История сквамишского народа - History of the Squamish people
Часть серии о |
Плохие люди |
---|
Общая информация |
численность населения |
3893 ок. |
Сообщества |
|
Родственные народы |
Цлейл-Ваутут, Musqueam, Shishalh, Nooksack, Побережье Салиш |
Squamish история это серия прошлых событий, которые прошли через устная традиция и недавняя история Squamish (Sḵwx̱wú7mesh), люди коренные жители юго-западной части Британской Колумбии, Канада. До колонизации они записывали свою историю в устной форме, чтобы передавать истории, законы и знания из поколения в поколение. Никакая система письма не создавалась до 1970-х годов и основывалась на Латинский алфавит. Большая часть их истории передавалась из поколения в поколение. Это считалось обязанностью знающих старейшин, а также считалось весьма уважаемым поступком.
В недавней истории, которая насчитывает 200 лет, их история включает открытие европейцами Северной Америки и последующую колонизацию континента. После завершения Канадская тихоокеанская железная дорога, массовый приток иностранных поселенцев был доставлен на их традиционные территории и коренным образом изменил их образ жизни. Политика, проводимая правительством, включала создание и обеспечение соблюдения Школы-интернаты о детях-сквамишах, борьбе за свои права и землю и их работе по восстановлению своей культуры.
Устная история
Сквомчивая устная история восходит к «отцам-основателям» своего народа. Престарелый информатор из числа сквамишей по имени Мелув, которому, как утверждается, более 100 лет, взял интервью у Чарльз Хилл-Тоут в 1897 году. Он рассказывал устные истории о происхождении мира и говорил о том, что «вода была повсюду». Но вершины гор вышли из моря, и образовалась земля. Первого появившегося человека звали "X̱i7lánexw".[1] Ему подарили жену, тесло и ловушку для лосося. X̱i7lánexw и его жена населяли землю, и сквамиши произошли от этих предков. Доминик Чарли рассказал аналогичную историю в 1965 году о происхождении своего народа.[2]
Их устная история говорит о Великий потоп также. В рассказе, произошедшем в Chʼiyáḵmesh (отсюда и название реки Чеакамус), в Сквамиш-Вэлли, человек, переживший наводнение, шел по реке, чувствуя себя подавленным из-за потери своих людей в результате наводнения. Тогда Thunderbird помогли ему и накормили. Он продолжил свой путь вниз по реке с едой, собранной Громовой Птицей, когда Громовая Птица сказал ему, где ему остановиться, и что он даст ему жену. Вот откуда пришли люди Чхияммеша.[3][4] В другой истории о первых предках двое мужчин впервые появились в Chekw’élhp и Sch’enḵ,[5][6] расположен в месте, которое сейчас известно как Гибсонс, Британская Колумбия. Первым здесь появился Цезанхтн, затем появился второй человек по имени Скселалтн. Люди заселили землю большими семьями, и многие люди Сквамиши заявляют, что произошли от этих предков.[7]
Рассказы
Трансформеры
Центральная часть истории Sḵwx̱wú7mesh в их устной культуре - это истории о сверхъестественных божествах, которые часто называют Трансформеры. Эти Трансформеры были тремя братьями, посланными Создателем или keke7nex siyam. Эти три существа обладали сверхъестественными способностями, часто используя их для «превращения» людей в существ, каменных фигур или других сверхъестественных явлений.
Первый
В истории, рассказанной Домиником Чарли в 1965 году, он рассказал о происхождении своего народа.[2] Их самым первым предком был человек по имени X̱i7lánexw , переводится как Первый. Он родился в деревне недалеко от Сквамиш, Британская Колумбия. X̱i7lánexw не знал, что его жена беременна, но он знал, что кто-то или что-то придет. Он знал, что что-то приближается из-за птицы, которая опережает трех сверхъестественных людей. Эти трое мужчин, которых называли Трансформерами, сказали Рейву: «Иди и расскажи всем, что мы идем». Первый человек понял птицу и ответил, приготовив каноэ. Возле устья Река Чеакамус Это небольшая гора и небольшая бухта, подходящая для его каноэ. Он привязал здесь каноэ и вытащил свой шест - длинную древку, которую использовали для плавания по реке. Он обернул мх вокруг шеста, затем поставил шест на землю. Когда рыба коснулась удочки, слизь вытерлась о мох. Он знал, что Трансформеры идут дальше по реке. Он хватал удочку и ждал, пока рыба коснется ее, затем вытаскивал удочку и смотрел, где коснулся лосось. Он взял слизь, положил ее на деревянную тарелку и снова положил шест. Затем он услышал, как идут трое братьев. Затем наступил апокалипсис.
