Ифтах Я Симсим - Iftah Ya Simsim
Ифтах Я Симсим | |
---|---|
Открытие темы | "Ифтах Я Симсим Тема песни" |
Конечная тема | различные темы закрытия |
Страна происхождения | Кувейт Объединенные Арабские Эмираты |
Исходный язык | арабский |
Производство | |
Продолжительность | 28 минут (оригинальный сериал) 30 минут / 15 минут (серия возрождения) |
Производственные компании | Оригинальная серия: Мастерская детского телевидения Возрождение серии: Bidya Media Мубдала Мастерская кунжута |
Релиз | |
Исходная сеть | Синдикация Космический корабль |
Формат изображения | |
Оригинальный выпуск | Оригинальная серия: 14 сентября 1979 г. – 23 июня 1989 г. Возрожденная серия: 1 сентября 2015 г. – 5 сентября 2019 г., |
внешняя ссылка | |
Интернет сайт |
Ифтах Я Симсим (арабский: افتح يا سمسم; смысл "Сезам, откройся ") является первым международное совместное производство американского детского телесериала Улица Сезам создан в Арабский мир. Премьера состоялась в Кувейт 14 сентября 1979 года и транслировалась в 22 арабоязычных странах до 23 июня 1989 года. Программа оставалась широко известной спустя десятилетия после того, как вышла из эфира. В 1978 году преподаватели, сотрудники СМИ и специалисты по социальному планированию согласились принять Улица Сезам в качестве реального и экономичного решения проблемы низкой посещаемости дошкольных учреждений и неграмотности, от которых страдает регион. Они подошли к Мастерская детского телевидения (CTW), продюсеров американского шоу, и приобрели права на создание арабской версии за 2,5 миллиона долларов.
Через несколько месяцев после премьеры Ифтах Я Симсим стала одной из самых популярных и успешных программ для детей во многих арабских странах. Критики назвали его «одним из самых успешных общеарабских коллабораций педагогов, творцов, писателей и художников с Ближнего Востока».[1] Шоу послужило вдохновением для многих исследований, которые показали, что детям было полезно смотреть его. В 2010 году начались попытки оживить шоу для нового поколения молодых зрителей в арабском мире. В конце 2013 года пятнадцать сценаристов и продюсеров из Bidaya Media прошли тренинг по методике обучения и производственным технологиям, организованный сотрудниками американского шоу в Нью-Йорке. Ифтах Я Симсим Препродакшн был в стадии подготовки в марте 2014 года, а первый этап прослушиваний состоялся в апреле 2014 года. Новый сериал дебютировал 1 сентября 2015 года.[2]
Настоящая выставка является результатом сотрудничества Совет по образованию Абу-Даби, Дважды54, Арабское бюро образования для стран Персидского залива и Bidaya Media.[3]
Фон
Через несколько месяцев после дебюта в 1969 г. Улица Сезам на PBS в США производители из нескольких стран мира подошли к Мастерская детского телевидения (CTW, позже «Мастерская Сезам» или «Мастерская»), организация, ответственная за постановку шоу, для создания и производства версии Улица Сезам в своих странах.[4] Соавтор Джоан Ганц Куни к нему обратились представители государственного телевидения Германии примерно через год после дебюта американской версии. Много лет спустя Куни вспоминал: «Откровенно говоря, я был очень удивлен, потому что мы думали, что создаем типичное американское шоу. Маппеты были типично американскими, и оказалось, что они самые интернациональные персонажи из когда-либо созданных ».[5] Она наняла бывшего CBS исполнительный директор Майк Данн, который оставил коммерческое телевидение, чтобы стать ее помощником, в качестве вице-президента CTW. Одна из задач Данна заключалась в том, чтобы направить предложения о создании версий Улица Сезам в другие страны. К лету 1970 года он заключил первые международные соглашения о том, что CTW стало называть «совместным производством».[6]
По состоянию на 2006 год действовало 20 совместных производств.[5] В 2001 году вице-президент CTW Шарлотта Коул подсчитала, что все международные версии «Улицы Сезам» посмотрели более 120 миллионов человек.[7] а к 40-летнему юбилею шоу в 2009 году их увидели более чем в 140 странах.[8] Дорин Карвахал из Нью-Йорк Таймс сообщила, что доход от совместного производства в 1994 году составил 96 миллионов долларов США.[9] Коул заявил: «Детский телевизионный семинар (CTW) можно рассматривать как самый крупный неформальный педагог для маленьких детей в мире».[10] Исследования, проведенные на эффектах нескольких совместных постановок, показали, что зрители этих шоу получают базовые навыки, просматривая их.[11]
