Я пою тело электрическое! (сборник рассказов) - I Sing the Body Electric! (short story collection)
обложка первого издания | |
Автор | Рэй Брэдбери |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Научная фантастика короткие истории |
Издатель | Knopf |
Дата публикации | 1969 |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка ) |
Страницы | 305 с. |
ISBN | 0-394-42985-0 (перепечатка) |
OCLC | 20058318 |
Я пою тело электрическое! это 1969 коллекция короткие истории к Рэй Брэдбери. Книга получила свое название от включенного в нее рассказа с тем же названием, который, в свою очередь, получил название от Стихотворение к Уолт Уитмен опубликовано в его сборнике Листья травы.
Содержание
В сборник вошли такие рассказы:
- "Устройство Килиманджаро" (первоначально называвшаяся «Машина Килиманджаро», впервые появилась в Журнал Life, Январь 1965 г.)
- После долгой поездки в Айдахо приезжает мужчина и начинает задавать вопросы о погибшем местном жителе. В баре он наконец находит кого-то, кто был знаком с человеком, которого он ищет. Хотя последний никогда не упоминается по имени, становится ясно, что он не кто иной, как Эрнест Хемингуэй. На вопрос, почему он его ищет, путешественник отвечает, что его грузовик может путешествовать во времени. Он идет дальше, объясняя, что есть правильные могилы и неправильные могилы; что люди не всегда умирают в нужный момент, и этот местный житель - один из них. Затем путешественник отправляется на поиски Хемингуэя, надеясь помочь ему найти лучший конец.
- "Грозный пожар на месте"
- Банда повстанцев замышляет свергнуть местное господство и выразить свою свободу, сжег его величественный дом. Прежде чем они успевают продолжить, сам светлость ловит их на месте и приглашает внутрь. Предлагая напитки, он смиряется, позволяя им сжечь свой дом, но торгуется с ними, чтобы сделать это на следующую ночь, чтобы он и его жена все еще могли посещать театр. В конечном итоге повстанцы соглашаются, что это единственно достойный поступок. Однако, прежде чем они покинули дом, светлость просит, чтобы они также пощадили бесценные произведения искусства, хранящиеся в доме. Вскоре сложности, связанные с поджогом дома, становятся слишком большими, а светлость - слишком дружелюбной, в результате чего планы повстанцев давно забыты.
- "Завтрашний ребенок"
- Питер и Полли очень рады рождению своего первенца, но у доктора плохие новости. Из-за серии неисправностей в новых родильных аппаратах их новорожденный ребенок родился в другом измерении. В целом здоровый ребенок выглядит как маленькая синяя пирамида с придатками, похожими на щупальца. Питер и Полли решают забрать ребенка домой при условии, что врачи продолжат постоянную работу и исследования, чтобы попытаться вернуть своего ребенка в его законное измерение. Проходит время, и Питер и Полли берут на себя бремя воспитания своего ненормального ребенка; Полли переживает это особенно тяжело и начинает сильно пить. Спустя почти год врачи ставят перед ними трудный выбор. Их попытки вернуть ребенка оказались тщетными, но они могут отправить Питера и Полли в то же измерение, где они воссоединятся со своим ребенком, но их измененный внешний вид заставит их уйти в одиночество от остального общества.
- "Женщина" (первоначально опубликовано в Известные фантастические тайны, Октябрь 1948 г.)
- Мужчина с женой на пляже, но в воде проснулось что-то зловещее. Призывая человека ступить в океан, водная сущность пытается затащить его на глубину. Все более осознавая опасность, его жена делает все возможное, чтобы отвлечь его от зов океана. Время идет, разум в воде становится отчаянным, зная, что если он не сможет заманить человека до того, как он уйдет сегодня, все будет кончено. Надвигаются грозовые тучи, и жена считает, что победила; ее муж не понимает, почему она кажется счастливой, что их последний день на пляже был испорчен. Когда они начинают уходить, муж внезапно слышит тонущий голос, взывающий о помощи, и бросается в воду, чтобы спасти его. Сущность окутывает человека, а через несколько часов выпускает его тело, чтобы вымыть на берегу.