Братья Трансформеры тоже знали, где он, но он не смотрел и просто держал свой шест. Братья подошли и приземлились на борту каноэ. Они спросили человека: «Что ты делаешь?» Он ответил: «О, вы мои внуки. О, это здесь, это моя еда, которой я буду вас кормить». Он говорит трем мужчинам: «У меня есть дом прямо здесь, прямо там, в той маленькой бухте. Вы подводите свое каноэ и выходите на берег». Он поднял свой шест и приготовил много мха. В доме у него был готов большой огонь и гора камней под ним, уже горячая. Он взял несколько палочек, схватил горячие камни и положил их в миску, наполненную водой. Когда туда бросили камни, вода закипела. Он взял кипяток, поместил внутрь мох и приготовил суп. Он велит мужчинам сесть на его скамейку с его большим hyu7kem пластина. Это была первая пластинка хью7кем, сделанная, потому что он знал, что эти люди придут. Он сделал эту тарелку по-настоящему необычной и накормил их тремя ложками из рогов горных козлов. Трое мужчин съели мох.
Его жена постоянно каталась от боли, и Ксюланешв говорит мужчинам, которых он называл своими внуками: «Я не знаю, что не так с внуками моей жены. Главный человек знал, что случилось, потому что он был великим Трансформатором. Он знает, что у нее будет ребенок. Он говорит своим двум другим братьям: «Вы, ребята, идите и возьмите ту кору, эти зеленые деревья вон там». Он соскреб кору, а затем спросил X̱i7lánexw, есть ли у него миска. и велели ему положить три камня, чтобы вскипятить воду. Они взяли кору ивы и дали ее напиться женщине. Главный брат сказал своим младшим братьям: «Вы лучше выведите своего деда на улицу», что они делали это, пока старший брат оставался с женой Xi7lánexw. Вскоре после этого они услышали детский крик. Он поправил ребенка и научил женщину, как за ним ухаживать, и рассказал ему о лекарстве. Он рассказал мужчине что когда он пришел к нему, у него родился мальчик. Первый ребенок был мальчик, а следующим - девочка. эти двое выросли вместе и поженились. Следующим ребенком была девочка, затем мальчик, и они сделали то же самое. Вот откуда произошли все сетки Sḵwx̱wú7mesh.
Непокорный
Самая известная история - это Slhx̱i7lsh или Сиваш Рок. Передавшаяся история рассказывает о человеке, преданном своему браку, подготовленном к рождению своего будущего ребенка, купаясь по утрам в близлежащей воде. Эмблсайд Парк на территории нынешнего Западного Ванкувера. Когда он возвращался на колени, Трансформеры в их каноэ блокировали его проход. Они сказали ему, что он должен переехать и что он не может пройти, но его решимость подсказывала ему, что он сделает то, что он должен сделать для своей жены и будущего ребенка. Трансформеры были поражены его неповиновением им как эмиссарам Великого Духа, и решили его судьбу. Он будет превращен в скалу, чтобы все будущие поколения помнили его жертву за чистоту и отцовство. Его жена также была превращена в скалу, которая находится неподалеку от скалы Сиваш.
Две сестры
История рассказывает о двух сестрах, которые были дочерьми очень уважаемого сийам или лидер в народе. Этот сиям находился в состоянии войны с северным народом. Но две дочери убедили его положить конец войне с северным народом. Трансформеры увидели этот акт самоотверженности и превратили их в две сестринские горы, чтобы люди помнили их поступок. Эти две горы - Львы Ванкувера.
Двуглавый змей и истребитель змей
В долине вдоль Squamish River, там был большой двуглавый змей, называемый Sínulhḵay которые терроризировали людей, поедая их и издавая громкий визг.[8][9] В селе Stá7mes, молодой человек по имени Xwechtáal недавно женился и наслаждался днями после большого пира, когда его отец сказал ему: «Ты должен пойти убить того змея». Ксвехтаал возразил, что он только недавно женился, и хотел проводить время со своей новой женой, создать семью и жить своей жизнью. Он сказал отцу, что не пойдет. На следующее утро его отец пришел к нему в постель и облил его ледяной водой, разбудив его. Он снова сказал своему сыну: «Ты пойдешь убить этого двуглавого змея», и на этот раз Ксвехтаал согласился. Он сказал жене, что его не будет всего четыре дня, и что она должна дождаться его возвращения.