Перепись населения Кувейта 1980 года, проведенная вскоре после премьеры оригинального шоу, показала, что 48% его граждан были «либо полностью неграмотными, либо ... с трудом [могли] читать и писать».[12] Несколько исследований, проведенных в Кувейте, показали, что неграмотность родителей отрицательно сказывается на образовательном и социальном развитии их детей. Половина кувейтцев, проживающих в сельских районах страны, неграмотны.[13] Уровень грамотности среди женщин и девочек был хуже: в 2005 году ЮНЕСКО сообщила, что они «составляют две трети неграмотных в регионе».[14] В 2000 году, до выхода возобновленного шоу в эфир, в арабском регионе был один из самых низких в мире показателей грамотности взрослого населения, немногим более 62%, что было намного ниже среднего мирового показателя в 84% и в развивающихся странах (почти 76,5%).[15] Перепись населения Кувейта 1980 г. также показала, что, хотя Детский сад был бесплатным для граждан, посещали 30% детей в возрасте от 3 до 5 лет; этот показатель был намного ниже для 12 миллионов дошкольников в арабском мире - около 2%. В арабских странах девочки посещают школу реже, чем мальчики.[14]
В 1976 году Арабский фонд социального и экономического развития провел серию практикумов и семинаров по дошкольному образованию в регионе, на которых присутствовали педагоги, сотрудники средств массовой информации и специалисты по социальному планированию. Участники согласились принять Улица Сезам как реальное и экономичное решение проблемы низкой посещаемости дошкольных учреждений и неграмотности[16] и, при финансовой поддержке Объединенного института по производству программ арабских государств Персидского залива, было предпринято движение по созданию совместного производства для детей Кувейта и арабского мира. Эта программа под названием Ифтах Я Симсим («Сезам») премьера состоялась в Кувейте в 1979 году и длилась до 1989 года, когда Война в Персидском заливе остановили производство.[17] Он транслировался в 22 арабских странах и оставался широко известным спустя десятилетия после того, как вышел из эфира.[18] В июне 2010 г. семинар «Сезам» и Арабское бюро образования для стран Персидского залива (ABEGS), региональный Совет сотрудничества стран Персидского залива (GCC) организация, занимающаяся образованием, исследованиями и разработками, согласилась вернуть шоу.[19]
Оригинальное производство
Ифтах Я Симсим была первой детской образовательной телепрограммой в арабском мире и первой Улица Сезам совместное производство в регионе. Это было первое совместное производство, в котором использовалось Современный стандартный арабский (MSA).[18] Его развитие было похоже на американскую версию Улица Сезам в конце 1960-х гг. GCC рассматривал создание совместного производства в течение многих лет, поэтому между его странами-членами проводились консультации относительно того, как это сделать.[20] Многие из ранних совместных проектов были простыми дублированными версиями с озвучкой на местном языке и инструкциями. визитки, но GCC хотел создать свою собственную оригинальную версию.[17]
Они создали Объединенный институт производства программ (JPPI) для работы с CTW над созданием Улица Сезам совместное производство в дополнение к созданию нескольких детских телешоу. JPPI сформировал команду, которая посетила CTW в Нью-Йорке, чтобы договориться о производстве 130 30-минутных программ.[20] покупка прав на создание арабской версии за 2,5 миллиона долларов США и привлечение экспертов со всего арабского мира «для внедрения всеобъемлющей арабской учебной программы, которая будет обучать и развивать арабские ценности и культуру».[17]
