Бабушка - Википедия - Granpa

Бабушка
Granpa title screen.jpg
Снимок экрана с титульной карточкой
РежиссерДайан Джексон
ПроизведеноДжон Коутс
НаписаноДжон Бернингем (книга)
В главных роляхПетр Устинов (как Гранпа)
Эмили Осборн (как Эмили)
Музыка отГовард Блейк
Сара Брайтман
Хор средней школы Ротона
РаспространяетсяКанал 4 (транслировать)
универсальные студии (VHS)
Дата выхода
  • 31 декабря 1989 г. (1989-12-31)
Продолжительность
26 минут
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский

Бабушка британский семейный анимационный фильм который адаптирует книгу с картинками Джон Бернингем. Произведено TVS за Канал 4 Телевидение в 1989 году он был выпущен VHS к универсальные студии в 1994 г.[1]

Дорогой фильм в производстве, Бабушка проиллюстрирован вручную цветным карандашом, имитируя стиль Бернингема в книге. Режиссер Дайан Джексон, который ранее адаптировал Снеговик к Раймонд Бриггс (1978), книга с картинками без слов, как исключительно успешный семейный анимационный фильм (1982). Говард Блейк, который написал музыку для Снеговикнаписал музыку и сценарий для Бабушка, который называют «анимированной детской оперой».[2] Голоса Гранпы и Эмили принадлежат Петр Устинов и Эмили Осборн.

Бабушка получил международную премию Prix Jeunesse International за выдающиеся достижения в области детского телевидения в 1990 году.[3]

Книга

Анимационный фильм приспособление детской книжки с картинками Бабушка, написано и проиллюстрировано Джон Бернингем и опубликовано Джонатан Кейп в 1984 году. Burningham выиграл Премия Курта Машлера, или "Эмиль", от издателей Maschler и Книжное доверие, который ежегодно признавал автора (ов) одного «творения воображения для детей, в котором текст и иллюстрации объединены таким образом, что каждое усиливает и уравновешивает другое».[4]

участок

В фильме прославляются отношения между маленькой девочкой по имени Эмили (озвучивает Эмили Осборн) и ее добрым, но больным дедушкой (озвучивает Петр Устинов ) вместе с собакой. Игривая невинность Эмили контрастирует с возрастающей хрупкостью бабушки. Понимая, что его не будет долго, он делится своими воспоминаниями о приключениях и прошедших днях.

Эти воспоминания ярко оживают в рассказах ее деда, начиная с описания детства и юности бабушки в начале ХХ века. Другие приключения включают рыцарский сказка о Святой Георгий и дракон на покрывале ловит рыбу поездка, которая заканчивается путешествием по Темза потянул синий кит, поездка к морю, кульминацией которой является реконструкция Битва за Британию и Ноев ковчег -влияние сюжета, где дом Гранпы затоплен, и пара должна поселить экзотических животных. Последний раздел о джунглях, в котором обезьяны крадут сборник рассказов Гранпы, намеренно оставлен незавершенным.

С течением времени бабушка становится все слабее, и в конце концов Эмили остается одна с пустым стулом и верной собакой старика. Она выходит из дома с собакой и поднимается на холм. Во время путешествия к ним присоединяется группа детей из рассказов ее деда.

Производство

В 1984 году после успеха мультипликационного рождественского фильма Снеговик 4-й канал заказал еще одну анимацию от студий ТВЦ; режиссер Джон Коутс подошел Дайан Джексон и композитор Говард Блейк, предлагая иллюстрированную книгу Бёрнингема Бабушка. Изначально Блейк не хотел этого из-за печального конца книги, но убедился в этом после того, как стал свидетелем реакции собственной дочери на смерть деда в том же году.[2]

... поначалу мы с Дайаной не были в восторге, потому что в конце дедушка стул внезапно опустел - он умер. 31 декабря того же года случилось так, что мой собственный отец умирал в Брайтонской больнице общего профиля в возрасте 88 лет, и моя дочь Кэтрин, которой тогда было шесть лет, приехала со мной навестить его. У нее были очень похожие отношения, как описано в книге, так как она обожала моего отца, который всегда рассказывал истории, рифмы и анекдоты, которые заставляли ее смеяться. Врач сказал нам, что, к большому сожалению, он не может протянуть и неделю, и моя дочь сказала мне: «Он попадет в рай?» Я сказал: «Я очень на это надеюсь», а Кэтрин с возвышенной юношеской невинностью сказала: «Можно мне прийти и посмотреть?» Это заставило меня смеяться вопреки самому себе и увидеть, как в детстве мы можем принимать всю жизнь так, как нам, взрослым, так трудно.[2]