- "Мотель Inspired Chicken"
- Рассказчик вспоминает время, которое он провел в путешествии со своей семьей во время Великой депрессии. В частности, он с нежностью вспоминает мотель, владелец которого был счастливым обладателем цыпленка, способного гадать. Когда семья приезжает, хозяин преподносит им два яйца, отложенных всего за несколько дней до их приезда. На одном изображен поднятый рогатый бык, а на другом написано «Покойся с миром. Процветание близко ». Не зная, что делать с посланием, но, в конечном итоге, получив новую надежду, семья снова отправляется в путь.
- "По ветру от Геттисберга" (первоначально опубликовано в Плейбой Журнал, июнь 1969 г.)
- Когда роботизированная версия Авраама Линкольна застреливается в кинотеатре, Байес находит мертвого Линкольна в кресле на сцене и вспоминает прошлое, когда он и Фиппс работали вместе, чтобы создать его. Байес противостоит убийце, мистеру Буту, человеку, которому жалко себя, которому доставляет удовольствие причинять вред. Байес допрашивает его и обнаруживает, что мистер Бут убил Линкольна, чтобы привлечь внимание и удовольствие. Затем Байес забирает это у убийцы, гарантируя, что убийство не привлечет к нему внимания. Убийца сопротивляется, но Байес запугивает его до такой степени, что он угрожает ему смертью, если он когда-либо заговорит об убийстве. Мистер Бут убегает из театра, в то время как Байес размышляет о том, как отпустить убийцу.
- "Да соберемся у реки"
- Небольшой городок столкнулся с реальностью строительства новой дороги. Новая дорога полностью объезжает город и угрожает существованию всех предприятий города. Владельцы магазинов размышляют о том, как все изменилось; Раньше на строительство дорог уходили годы, а теперь - всего за несколько часов. Каждый из них знает, что даже если они пойдут дальше, часть из них умрет вместе с городом; в конечном итоге они принимают это без всяких неприятных ощущений, видя неизбежно меняющийся курс дороги, подобный течению реки.
- "Холодный ветер и тепло" (первоначально опубликовано в Харпера Журнал, июль 1964 г.)
- В Дублине, Ирландия, Дэвид и его команда странных путешественников прибывают в отель Royal Hibernian с намерением «сделать что-нибудь загадочное». Они встречают нескольких горожан, некоторые из которых находят посетителей странными. Горожане находят посетителей подозрительными и наблюдают за путешественниками, находя их стоящими в парке и наблюдающими, как листья меняют цвет. Они сообщают о своих находках в таверне, но Дэвид сам входит в таверну. Он рассказывает историю двух рас, путешествующих в страны друг друга, чтобы спастись от жары или холода, и показывает, что сам пытался спастись от жары экваториальных стран и посетить более холодную страну, такую как Ирландия. Горожане наблюдают, как листья меняют цвет, когда Дэвид и его команда возвращаются в свои страны.
- "Ночной звонок, сбор"
- Человек, застрявший на Марсе, сидит в пустом городе, в пустом доме. Звонит телефон, и когда он берет трубку, он слышит свой голос. Он провел все свои ранние годы, записывая послания для себя старшего, годы налаживая связи, чтобы никогда не чувствовать себя одиноким. Теперь, годы спустя, все звонки начинают поступать одновременно. Сначала они утешают, но быстро становятся сводящим с ума напоминанием обо всем, что он потерял. Его юное «я» находится вне досягаемости времени, издеваясь над ним, когда он становится только старше. Обезумевший, он отправляется через всю планету, пытаясь уничтожить все следы собственного голоса. По пути ему звонит проходящий корабль; наконец-то его спасли, или это просто очередная уловка, сыгранная его собственным голосом?