По словам исследователя Ибрагима Аль-Хулайфи, постановка спектакля проходила в три этапа. Первым этапом было предпроизводственное исследование, в ходе которого были определены потребности в базовом образовании детей в возрасте до шести лет. Второй этап включал создание пилотного ролика для тестирования детей на эффекты шоу и для ознакомления с педагогами, социологами, психологами и другими экспертами, приглашенными на семинар. Наконец, сериал был снят и показан в эфир. Исследования начались в августе 1977 г .; команду возглавлял педагог, в нее входили лингвист и психолог, все они работали на факультете Кувейтский университет. Шоу было протестировано на различных социально-экономических группах детей в возрасте от трех до шести лет в детских садах и дошкольных учреждениях четырех типичных городов арабских стран. Команда предложила цели учебной программы, основанные на исследовании, и во время семинара арабские преподаватели и преподаватели CTW согласовали десять конечных целей.[21]
Ифтах Я Симсим подчеркнули научное мышление и влияние технологий на общество. Он был направлен на то, чтобы дать детям опыт, который обогатил их знания об окружающей их среде и улучшил их рассуждения, путем обучения их математическим и геометрическим понятиям. Шоу знакомило зрителей с арабской историей, цитируя важные события, такие как показ замков, которые были центром исторических сражений.[22] Была подчеркнута география, особенно расположение стран, их городов и столиц, что имело вторичный эффект, помогая детям усилить чувство принадлежности и чувство гордости за свое арабское наследие. Также подчеркивалась социальная осведомленность детей, особенно их понимание социальных ролей и своих функций.[23]
В отличие от американского шоу, Ифтах Я Симсим затронули тему духовности из-за важности религии в арабской культуре,[24] Таким образом, в задачи продюсеров входило обучение детей принципам ислама, позитивному социальному поведению, личным манерам и важности таких качеств, как честность, уважение к родителям, лояльность и социальное взаимодействие.[20] По словам исследователей Мисбах аль-Хайр и Хашим аль-Самираи, программа укрепила «ценности и этику, вытекающие из преподавания ортодоксального ислама ...», чтобы помочь детям развить здоровое нравственное видение, на основе которого они будут строить свои семейные отношения, которые укрепят ценности сотрудничества, любви и справедливости ».[25]
Продюсеры хотели представить особенности арабского языка и его алфавита.[20] Поскольку предварительные исследования показали, что, хотя в этом регионе говорят на многих диалектах, 90% арабских детей могли понимать современный стандартный арабский язык (MSA), он был выбран в качестве языка шоу.[26] Лингвист Киз Верстех заявил, что язык, используемый в Ифтах Я Симсим был «основан на явной дидактической и лингвистической концепции».[27] Разработчики шоу решили использовать определенные аспекты языка. Несмотря на отсутствие падежных окончаний в диалектах, на которых говорят многие пользователи, производители использовали их и другие незаменимые функции MSA. Они также разъяснили, какие функции следует использовать с осторожностью, например, формы пассивных глаголов, и какие функции они хотели бы полностью избежать, например, некоторые предлоги. По словам Верстеха, «эти принципы соблюдались довольно внимательно».[27] Дети, которые участвовали в шоу, сделали несколько грамматических ошибок в MSA, и, хотя разговорные выражения использовались редко, в их разговорах и речевых моделях была неформальность. Верстех постулировал, что это произошло из-за использования интонационных моделей и междометий вместо использования грамматических и лексических элементов из народного употребления языка. Он также сказал, что Ифтах Я Симсим доказали, что «можно использовать неофициальный регистр современного стандартного арабского языка».[27] Верстех сообщил, что, хотя шоу подверглось критике в некоторых арабских странах, в частности в Египте, за то, что оно содержало слишком много разговорных выражений, он думал, что критика была предвзятой и что «выбор лексических элементов в любой панарабской программе, вероятно, никогда не удовлетворит всех».[27]
Новые куклы были созданы на основе культурных традиций арабского мира, от теневых марионеток Сирии до марионеток Египта, одних из самых старых марионеток в мире.[26] Персонажи из американского шоу, такие как Печеньковый монстр, Берт и Эрни, Grover, и Кермит, были перенесены в арабские версии: Kaaki, Bader and Anees, Gharghour и Kamil. Версия шоу счет сохранил свой характерный смех и акцент, когда говорил на MSA.