Следуя по следам Синулхтайо, Ксвехтаал не мог идти по его следу напрямую из-за силы и энергии, испускаемых змеем, где бы он ни скользил. Увидев, куда ведет тропа, он подошел к скале Гора Ставамус Главный. Ксвехтаал увидел путь змеи, который поднимался прямо по скале, оставляя черную полосу разрушения. Мужчина продолжил путь через горный перевал, следуя за змеем от озера к озеру и от ручья к ручью. Следуя за змеем, Швехтаал тренировался духовно, принимая утренние ванны в ручьях, озерах и реках, чтобы очиститься и стать сильнее. День за днем он жертвовал собой больше, ел немного меньше и спал с меньшим количеством одеял и одежды. Все это было частью его тренировки по убийству змея.
В конце концов, он последовал за змеем к озеру в горах. Он наблюдал и увидел, что, в то время как одна из змей с двумя головами будет бодрствовать днем, другая будет спать. Затем ночью они переключались, а другой не спал. Тренируясь и жертвуя еще, Ксвехтаал молился о ответе, чтобы победить ужасного двуглавого змея. Однажды ночью ему было видение.
В его видении женщина подошла к нему и сказала: «Сделай четыре острых копья, по два на каждую голову, и приложи подача каждому копью. Сделаешь плот и перейдешь озеро. Вы пронзите одну голову двумя копьями, когда одно упадет, другое проснется, и вы должны быстро переплыть озеро и проткнуть вторую голову двумя оставшимися копьями. Вот как вы убьете змея ».
Проснувшись, Ксвехтаал следовал инструкциям и сделал копья и плот. Он переместил плот на озеро и поплыл по нему с копьями. Схватив два копья, он атаковал дневную голову. Когда голова начала умирать и падать, другая голова проснулась от сна, сердитая и расстроенная. Быстро перебравшись к другой голове, он пронзил эту голову одним копьем. Затем змея нырнула под воду к туннелю глубоко в озере, чтобы убежать, но Ксвехтаал взял последнее копье и прибил змеиную голову, прежде чем он убежал.
Когда змей сбежал, часть его тела попала в подводный туннель. Он перекрыл проход, и вода начала подниматься. Швехтаал потерял сознание, а когда проснулся, он был на вершине горы, и вода была повсюду. Он дождался, пока вода спадет, затем спустился с горы. Следуя по горе к озеру, он нашел старый труп змея, но это были просто кости. Швехтаал затем взял один из позвонки змея и приобрел с ним магические сверхъестественные силы.
По пути домой Швехтаал встретил некоторых горные козлы. Он махнул змеиной костью в одну сторону и произнес волшебные слова. Когда он это сделал, все горные козлы упали замертво. Очистив и сняв шкуру с того, что ему было нужно, тот накормил себя и собрал шкуры. Затем он взял кость и помахал ею в другую сторону, оживляя мертвых горных козлов и возвращая их к жизни.
Ксвехтаал продолжил свое путешествие, пока не наткнулся на деревню в самой дальней части территории Сувхуву7меш. Когда он подошел, люди пришли посмотреть, кто это был. Люди наблюдали, как снова использовали его магические силы, убив всех жителей деревни. Затем он оживил их, как это было раньше, вернув их к жизни. Видя его магические силы и способности, они приветствовали его. В сийам или глава деревни отдал Швехтаалу свою дочь в жены.
Он продолжал идти, встречая деревню за деревней, делая то же самое, что и раньше, и каждый раз ему давали жену. Ксвехтаал принимал жен из всей сетки Сувхуву, пока, наконец, не вернулся домой в Стаемес. Как и прежде, деревня вышла вперед и наблюдала, как он использовал свои магические силы. На этот раз все было иначе. Ксвехтаал заметил, что его первая жена еще до того, как он уехал в путешествие, снова вышла замуж. Он также понял, что его не было четыре дня, как он ожидал, а прошло 10 лет. Вместо того, чтобы возродить всю деревню, он оставил свою бывшую жену и ее мужа мертвыми.
Это имя передавалось другим из поколения в поколение, в том числе Энди Полл.[9]
До официального контакта: незапамятные времена - 1790 г.
