История государства Российского от Гостомысля до Тимашева - History of the Russian State from Gostomysl to Timashev
Эта статья или раздел должны укажите язык его неанглийского содержания, используя {{язык}} с соответствующим Код ISO 639. (Июнь 2020 г.) |
Автор | Алексей Константинович Толстой |
---|---|
Оригинальное название | История Государства Российского от Гостомысла до Тимашева |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Жанр | Стих |
Дата публикации | 1883 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
История государства Российского от Гостомысля до Тимашева (русский: История Государства Российского от Гостомысла до Тимашева, романизированный: История Государства Российского от Гостомысла до Тимашева) - это стихотворение в 83 стихах Русский поэт и драматург Алексей Константинович Толстой, написано в 1868. Изначально запрещен цензурой и впервые опубликован в 1883 к Русская Старина Спустя восемь лет после смерти автора он стал одним из самых известных примеров политической сатиры в России XIX века, популярным среди русской интеллигенции многих поколений.[1][2]
Фон
Идея стихотворения зародилась в те времена, когда Толстой очень заинтересовался русской историей и много размышлял о том, насколько она перекликается с его временем. Как мы. Харкинс отмечал, что Толстой не был Славянофил ни Западник, но разделяли определенные взгляды на каждый лагерь, восхищаясь как конституционной монархией западного типа, так и Киевская Русь период российской истории, рассматривая последний как героический и прогрессивный.[2] Однако в отличие от славянофилов он держал варяг влияние в самый ранний период русской истории как благотворное и ненавистное эпоху подъема Московия что привело к созданию централизованного российского государства и наступлению Золотая Орда Последнее он видел в корне всех русских бед. Толстого отталкивала вся история России, вплоть до своего времени.[2]
История государства Российского был написан в 1868 году и вдохновлен двумя стихотворениями, появившимися в антологии 1861 года. Русская скрытая литература XIX века, составленный Николай Огарев в Лондон, один из которых "Сказка", другой "Как Великий Новгород наш ... ", последний Михаил Дмитриев. Карамзин с История тоже послужила, видимо, вдохновением.[3] При жизни Толстого стихотворение распространялось в рукописных версиях, пока впервые не появилось в печати в 1883 году.[3]
История
Стихотворение впервые опубликовано Русская Старина журнал (ноябрьский выпуск 1883 г., стр. 481–496) как История государства Российского из Гостомысля. 862-1868. Что касается точного названия стихотворения, то автор в своих письмах называл его по-разному: «История России», «История России», «История России». По крайней мере четыре раза в письмах к Болеслав Маркевич (7 февраля, 3 ноября 1869 г.) и Михаил Стасюлевич (20 мая, 12 ноября того же года) он использовал название История государства Российского от Гостомысля до Тимашева который позже был принят издателями как последний.[1]
Первая публикация стихотворения была полна ошибок, многие из которых были исправлены в следующих двух выпусках, № 12, 1868 г., и № 1, 1869 г. Русская Старина. Статья в Новое время (№ 2780) Владимира Жемчужникова (подпись М.В-н) также послужила в качестве исправления. Тем не менее в 1884 году стихотворение было опубликовано, а точнее переиздано в Берлин, без учета этих исправлений. В 1907 году стихотворение вошло в первое издание Полное собрание сочинений А.К. Толстого (Том 1, стр. 465–477). Петр Быков кто его скомпилировал, использовал Русская Старина текст и принял во внимание № 12, 1868 г., поправки, игнорируя все остальные. Процесс восстановления первоначального текста длился десятилетия. Версия, представленная в издании 1937 г. Полное собрание сочинений А.К. Толстого считается окончательным, и с тех пор текст не менялся.[1]
участок