Были созданы новые персонажи, в том числе верблюд по имени Ну'ман (نُعمان), взятый из арабской истории и традиций,[28] зелено-желтый попугай Мальсун (َْمَلْسون), монстр лилового цвета с длинным носом по имени Ягут и большой кот с фиолетовой лентой по имени Абла.
Шоу было посвящено арабскому наследию, например свадебным ритуалам стран региона, и включало арабские стихи и песни.[17] Ифтах Я Симсим Премьера состоялась в Кувейте в сентябре 1979 года и транслировалась во всех арабоязычных странах, кроме Египта.[26] Открытием спектакля стала запоминающаяся мелодия, полюбившаяся юным зрителям. Пока играла песня, в первых кадрах были показаны дети арабского мира, бегущие мимо знакомых достопримечательностей, таких как Пирамиды и играл на детских площадках и в старинных переулках, прежде чем наткнуться на белый форт, ворота которого были широко распахнуты. Декорации шоу состояли из замысловато традиционного арабского квартала под названием Шари Эшрин (20-я улица).[17]
Наследие и влияние
По словам исследователя Ибрагима аль-Хулайфи, «через несколько месяцев Ифтах Я Симсим стала одной из самых популярных и успешных программ для детей во многих арабских странах ».[29] Критики назвали его «одним из самых успешных общеарабских коллабораций педагогов, творцов, писателей и художников с Ближнего Востока».[1] Шоу продолжало вызывать ностальгию у поклонников, некоторые из которых смотрели его повторы и в 1990-е годы. Рым Газаль из Национальный утверждает, что другие совместные производства, сделанные в регионе, не могли сравниться с Ифтах Я Симсим, в котором использовались актеры и дети из региона, известного как Khaleeji, в их ролях. Газаль также заявил: «Ни одно арабское детское телешоу не было столь популярным и влиятельным на Ближнем Востоке в 1980-х годах, как Ифтах Я Сим Сим ... Это потому, что он предлагал альтернативный способ обучения, которого в то время почти не существовало в арабском мире, так же как Улица Сезам раньше делали на Западе ».[1]
Ифтах Я Симсим вдохновил "поток исследований",[26] от научных исследований до докторских или магистерских диссертаций, представленных в арабские, европейские и американские университеты. В течение первых пяти лет шоу не проводилось никаких исследований, в основном из-за отсутствия сотрудничества с правительством и безуспешных попыток, помешанных тем, что испытуемые выбывали из исследований.[30] Однако в 1981 году JPPI пригласил детей из арабских стран в Кувейт, чтобы узнать, как они усваивают программу. Их отношение к шоу оценили специалисты в области образования, социальных сетей и средств массовой информации, которые обнаружили, что большинство зрителей получили от его просмотра пользу. Родители сообщили, что у их детей улучшились языковые навыки и способности, и JPPI получил множество благодарственных писем и похвалы за их усилия по созданию шоу.[26] В 1984 году в одном из первых исследований, посвященных влиянию шоу на молодых зрителей, Ибрагим Аль-Хулайфи сравнил взаимосвязь между поведением кувейтского дошкольника Ифтах Я Симсим и некоторые переменные, связанные с развитием и окружающей средой. Он обнаружил, что такие переменные, как социально-экономический статус, образование родителей (особенно матери), пол, возраст, год обучения в школе, очередность рождения и отношение семьи к сериалу, влияют на частоту просмотра.[31]
Мисбах аль-Хайр и Хашим аль-Самираи, в статье из книги 1995 г. Дети на мусульманском Ближнем Востоке, сообщил об исследовании, целью которого было оценить влияние Ифтах Я Симсим на знаниях багдадских зрителей о языке, общей информации, математике, науке и моральных принципах. Исследование показало, что 85% всех детей, проживающих в Багдаде, смотрели его и что они взаимодействовали и были привязаны к многим персонажам, которые знакомили зрителей с акцентом региона. Самыми популярными были сегменты с мультфильмами, песнями и куклами. Зрители шоу продемонстрировали рост своего понимания и знаний во всех областях, особенно в информации об их социальной и природной среде.[1][32]