- "Призраки Нового"
- Нора, богатая владелица прославленного дома, приглашает Чарли исследовать ее дом после того, как это, по-видимому, заставило ее предыдущую вечеринку утихнуть и быстро закончиться. Когда Чарли едет к ней домой, он вспоминает время, которое они с Норой провели вместе, и когда он исследует дом, он находит несколько хороших воспоминаний из своего прошлого. Затем Нора рассказывает, что настоящий дом сгорел 4 года назад, но она воссоздала его до мельчайших деталей с помощью многочисленных мастеров. Она также хочет, чтобы Чарли владел домом, говоря, что она была слишком грешной и старой для дома, утверждая, что ее грехи в первую очередь заставили первоначальный дом сгореть. Чарли отказывается, и они с Норой едут в другой ее дом, держась за руки.
- "Я пою тело электрическое!" (первоначально называвшаяся "The Beautiful One is Here", впервые появилась в Макколл's Журнал, август 1969 года; изначально сценарий автора, появившегося в сериале Сумеречная зона с исходной датой выхода в эфир 18 мая 1962 г.)
- После безвременной смерти их матери семья решает купить электрическую бабушку, чтобы помогать по дому и работать няней для троих детей. Взволнованные этой идеей, Том, Тимоти и Агата идут со своим отцом в выставочный зал компании Fantoccini, чтобы построить свою новую бабушку на заказ. Дети по очереди выбирают ее партии, цвет глаз и даже тон голоса. Спустя несколько недель приходит таинственная посылка - саркофаг с их заводской электрической бабушкой. При повороте ключа она оживает и быстро становится неотъемлемой частью семьи. Том, Тимоти и их отец сразу же начинают любить ее, но Агата остается отстраненной, недоверчивой. Постепенно становится ясно, что Агата не верит, что бабушка всегда будет рядом с ними; она боится, что бросит их, как и их мать, когда она умерла. Однажды Агата в слезах выбегает из дома прямо в пробку. В мгновение ока бабушка толкает ее в безопасное место, но ее сама сбивает машина. Агата плачет, но ее утешает бабушка, которая не пострадала от аварии. Бабушка настаивает на том, что никогда не оставит ее и что даже смерть не может их разлучить. Агата понимает, что бабушка - единственная, кто может сдержать это обещание, и наконец открывается ей.
- "День гроба" (первоначально опубликовано в Шенандоа, Осень 1952 г.)
- В маленьком городке в штате Миссури неиспользуемое кладбище будет опустошено, чтобы впоследствии стать частью новой дороги. Местные жители согласились удалить старые кости. Старуха эксгумирует своего жениха юности и приносит его гроб домой на последний реквием. Она с удивлением обнаруживает, что ее возлюбленный остается в точности таким, каким был похоронен 60 лет назад: веселым 23-летним мужчиной. Женщина внезапно чувствует, что ее старость угнетает, поскольку она не может сравниться со своей былой красотой.
- "Любой друг Николаса Никльби - мой друг" (первоначально назывался «Чарли - мой любимый», впервые появился в Макколл's Журнал, январь 1966 г.)
- Человек, называющий себя Чарльз Диккенс прибывает в небольшой городок на Среднем Западе Америки и переезжает в пансионат, которым управляет мать рассказчика, маленький мальчик. Он продолжает «писать» романы Диккенса, иногда диктуя их мальчику, а иногда с помощью ручки и бумаги. Для мальчика мужчина - вдохновение; для взрослых города он - мошенник.
- "Тяжелый сет" (первоначально опубликовано в Плейбой Журнал, октябрь 1964 г.)
- Отстраненный 30-летний мужчина до сих пор живет с матерью. Его мать беспокоится и заботится о его благополучии, но есть что-то зловещее в нем, в том, что он много тренируется каждую ночь, в том, что он отвергает большинство приглашений к общественной деятельности.