По словам Уильяма Харкинса, История государства Российского следует рассматривать «как важное произведение автора, имеющего весьма существенное право считаться ведущим юмористическим поэтом России, а не как серьезное или полностью последовательное изложение определенной идеологической позиции».[2] Он начинается с короткого отрывка из Нестор Хроника (стр. 8): «Наша земля обширна и изобилует, единственное, чего ей не хватает, так это порядка». Фраза, составляющая половину стиха 1 (Послушайте ребята / Что вам рассказет дед / Земля наша богата / Порядка в ней лиш нет. - А теперь послушайте, дети / Что говорят дедушки / Наша земля богата. Приказ / - это то, чего ему не хватает) и повторяется много раз позже, как припев.[4]
В стихах 2-6 праотцы России (Гостомысль на самом деле, никогда не упоминается), заметив этот факт (по выражению Нестора), принимают решение ввести варягов, чтобы встать перед задачей наведения порядка в богатых землях России. Стихи 7-8 видят трех братьев, которые после короткого размышления прибывают на место происшествия. Счета Рюрик а потом Игорь, Олег, Ольга и Святослав поступки (стихи 9-14) отмечены «макаронным» (как это описывает У. Хоскинс) использованием немецкий язык: Ну, думают, команда / Zdes nogu slomit tchort / Es ist je eine Shande / Wir mussen wieder fort. - О боже, какая штука, думают, тут черт ногу сломает / Как жаль, надо убираться отсюда! (Первое впечатление Рюрика и его команды об этом месте).[4]
После Святослав, Владимир пришел: "Da endigte fur immer / Die alte Religion" ("Тогда пришел конец старой религии ..."), его обоснование на русском языке: Перун уж отчен гадок / Когда его спихнём / Увидите, порядок / Какой мой заведём (Перун, видите ли, слишком отвратителен. Вы только видите, какой у нас будет Орден, когда мы свергнем его!). Владимир умирает («от горя, не сумев навести Порядка», согласно стиху 20) и Ярослав Мудрый входит: приближаясь к наведению порядка, он заканчивает тем, что разбивает страну на части просто «из любви к своим детям» (стих 21).[4]
Ненавистник Монгольское иго Затем Толстой описывает наступление врага в нейтральной и веселой манере, оставляя большую часть желчи для русских местных лидеров, которые быстро докладывают друг о друге своим иностранным хозяевам (стих 26).
Иван III освобождает русских от оккупации, но по-прежнему не приносит с собой Ордена, Иван IV Здесь скрытность Толстого становится еще более очевидной: грозненская эпоха (всегда ужасавшая автора) описана тоном скорее ироничным, чем враждебным (Иван Васильич Грозный / Эму был имярек / За то что был серьезный / Солидный человек. Эта антиидиллия кончается (Жить бы беззаботно / С таким царем / Но ах! Нет ничего вечного / И царь Иван, он умер) и наступает Царь Федор, антипод своего отца, «сообразителен не ум, а на словах» (... Был разумом не бодор / трезвонить лиш горазд. - Стих 33.) Царь борис чьи претензии к добродетели, по словам автора, были «серьезным умом», «красивой внешностью» и «быть брюнеткой» (стих 34), за которыми следуют Самозванец (Самозванец) с девушка. Поляки взбунтовались, были изгнаны, и Василий взошел на трон только для того, чтобы его попросила «вся земля немедленно оторваться», что привело к новому нашествию поляков, которые на этот раз привели с собой казаков («Казак и поляки / Они снова и снова нас били / И без царя мы очень подавлены / Как раки из глубины »). Минин и Пожарский появился, чтобы прогнать поляков, и Михаил встал на престол, по-прежнему не принося ничего из ожидаемого Ордена (стих 47).[4]
Царь Алексей миссия, по-видимому, заключалась в том, чтобы родить Петр, и это было тогда, когда «в нашем государстве пришли новые времена», ибо «царь Петр действительно любил дисциплину / Почти как царь Иван» (стих 48). В поисках этого, выбрав Амстердам для своего порта захода он сбрил народам бороды, «одел всех нас, как голландцев» и действительно поддерживал определенный вид дисциплины, которая быстро исчезла с его смертью (стих 55).