Возрождение
В 2010 году семинар «Сезам» и Арабское бюро образования для стран Персидского залива (ABEGS), признавшие «глубокую любовь к программе», испытываемую во всем арабском мире,[33] начал переговоры о перезапуске Ифтах Я Симсим.[19] Предварительные исследования и подготовка, как и процесс создания американской версии и оригинального арабского совместного производства, заняли два года.[34][35] ABEGS и Sesame Workshop подписали соглашение о возвращении на арабское телевидение с контентом, подходящим для нового поколения детей.[17][36] Шоу было первой образовательной инициативой, спонсируемой Компания Mubadala Development, инвестиционный инструмент правительства Абу-Даби. Инициатива стремилась возобновить старую серию «с новым видением и содержанием, подходящим для сегодняшних детей».[17] Абдель-Мохсен Аль-Баннаи, генеральный директор совместной производственной программы GCC-JPPI и продюсировавший другие совместные проекты в регионе в 1980-е годы, считал, что Ифтах Я Симсим больше, чем телешоу, а как образовательная инициатива.[36] Продюсерская компания Bidaya Media была выбрана для постановки шоу; в 2013 году компания располагалась по адресу Дважды54, версия общественного телевидения Объединенных Арабских Эмиратов.[35] Шоу было поддержано организациями по всему миру; Ферас Аль-Мадда, Ифтах Я Симсим Представитель GCC заявил: «Это партнерство государственного и частного секторов, и нам потребуется поддержка всех, чтобы расширить каналы связи и продолжить производство большего количества образовательных продуктов».[19]
В 2011 году был проведен семинар по разработке учебной программы и образовательных рамок выставки, в котором приняли участие более 80 экспертов в области образования и СМИ. Семинар, на котором также присутствовали представители ABEGS, спонсировался Институтом совместного производства программ GCC (GCC-JPPI) и Saudi Basic Industries Corporation (SABIC), производственной компанией, базирующейся в Эр-Рияде, и одной из частных корпораций, спонсировавших новую выставку.[33][34][36] Участники приняли во внимание образовательные изменения, произошедшие в регионе за предыдущие 20 лет, в том числе более разнообразный и сложный мир и необходимость большего творчества для обучения маленьких детей.[33] Семинар был посвящен образовательным потребностям детей во всем арабском мире, возможным последствиям возвращения шоу и способам предоставления образовательных ресурсов и технологий детям в 21 веке.[36] Участники семинара рекомендовали создать консультативный совет, состоящий из экспертов в области образования и профессионалов в области СМИ, а также расширить его до новых медиа-форм, помимо телевидения, и включить в шоу важных арабских знаменитостей в качестве гостей шоу, всех компонентов, которые использовались в американском шоу.[17]
Другие темы учебной программы, выбранные в ходе семинара, включали арабскую культуру и наследие, готовность к школе, здоровье и благополучие, а также женское образование.[19] Участники семинара решили использовать MSA, как это сделали продюсеры для оригинального шоу, сославшись на еще большую необходимость познакомить детей с арабским языком. Национальный, например, заявил: «В то время, когда арабские дети все больше отклоняются от своего языка и культуры из-за программирования таких стран, как США и Индия, подобные инициативы помогут обратить эту тенденцию вспять».[1] Абдулла Аль Шархан, креативный директор нового шоу, согласился: «Мы теряем язык, и так Ифтах Я Симсим, мы можем возродить язык таким образом, чтобы ребенок учил правильный арабский в увлекательной игровой форме ».