В 1770-х годах оспа (оспа крупная) уничтожила по крайней мере 30 процентов коренного населения на северо-западном побережье Северной Америки, в том числе Sḵwx̱wú7mesh. Эта болезнь была одной из самых смертоносных, поразивших регион в течение следующих 80-100 лет. В течение 80-летнего периода с 1770-х по 1850 г. оспа, корь, грипп, и другие болезни убили многие деревни и общины. В устных рассказах, которые сохранились, описываются эпидемии 1770-х годов. «Престарелый информатор» сети Sḵwx̱wú7mesh в 1890-х годах рассказал историю катастрофической болезни с этнограф Чарльз Хилл-Тоут. Он писал: «[А] с ними постигло ужасное несчастье ... Одно лосось В сезон рыбы было обнаружено, что она покрыта пролежнями и пятнами, которые делали ее непригодной для употребления в пищу. Но поскольку люди в значительной степени зависели от этих лососей в качестве пищи на зиму, они были вынуждены ловить и лечить их, как могли, и хранить их для еды. Они откладывали есть их до тех пор, пока не перестала быть другая еда, а затем начались ужасные времена болезней и страданий. Ужасная кожная болезнь, отвратительная на вид, охватила всех одинаково. Никто не пощадил. Мужчины, женщины и дети заболевали, переносили болезнь и умирали сотнями в агонии, так что, когда пришла весна и можно было достать свежую пищу, из всех их числа едва ли не оставалось человека, чтобы получить ее. Лагерь за лагерем, деревня за деревней оставались безлюдными. Остатки которых, сказал старик, отвечая на мои вопросы по этому поводу, сегодня находятся в старых лагерях или кучах, над которыми лес рос на протяжении многих поколений. Постепенно остатки, оставленные болезнью, снова выросли в нацию, и когда первые белые люди приплыли через Сквамиш на своих больших лодках, племя снова стало сильным и многочисленным "[10] Эпидемия 1770-х годов была первой и самой разрушительной из последующих. В течение следующих нескольких десятилетий эту область будут атаковать другие разрушительные вспышки. Эпидемия оспы в 1800–1801 гг., Гриппа в 1836–1837 гг., Кори в 1847–1848 гг., Снова оспы в 1862 г.
Первый контакт с европейцами: 1791-1820 гг.
Sḵwx̱wú7mesh были первым коренным народом на материке в Британской Колумбии, который, как известно, встретил европейцев, которые впервые пришли во главе Howe Sound в 1792 г. около Stá7mes, село недалеко от города Squamish. Вдоль Burrard Inlet, где существовали многочисленные деревни, испанский капитан Хосе Мария Нарваэс был первым европейцем, который исследовал этот район в 1791 году. В следующем, 1792 году, британский военно-морской капитан Джордж Ванкувер (1757–1798) встретил испанскую экспедицию в заливе Беррард.
В устной истории, передаваемой через семьи Swx̱wú7mesh, первый контакт между туземцами и исследователями привел к вывиху плеча капитана Ванкувера. Обычная игра, в которой два игрока пытаются сыграть своего рода перетягивание каната Их руками воин вырвал руку Джорджа Ванкувера из гнезда, и Джордж думал о рукопожатии.
Было сказано, что некоторые пророки среди народа предвидели грядущее нечто в будущем. Энди Полл отмечает: «Похоже, что у древних индейцев была традиция, что каждые семь лет с ними случалось какое-то бедствие. Когда-то это было наводнение. В другом случае болезнь исчезла с лица земли. X̱wáy̓x̱way. Опять была метель, которая длилась три месяца. Мудрые люди давно предсказывали посещение великого народа, могущественной группы людей. Капитан Ванкувер прибыл в 1792 году, год, который совпал с седьмым годом, годом, когда ожидалось какое-то бедствие, форма которого вызвала большой трепет, так что когда странные люди странной внешности, белые, со своими странными лодками и т. д. и т. д., прибывшие на место происшествия, мудрецы сказали: «Это может быть роковое посещение, что оно может принести нам», и предприняли шаги, чтобы умилостивить всемогущих посетителей »[11]
Вот что сказал капитан Ванкувер о жителях залива Беррард:
Здесь мы встретили около пятидесяти индейцев в их каноэ, которые вели себя с величайшей приличием и учтивостью, преподносили нам много приготовленной рыбы и раздевались, уже упомянутого вида, напоминающего корюшку. Эти добрые люди, обнаружив, что мы были склонны кое-что вернуть за их гостеприимство, проявили большое понимание, предпочтя медь железу.[12]
В рамках первого контакта несколько человек из общин Беррард-Инлет кружили над британскими кораблями, бросая лебедей в воздух, что в их культуре было принято символизировать мир. В конце обмена на пляже остались многочисленные холмы товаров в рамках торговли. Когда капитан Ванкувер отплыл, семьи Swx̱wú7mesh начали собирать часть проданных товаров - это было обычаем среди Swxwú7mesh после потлачей, то есть раздачи большого количества подарков. Он должен был обозначать и представлять богатство, распределяемое среди деревенских семей.[11]
Расширение на запад: 1821-1885 гг.