- "Человек в рубашке Роршаха" (первоначально опубликовано в Плейбой Журнал, октябрь 1966 г.)
- Уйдя на пенсию с должности профессионального психиатра, мужчина решает использовать свой опыт в качестве хобби на открытом воздухе. С этой целью он носит рубашки с Тест Роршаха темы, спрашивая окружающих, что они видят в его рубашке.
- "Генрих девятый" (первоначально назывался «Последний скипетр, прочная корона», впервые появился в Фэнтези и научная фантастика, Октябрь 1969 г.)
- Из-за суровой и ухудшающейся погоды люди из северного полушария решают навсегда мигрировать в более теплый климат. Вскоре будет эвакуирована вся Великобритания, за исключением упрямого человека, который решил позаботиться о теперь заброшенной земле.
- "Затерянный город Марса" (первоначально опубликовано в Плейбой Журнал, январь 1967 г.)
- Устав от обычной роскоши, богатый бизнесмен хочет нового приключения: открыть для себя легендарный затерянный город Марс, Диа-Сао, Город Судьбы. Он собирает необычную команду и затопляет давно пересохшие марсианские водотоки, поскольку Марс никогда не исследовался с лодки. Действительно, команда находит город, спрятанный в горе, но какая зловещая тайна в нем прогнала его коренных жителей в страхе?
- "Кристус Аполлон"
- Кантата празднует восьмой день творения и обещание девятого.
Я пою тело электрическое! и другие истории
В 1998 году Avon Books опубликовали Я пою тело электрическое! и другие истории, который включает в себя все истории из оригинального сборника, а также следующие рассказы из После полуночи:
- "Синяя бутылка"
- "Одна вневременная весна"
- "Попугай, который встретил папу"
- "Горящий человек"
- "Кусок дерева"
- "Мессия"
- "G.B.S - Mark V"
- "Совершенно идеальное убийство"
- «Непреступное наказание»
- "Как-то пережить воскресенье"
- "Пейте целиком: против безумия толпы"
Прием
Джоанна Расс благосклонно отозвался о сборнике, сказав: «В основном это третьесортный Брэдбери. Это глупо. Это полностью искажает цитату Уитмена, которую он использует в названии. Это очень хорошо». Расс отметил, что Брэдбери «представляет почти все либо в лирическом каталоге, либо в драматической форме, и хотя лирические каталоги иногда терпят неудачу, драматический диалог почти никогда не срабатывает. Это придает его работам потрясающую непосредственность».[1] Нью-Йорк Таймс также получил Кузов электрический благосклонно, говоря: «Какой бы ни была предпосылка, автор сохраняет энтузиазм как по отношению к миру природы, так и к сверхъестественному, что вызывает покалывание возбуждения даже в самом надуманном самомнении».[2]
Адаптации
Заглавный рассказ «Я пою электрическое тело!» Был адаптирован из 1962 года. зона сумерек эпизод с таким же названием, который написал Брэдбери.[3] Позже он был адаптирован как телефильм 1982 года. Электрическая бабушка, в главных ролях Морин Стэплтон.[4]
Примечания
- ^ "Книги", F&SF, Июль 1970 г., стр. 46.
- ^ "Читательский отчет", Обзор книги New York Times, 28 декабря 1969 г.
- ^ IMDB - Twilight Zone: I Sing the Body Electric
- ^ IMDB - электрическая бабушка
Рекомендации
- "Интернет-каталог Библиотеки Конгресса". Получено 2007-10-10.
- Контенто, Уильям Г. "Указатель антологий и сборников научной фантастики, комбинированное издание". Получено 2011-03-23.
внешняя ссылка
- Я пою тело электрическое листинг названия на База данных спекулятивной литературы в Интернете
- Я пою тело электрическое содержание публикации на База данных спекулятивной литературы в Интернете
- Я пою тело электрическое! и другие истории листинг названия на База данных спекулятивной литературы в Интернете