[17] Как и в случае с оригиналом, важной частью нового шоу был охват. Еще до того, как шоу вышло в эфир, четыре персонажа из оригинала совершили поездку по региону, обучая маленьких детей и их семьи правилам дорожной и автомобильной безопасности.[33] Актеры и команда взяли перерыв в съемках на несколько месяцев для «постоянных живых выступлений», чтобы пообщаться со своими юными зрителями.[37] Были выпущены книги, DVD, компакт-диски, онлайн-материалы и информационные программы для детей, родителей и учителей.[19][36]
В конце 2013 года пятнадцать сценаристов и продюсеров из Bidaya Media посетили тренинг по методике обучения и технологиям производства, организованный сотрудниками американского шоу в Нью-Йорке.[37] В Саудовская газета сообщили, что Ифтах Я Симсим пре-продакшен был в марте 2014 года, а первый этап прослушиваний состоялся в апреле 2014 года,[38] после, по словам Аль-Шархана, года разработки шоу «при участии экспертов по развитию детей, педагогов и консультантов по культуре».[37] В университеты, театры и культурные центры Абу-Даби был разослан кастинг на конкурсный поиск исполнителей, специализирующихся на кукловодстве, вокале, пении и движении, а также через социальные сети.[38][39] Они отбирали актеров, говорящих по-арабски, хотя для этого не требовалось предварительного актерского опыта.[37] Дина аль Салех, кукольник из Алам Симсим, египетское совместное производство, отобрало первую группу кандидатов,[39] а затем окончательный состав из семи кукловодов был выбран после десяти дней семинаров, которые Саудовская газета называется "обучение на уровне мастера"[37] с Марти Робинсон и другие кукловоды Мастерской Сезам из Нью-Йорка.[39] Согласно редакционной статье в Национальный, новая версия шоу была важной, потому что поощряла Эмиратцы и других арабов, чтобы более активно участвовать в кинопроизводстве и, что более важно, сосредоточить внимание на «местном арабоязычном контенте, который будет направлен на просвещение нынешнего и будущих поколений».[1]
Перезапуск
После 25-летнего перерыва шоу было возобновлено в сентябре 2015 года и появилось на девяти региональных станциях, в том числе Abu Dhabi Al Emarat TV и Sharjah TV, но они использовали только Numberkids 1, 2, 3, 4 и 5. Ожидалось, что перезапуск шоу достигнет 45 миллионов зрителей. Производство является результатом сотрудничества Совета по образованию Абу-Даби, двачетыре54, Арабское бюро образования для стран Персидского залива и Bedia Media. Наряду с живыми выступлениями в школах шоу взаимодействует с поклонниками через Facebook, канал YouTube и аккаунты в Instagram. Шоу заявило, что сфокусировано на региональных традициях, культуре, ценностях, обычаях и манерах с персонажами, говорящими на классическом арабском языке.[40]
Также было объявлено, что всеми любимый персонаж Но'ман, верблюд и птичий кукла Мелсун, возвращаются в новый сериал. К ним должны были присоединиться новые куклы, которые будут «включать Шамс, сообразительную 6-летнюю девочку, которая полна энергии и любит самовыражаться, а также симпатичного Гаргура, особого жителя Ифтах Я Симсима, который предоставляет свои услуги. фирменная глупость, комический хаос и уникальный взгляд на мир ». Было объявлено, что среди исполнителей кукол первого сезона были шесть кукловодов: Абдулла Кассем, Асма Альшамси, Натир Хавальдех, Махер Мозавак, Нура Садака и Мишель Джабали. Также было объявлено об актерах, которые появятся в шоу с куклами; Абдулла Рафа (в роли Рашида) и Фатма Аль Таи (в роли Амаль). Образовательным содержанием шоу руководят Консультативный комитет по вопросам образования и представители Арабского бюро образования для стран Персидского залива (ABEGS).