После этого «правили несколько царей и еще больше цариц» (Стих 56), Анна и ('настоящий жандарм') Бирон получение краткого упоминания. Часто цитируемый стих 58 дает краткий обзор самого беззаботного периода в постпетровской России: Весёлая царица / Была Елисаветь / Пойот и веселица / Порядка только нет. - Веселая королева была Царица Елисавета / Она поет, ей весело / И все же Орден ноль.)
Екатерина приходит в, Voltair и Дидро посоветуйте ей предоставить свободу своему народу и таким образом поддерживать Порядок, но ... Господа, им возразила / Она, Vous Me Comblez/ И тотчас прикрепила / Украинцев к земле. - Господа, - возразила она. - Вы ко мне слишком добры / И тут же застегнули. Украинцы приземляться.)
После Павел I (один из Мальтийский Орден, но с "не рыцарскими путями") Александр I пришел человек «слабых нервов, но мягких манер», чья манера реагировать на Наполеон Наступление 1812 года было вежливым отступлением. Казалося, ну ниже / Нельзя сидет в дыре / Ан глядь, уж мы в Париже / С Луи ле Дезире. - Казалось, более глубокая дыра, чтобы жить / Трудно найти / Тогда вот! Мы в Париже / С Луи ле Дезире ) В этот ликующий момент истории «расцветают цвета России», ее земли изобилуют, но Порядка все еще нигде не видно (Стих 67).[4]
Причину, по которой его рассказ резко оборвался, Толстой объясняет в стихе 68: Последнее сказанье / Я б написал мое / Но чаю наказание, / Boyus monsier Veillot. (Я бы написал заключительную часть своего рассказа, но ожидаю наказания, а тот, кто меня пугает, - монстр Veillot ), последний являясь начальником почтового управления МВД России, с правом пользования перлюстрация.[5] И именно стих 68 сделал поэму Толстого актуальной для всех последних времен русской истории:[6] Ходит бывает склизко / По камешкам иным / Итак, о том тчто близко / Мой лутче умолтчим. - Некоторые булыжники могут оказаться скользкими, чтобы на них наступить / Так что о вещах, которые находятся рядом с нами, мы предпочли бы молчать.)
Толстой заканчивает свое стихотворение саркастической песней на Александр II министры, изображая их в виде кучки детей, катающихся на санях по снежному склону. Из них он называет всего восемь, ибо их так много, их так много, что их имена не припомнешь / И спускаясь вниз, они скользят по одной единственной дорожке.) Поэма заканчивается абсурдно скромным обращением Толстого к Внутренним дворам. Министр Александр Тимашев сказав, что с тех пор, как его лицо предстало перед страной, как рассвет, он представил Орден своей стране. Снова упоминая Нестора-летописца и полностью пародируя стиль последнего, Толстой просит читателя исправить возможные ошибки автора ради правды, затем заключает: Составил от былинок / Рассказ немудры сей / Худый смиренный инок / Раб Божий Алексей. (Составлено по маленьким былинам / Это совершенно неразумное описание / Один худой скромный инок Божий раб по имени Алексей. - Стих 83).[4]
Рекомендации
- ^ а б c Ямпольский, Игорь. Комментарии к История государства Российского от Гостомысля до Тимашева. Работы А.К. Толстого в 4-х томах. Том I. Москва, Художественная литература. 1964. С. 762-763.
- ^ а б c d Уильям Э. Харкинс. "Пародия на А.К. Толстого История государства Российского". 27: 459–469. JSTOR 2493346. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ а б "Гейл-энциклопедия истории России: Алексей Константинович Толстой". www.answers.com. Получено 2011-01-01.
- ^ а б c d е ж «Алексей Константинович Толстой. Юмористическая и сатирическая поэзия». az.lib.ru. Получено 2011-01-01.
- ^ Таким образом, Толстой подразумевает, что, по-видимому, он никогда не собирался публиковать свое стихотворение, а скорее отправить друзьям через кабинет м-р Вейо.
- ^ Ванюков Андрей. История государства Российского от .. и до ...