Фиона Коллинз отметила в Переворачивая страницу: детская литература в перформансе и средства массовой информации что, хотя книга Бёрнингема имеет открытый конец, и Эмили в конечном итоге остается одна, чтобы размышлять о смерти своего деда, фильм предлагает менее «резкую» интерпретацию; его смерть исследуется через ее подразумеваемое воспоминание о нем в финальной сцене. Коллинз предполагает, что это, вероятно, было связано с тем, что в оригинале был неизменно мрачный финал, который был бы трудным для предполагаемой детской аудитории.[5]

По словам Коутса, фильм полностью профинансировал Channel 4, и его создание стоило более миллиона фунтов стерлингов.[6] Впервые он был показан на канале в канун Нового 1989 года в 18:30.[7]

Музыка

Музыкальное сопровождение написано и составлено Говард Блейк и почти в виде миниатюры опера, со многими сказками в анимации, спетыми ведущими персонажами, вместе с детьми из хора средней школы Ротона (победители хора года BBC) и оркестра из сорока человек ( Симфония Лондона ).[2]

Конечная заглавная песня "Make Believe" исполняется Сара Брайтман и имеет тему "доброе старое время " как контр-мелодия.[2] В то время песня была выпущена как сингл.[8]

Прием

В 1990 году фильм получил международную премию Prix Jeunesse за выдающиеся достижения в области детских телевизионных программ.[3] Сайт обзора фильмов Гнилые помидоры назвал фильм «чувствительным и жизнеутверждающим анимационным экранизацией».[9]

Фильм редко повторяли и никогда не выпускали на DVD.[10] возможно, из-за его предмета. Рецензия на «Мультяшную гончую» предполагает, что фильм выдержан в тональности финала Снеговик более того, «исследование аспекта жизни, к которому редко прибегают в оживленной форме».[11] Пол Мэдден, написавший некролог Дайанне Джексон в 1993 году, предполагает, что фильм «был не столь популярным, как Снеговик, но, возможно, больше удовлетворял ее творчески, требуя более тонкого подхода ".[12] Toonhound отмечает: «Так же, как и в этом фильме, в конце есть ощутимое чувство потери; потеря, которая нарастает с повторением просмотров. Вы знаете, что Дедушка не будет играть с Эмили намного дольше, и, более того, вы знаете что он тоже это знает ".[11]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Бабушка, VHS, Universal Studios, выпущено 12 сентября 1994 года. Выставка розничной продукции. Amazon.com.
  2. ^ а б c d е "Официальный сайт Говарда Блейка". Получено 24 мая 2008.
  3. ^ а б «Пресс-релиз в Noble PR». Архивировано из оригинал 8 августа 2007 г.. Получено 24 мая 2008.
  4. ^ «Награды Курта Машлера». Книжные награды. bizland.com. Проверено 6 октября 2013.
  5. ^ Коллинз, Фиона; Риджман, Джереми (2006). Перелистывая страницу: детская литература в спектаклях и средствах массовой информации. Питер Лэнг. С. 157–158. ISBN  3-03910-255-9.
  6. ^ "Интервью Джона Коутса на savekidstv.org.uk". Архивировано из оригинал 28 августа 2008 г.. Получено 24 мая 2008.
  7. ^ "Бабушка". Британский институт кино. Архивировано из оригинал 20 апреля 2008 г.. Получено 24 мая 2008.
  8. ^ ""Make Believe "на Early Sarah Brightman.com". Архивировано из оригинал 11 апреля 2008 г.. Получено 2008-05-24.
  9. ^ "Бабушка". Гнилые помидоры. Получено 24 мая 2008.
  10. ^ ""Make Believe "на Early Sarah Brightman.com". Архивировано из оригинал 2 марта 2009 г.. Получено 20 января 2011.
  11. ^ а б "Бабушка на Toonhound.com ". Получено 24 мая 2008.
  12. ^ Мэдден, Пол (8 января 1993 г.). "Некролог: Дайан Джексон". Независимый.

внешняя ссылка