичи (2014) на Музыкальный банк (сериал) Чили [8]
- Даниэла Андраде (2014)
- Янив д'Ор на Латино ладино (2015)
- Оленьое копыто на Горные ходы (2017)
- Линди Ортега на Свобода (2018)
- Элина Гаранча на Sol y Viola (2019)
- Флор Сильвестр (2019)
- Камила Галлардо на Голосе (camiVEVO)
- Алисия Олатуя на Интуиция: песни из разума женщин (2019)
Исполнители для чилийской версии
"Грасиас а ла Вида" | |
---|---|
Одинокий к Художники для Чили | |
Вышел | 4 мая 2010 г. |
Записано | Март — апрель 2010 г. |
Жанр | Поп |
Длина | 4:31 |
Этикетка | Ворнер Браззерс. |
Автор (ы) песен | Виолета Парра |
Производитель (и) | Умберто Гатика |
"Gracias a la Vida" это благотворительный сингл записано супергруппа Artists for Chile, тоже назывались Voces Unidas por Chile в 2010 году. Сингл был выпущен за неделю до очередного благотворительного сингла для этого мероприятия ».Que Cante la Vida "в исполнении разных артистов, в том числе Алекс Убаго, Белинда, Карлос Бауте, Алекс Синтек, Луис Фонси, среди прочего.
Предпосылки и выпуск
Релиз песни запланирован на 22 апреля 2010 г. Warner Bros. Records, но он был отодвинут, потому что Шакира Партия в песне еще не записана. Официальная дата выхода сингла - 4 мая 2010 г. Чили, Латинская Америка, Мексика и Соединенные Штаты в цифровая загрузка формат доступен на iTunes и другие музыкальные цифровые магазины и радио трансляция.[9]
Намерение Warner Music, редактирует песню на международном уровне как в физическом, так и в цифровом формате, он будет доступен 4 мая 2010 г. Прибыль от их продажи пошла на Среда обитания человечества, который работает над обеспечением жильем нуждающихся семей в разных странах, в том числе Чили.[9]
Процесс записи
Чилийский певец Бето Куэвас, бывший лидер группы Ла Лей, наняли художников таких мексиканских Дальше, голос группы Maná, Испанский Мигель Бозе и колумбийский Хуанес записать новую версию песни "Gracias a la Vida" для сбора помощи на реконструкцию после величина 8,8 Mш землетрясение в Чили.[10] Куэвас присоединился к продюсеру Умберто Гатика записать гимн Виолетты Парра с группой международных артистов, которые придут на помощь землетрясение жертвы в Чили.[10]
Хуанес записал свою партию из Лондон в объединенное Королевство, Герра из Доминиканская Республика, Лаура Паузини из Италия и Дальше из Гвадалахара, Мексика «Мы преданы чилийскому народу, который столкнулся с большой проблемой», - сказал вокалист Maná. Наряду с песней была написана классика чилийского Виолета Парра увековечен Аргентиной Мерседес Соса записал видео с высказываниями всех участвующих артистов и изображениями трагедии. «Все, что нужно сделать для этой страны, всегда будет», Bosé сказал в своем сегменте. «В прошлом году моя земля, Италия, пережила подобную трагедию, которую переживает Чили», - вспоминает Лаура Паузини, ссылаясь на землетрясение в районе Абруццо.[9]
Артисты для музыкантов Чили
Детали выпуска
Область, край | Дата | Этикетка | Формат |
---|---|---|---|
Чили[9] | 4 мая 2010 г. | Warner Bros. Records | Цифровая загрузка |
Радио трансляция | |||
12 мая 2010 г. | CD сингл | ||
Соединенные Штаты[9] | 4 мая 2010 г. | Цифровая загрузка | |
Мексика[9] | |||
Латинская Америка[9] |
Рекомендации
- ^ "Testimonios de Violeta Parra en La Paz" (PDF). Получено 17 декабря, 2017.
- ^ "Зал славы латинской ГРЭММИ". Латинская премия Грэмми. Латинская академия звукозаписывающих искусств и наук. 2013. Получено 19 августа, 2014.
- ^ "Джаг вилл такка лайв" (на шведском языке). Свенск mediedatabas. 1979 г.. Получено 13 сентября 2014.
- ^ "Arja Saijonmaa på Visfestival Holmön" (на шведском языке). Посольство Финляндии в Стокгольме. 28 июля 2012 г.. Получено 13 сентября 2014.
- ^ "Грасиас А ла Вида". Получено 17 декабря, 2015.
- ^ На ютубе
- ^ Официальный веб-сайт кампании.
- ^ https://www.academia.edu/40642621/_Gracias_a_la_vida_Violeta_Went_to_Heaven_and_Came_Back_Wearing_a_K-Pop_Miniskirt
- ^ а б c d е ж грамм "Con voz de Shakira se Complete grabación de" Gracias a la vida "para damnificados de Chile" (на испанском). Эль Меркурио. 15 апреля 2010 г.. Получено 2010-03-24.
- ^ а б "Граба Бето Куэвас тема в честь Чили" (на испанском). Ритмосон. 13 марта 2010 г.. Получено 2010-03-15.
внешняя ссылка
- "Грасиас а ла Вида" в MusicBrainz (информация и список записей)
- Gracias a la vida گراسیاس آلا ویدا (+ перевод на двенадцать языков)