Homo Faber (роман) - Homo Faber (novel)
Обложка первого издания, 1959 г. | |
Автор | Макс Фриш |
---|---|
Оригинальное название | Homo faber. Эйн Берихт |
Переводчик | Майкл Баллок |
Художник обложки | Колин Спенсер |
Страна | Германия |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Абеляр-Шуман |
Дата публикации | 1957 |
Опубликовано на английском языке | 1959 |
Тип СМИ | Печать, 8vo |
Страницы | 198 |
OCLC | 877183876 |
Homo Faber (Немецкий: Homo faber. Эйн Берихт) это Роман к Макс Фриш, впервые опубликовано в Германия в 1957 г. Первое издание на английском языке было опубликовано в Англия в 1959 году. Роман написан от первого лица. Главный герой, Вальтер Фабер, успешный инженер, путешествующий по Европе и Америке от имени ЮНЕСКО. Его мировоззрение, основанное на логике, вероятности и технологиях, подвергается сомнению в результате серии невероятных совпадений, поскольку его подавленное прошлое и случайные события объединяются, чтобы разрушить его строго рациональную, технически ориентированную идеологию.
участок
В 1930-х годах Вальтер Фабер, работающий в Швейцарском федеральном технологическом институте Цюриха (ETH Цюрих ), знакомится со студенткой факультета искусств Ханной. Они становятся любовниками, и однажды Ханна обнаруживает, что беременна. Фабер просит ее выйти за него замуж, но она колеблется. Фабер получает предложение от Эшера Висса работать в Багдаде, и он принимает его; он и Ханна расстались. Перед отъездом Фабер просит своего друга Иоахима позаботиться о Ханне, и Ханна соглашается сделать аборт.
Весной 1957 года Фабер рассказывает о своих путешествиях по Америке. Во время полета из Нью-Йорка в Мексику его самолет совершает вынужденную посадку в пустыне. Во время следующего пребывания он встречает немца Герберта, который оказывается братом Иоахима, друга Фабера. Фабер не получал вестей от своего друга с 1936 года. Фабер решает сопровождать Герберта, который едет навестить своего брата. После одиссеи по пустыне они достигают плантации Иоакима. Но Иоахим повесился. Герберт решает остаться и управлять плантацией.
Фабер возвращается в Нью-Йорк, но встречается со своей замужней любовницей Айви. В поисках выхода из их отношений Фабер отправляется в незапланированный круиз в Европу. В этом путешествии он встречает молодую женщину Сабет, в которую влюбляется. Он делает предложение Сабет в конце путешествия, но она путешествует с другом-мужчиной. Фабер и Сабет снова встречаются в Париже, и Фабер решает отправиться в отпуск и сопровождать Сабет в поездке по Европе, где они также начинают сексуальные отношения. Фабер даже называет поездку своим «медовым месяцем».
Из-за дурного предчувствия он спрашивает Сабет, как зовут ее мать: Ханна. Фабер все еще надеется, что Ханна сделала аборт, но вскоре выясняется, что Сабет - его дочь. В Греции, где сейчас живет Ханна, Сабета укусила ядовитая змея. Она падает назад, увидев, как Уолтер выходит обнаженным из океана, и вскоре Фабер срочно отправляет ее в больницу. Там он снова встречает свою бывшую любовь Ханну. К счастью, Сабет пережила укус змеи. Однако она внезапно умирает из-за нелеченного перелома черепа, вызванного падением. Фабер чувствует некоторую вину за то, что не упомянул о падении Сабета.
Пораженный горем и раком желудка, Фабер осознает красоту, которую он упустил, и находит искупление в Ханне. В конце повествования Фабер находится в больнице перед операцией по поводу рака желудка; он оптимистично рассчитывает вероятность своего выживания и делает свою последнюю запись в дневнике.[1]
Символы
- Вальтер Фабер главный герой Homo Faber. Он инженер и технолог, работает на ЮНЕСКО. Он родился и получил образование в Швейцарии, сейчас живет в квартире в Нью-Йорк, но много путешествует по работе по Европе и Южной Америке. Уолтер никогда не был женат.
- Сабет, или Элизабет, 20-летняя дочь Уолтера и Ханны. Она родилась в Швейцарии и считает Иоахима своим отцом. Она говорит на английском, немецком и французском языках.
- Ханна Пайпер (урожденная Ландсберг) - немецкая наполовину еврейка, мать Сабета. Бывшая любовница Уолтера, она вышла замуж за Иоахима, а затем вышла замуж за герра Пайпера. Работает в художественном институте в г. Афины, Греция.
- Иоахим Хенке был другом Вальтера, родившимся в Германии, который учился на врача. Он женился на Ханне, но они расстались после того, как она отказалась иметь от него больше детей. Сабет считает, что он ее отец. После отделения от Ханны Иоахим присоединился к немецкой армии и сражался в Вторая Мировая Война; Ханна и Сабет больше никогда его не видели. Спустя десятилетия он переехал в Гватемала управлять табачной плантацией. Через несколько недель после прибытия он покончил жизнь самоубийством.
- Герберт Хенке брат Иоахима, который встречает Уолтера в самолете. Он работает в той же компании, которая отправила Иоахима в Гватемалу.
- Плющ - замужняя американская любовница Уолтера, которая раз в неделю приезжает в Нью-Йорк, чтобы увидеть Уолтера и ее психиатра.
Основные темы
В романе есть несколько основных тем. Тема технологии как философии описывает веру в то, что все возможно и что технология позволяет людям контролировать все аспекты своей жизни. Этому взгляду на протяжении всего романа противоречат события. Технические сбои отмечают ключевые моменты в истории (и в жизни Уолтера) вплоть до предстоящей операции, о которой он упоминает в самом конце, которая, таким образом, подразумевает его смерть.
Тема судьбы против совпадения также появляется на протяжении всего романа. События в Homo Faber представлены таким образом, что они кажутся либо цепочкой совпадений, приводящих к маловероятному исходу, либо последовательностью предопределенных действий и решений, ведущих к необходимому исходу. Эта дихотомия отражается в более широкой серии кажущихся антиномий: вера или разум, современные знания или древние верования, свободная воля или предопределение. Уолтер никогда не разрешает этот конфликт.
Тема путешествий играет в романе важную роль. Пользуясь разными видами транспорта, Уолтер постоянно находится в разъездах, посещая несколько континентов, почти дюжину стран и десятки городов по делам и для удовольствия. Это постоянное путешествие подчеркивает чувство дислокации Уолтера; у него нет ни семьи, ни настоящего дома, ни настоящей страны. Путешествуя, Уолтер может избегать постоянных связей, избегать ответственности и оставаться полностью неизвестным и непроверенным.
История публикации
Homo Faber был впервые опубликован в 1957 г. в Франкфурт, Германия к Suhrkamp Verlag. Первое английское издание, переведенное Майкл Баллок, был опубликован в 1959 г. в Лондон, Англия Абеляра-Шумана. Книга переведена на множество языков и вышла в многочисленных изданиях как в твердой, так и в мягкой обложке.
Адаптации
По роману был снят фильм 1991 года, Вояджер, режиссер Фолькер Шлёндорф, и в главной роли Сэм Шепард и Джули Дельпи.
Рекомендации
- ^ Фриш, Макс. Homo Faber. Лондон: Абеляр-Шуман, 1959.
внешняя ссылка
- Дайнард, Джоди. "Макс Фриш, Искусство фантастики № 113" в Парижский обзор, Winter 1989. Дата обращения: 21 ноября 2011.