- Компания Гудзонова залива, меховая торговля, золотая лихорадка и т. Д.
Индийский закон и кража земли: 1885-1923 гг.
Примерно на рубеже 20-го века резервные земли, которые были заложены и созданы после Совместная индийская резервная комиссия и Комиссия Маккенны-Макбрайда, начали продаваться правительству. Это делали семьи и вожди как незаконно, так и законно. Одним из примеров был индейский заповедник Китсилано, местонахождение которого было Senakw, где части заповедника были экспроприированы как в 1886, так и в 1902 году.[13] Семьи были вынуждены уехать и обещали заплатить за «продажу». Семьи, которые жили в деревне, были помещены на баржу и отправлены в море с намерением перебраться в Squamish River площадь.[14] Только в 1923 году начальники резервов объединенный стать единственным Squamish Band управлять всеми резервами.
Ассимиляция и дискриминация
Как и большинство коренных народов побережья, S thewx̱wú7mesh сильно пострадали от контакта с иностранными болезнями, такими как грипп и оспа которые продолжали атаковать сообщество волнами на протяжении 18 и 19 веков. Хотя ранняя торговля с Компания Гудзонова залива в значительной степени контролировались коренными народами, которые значительно превосходили численностью европейцев, Золотая лихорадка на реке Фрейзер принес резкий рост иммиграции и новые волны болезней. Кроме того, с провозглашением Колония Британской Колумбии, британцы стали более смелыми в попытках утвердить колониальную власть.
С расширением с востока, повторяющимися эпидемиями, а иногда и жестокими конфликтами с поселенцами, народ Sḵwx̱wú7mesh стал меньшинством на своих землях. К началу 20-го века их численность была меньше, чем поселенцев из Европы и Азии. С расистской политикой, проводимой канадцами по отношению к коренным народам в стране в первой половине 20-го века, у людей мало возможностей. Детей насильно забирали из домов для посещения школы-интернаты, часто очень далеко от дома, чтобы отпугнуть беглецов. Лица, окончившие высшее учебное заведение, могут быть "предоставленный "и лишили их статус аборигенов. Большая часть населения проживала в выделенных правительством резервные земли (самый большой в районе села Чиякмеш ) и не может передвигаться без разрешения агентов, присланных Департамент по делам индейцев.
Позже, в 1970 году, когда Министерство по делам детей и семьи Британской Колумбии переехало в другую страну, было большое количество детей из числа коренных народов, которых затем поместили в дома, в основном не принадлежащие к коренным народам, расположенные на расстоянии от домов их предков. Позже это привело к множеству проблем с возвращением людей в их родную общину и нанесло серьезный удар по культурным практикам, проводимым местными жителями.
Эпидемия
Около 1782 г. оспа эпидемия поразила сеть Sḵwx̱wú7mesh, проникая через сети в торговле с другими странами,[15] затем распространился по деревням. Численность населения начала стремительно сокращаться, из-за вспышек болезни были покинуты целые деревни. Спустя годы поразят другие серьезные болезни, корь, свинка, туберкулез, грипп и венерическое заболевание дальнейшее опустошение популяции Sḵwx̱wú7mesh, хотя только позже численность населения упала до менее 300.
Школа-интернат
Подобно многим коренным общинам Канады, Sḵwx̱wú7mesh также имеют историю школы-интернаты. Единственная школа-интернат для была Индийская школа-интернат Святого Павла в Северный Ванкувер. Некоторых детей также заставляли посещать школу в Sechelt. Некоторые дети посещали школу по 10 лет. Дети будут в школе 10 или 12 месяцев, навещая своих родителей бабушек и дедушек летом. В последнее время многие пожилые люди посещают школу-интернат, предлагаемую федеральным правительством.
Современное время
В настоящее время сетка Sḵwx̱wú7 находится под Индийский закон и подчиняются правительствам советов групп. Это через Squamish Nation, что партнерство и экономическое развитие как сделано. Среди многих общин коренных народов по всей Канаде эти навязанные правительства вызвали недовольство среди членов общины, поскольку они считают, что они не представляют людей, а являются навязанной системой управления.
В настоящее время многие проекты и инициативы культурного возрождения предпринимаются самими людьми и Squamish Nation сам. Их родной язык находится на грани исчезновения, осталось около 12-15 носителей, свободно владеющих этим языком. Несколько десятков человек достаточно свободно выучили язык, но только в более позднем возрасте. Недавно языковое погружение школа была создана с планами дальнейшего расширения программы. Другие программы и услуги, предлагаемые через Squamish Nation, включают сильные культурные компоненты в их отделах здравоохранения, земель и образования.
Смотрите также
- Плохие люди (SḵwИксwú7mesh)
- Побережье салишских народов
- История грузчиков Сквамиша и Цлейл-Ваутута, 1863-1963 гг.
Сноски
- ^ Бушар, Рэнди и Нэнси К. Тернер, Индийское землепользование и занятость в Индии. (Проект индийского языка Британской Колумбии, 1976 г.), стр. 2
- ^ а б Хацалано, Август Джек и Чарли, Доминик. Squamish Legends: The First People ". Оливер Н. Уэллс, июнь 1966 г. стр. 16
- ^ Хацалано, Август Джек и Чарли, Доминик. Squamish Legends: The First People ". Оливер Н. Уэллс, июнь 1966 г., стр. 13.
- ^ Кларк, Элла Э. Индийские легенды северо-запада Тихого океана. Калифорнийский университет Press, 2003. ISBN 0-520-23926-1. стр.46.
- ^ Кларк, Элла Э. Индийские легенды северо-запада Тихого океана. Калифорнийский университет Press, 2003. ISBN 0-520-23926-1. ВСТАВИТЬ стр.19.
- ^ Хацалано, Август Джек и Чарли, Доминик. Squamish Legends: The First People ". Оливер Н. Уэллс, июнь 1966 г. стр. 20.
- ^ Бушар, Рэнди и Нэнси К. Тернер, Индийское землепользование и занятость в Индии. (Проект индийского языка Британской Колумбии, 1976 г.), стр. 284
- ^ Мэтьюз 1955 С. 14, 15, 183, 186.
- ^ а б Данлоп, Герберт Фрэнсис. Энди Пол: Как я знал его и понимал его времена (Ванкувер: Орден ОМИ провинции Св. Павла, 1989).
- ^ Эпидемия оспы опустошает коренных американцев на северо-западном побережье Северной Америки в 1770-х годах. В архиве 2008-06-10 на Wayback Machine. Проверено 29 марта 2008 года.
- ^ а б Мэтьюз 1955 С. 184, 185.
- ^ Джордж Ванкувер, Путешествие открытий в северную часть Тихого океана и вокруг света 1791-1795, изд. W. Kaye Lamb v.2 (Лондон: Hakluyt Society, 1984), 580-83.
- ^ Хогбен, Дэвид (29 августа 2002 г.) Ванкувер Сан, Земля Китсилано принадлежит туземцам, судьи апелляционной инстанции согласны В архиве 2010-02-14 в Wayback Machine. pA2
- ^ Ланкастер, Дина. (1 сентября 2002 г.) The North Shore News, Туземцы принимают 92,5 миллиона долларов от федералов В архиве 2010-02-14 в Wayback Machine. p10
- ^ Карлсон, Кит Тор. Вас просят засвидетельствовать: Stó: lō в истории тихоокеанского побережья Канады. Stó: lō Heritage Trust, 1997. ISBN 0-9681577-0-X
Библиография
- Бармен, Жан. Секрет Стэнли Парка. Издательство Harbour, 2005. ISBN 978-1-55017-420-5.
- Мэтьюз, майор Дж. С. (1955). Беседы с Хахтсалано 1932–1954 гг.. КАК В B0007K39O2. Получено 2015-11-27.
- Кларк, Элла Э. Индийские легенды северо-запада Тихого океана. Калифорнийский университет Press, 2003. ISBN 0-520-23926-1.
- Хилл-тау, Чарльз. "Salish People: Volume II: Squamish и Lillooet". Talonbooks, 1978. ISBN 0-88922-149-9
- Хацалано, Август Джек и Чарли, Доманик. Squamish Legends: Первые люди. Оливер Н. Уэллс, июнь 1966 г. ISBN
- Кольсти, Антон.Словарь студенческого языка Squamish школы Eagle School. Средняя школа Карсона Грэма, октябрь 1993 г.
- Койперс, Х. Алерт. Сквамишский язык: грамматика, тексты, словарь. Mouton & Co., 1967 год.