В 2017 году шоу запустило специальную 12-минутную версию шоу для месяца Рамадан. Было выпущено 30 серий, которые регулярно выходят в эфир. Супер Гровер 2.0, Игровое шоу Элмо, Фотографии Крамби Печенья, и сегменты из Мечтайте, сохраняйте, делайте кампания, а также интервью с детьми.
В феврале 2017 года Бидая Медиа начала производство второго сезона перезапуска Ифтах Я Симсим, Нура Садака и Натир Хавальдех не вернулись в новый сезон. Кроме того, актёрскому составу были представлены две новые куклы: Ка'аки (Cookie Monster) и Элмо. Кукольник и актер озвучивания Аммар Саббан был нанят, чтобы заменить Натира Хавальде в роли Гаргура, а также был выбран на роль Кааки, Абдулла Рафа также присоединился к команде кукловодов, чтобы сыграть Эльмо.[41] Премьера третьего и последнего сезона состоялась в мае 2019 года и состояла из 52 серий.
Ахлан Симсим
Ахлан Симсим | |
---|---|
Открытие темы | «Ахлан Симсим» |
Конечная тема | "Ахлан Симсим" (инструментальная) |
Страна происхождения | Сирия |
Исходный язык | арабский |
Нет. сезонов | 2 |
Нет. эпизодов | 52 |
Производство | |
Продолжительность | 15 минут |
Производственная компания | Мастерская кунжута |
Релиз | |
Исходная сеть | MBC 3 |
Формат изображения | |
Оригинальный выпуск | 2 февраля 2020 г. настоящее время | –
внешняя ссылка | |
Интернет сайт |
Ахлан Симсим (что переводится как «Привет Сезам») - это совместная арабская разработка Улица Сезам премьера которого состоялась 2 февраля 2020 г. MBC 3.
В сериале представлены три оригинальных персонажа из серии Muppet - Басма, Джад и Ма'зуза. В дополнение к актерскому составу, в сериале также есть локализованные версии Гаргур (Гровер), Кааки (Cookie Monster) и Элмо из Ифтах Я Симсим.
Эпизоды
Обзор серии
Время года | Эпизоды | Первоначально в эфире | |||
---|---|---|---|---|---|
Первый эфир | Последний эфир | ||||
1 | 26 | 2 февраля 2020 г. | 8 марта 2020 г. | ||
2 | 26 | 30 августа 2020 г. | 4 октября 2020 г. |
Появления
- 27 апреля 2020 года два международных совместных проекта «Улица Сезам» будут включать сегменты с участием Басмы и Джада на Ацтека 7 (Мексика) и далее SABC 2 (Южная Африка).
Примечания
- ^ а б c d е ж «Телесериал будет способствовать развитию арабского языка». Национальный. Абу Даби. 14 декабря 2013 г.. Получено 2 июля, 2014.
- ^ Диксон, Джереми (2 сентября 2015 г.). "Улица Сезам на арабском языке возвращается после 25-летнего перерыва". KidScreen. Получено 8 октября, 2020.
- ^ Аль-Субайхи, Тамер (1 сентября 2015 г.). "Iftah Ya Simsim запускается после 25-летнего перерыва". Национальный. Получено 10 марта, 2017.
- ^ Коул и другие. п. 148
- ^ а б Ноултон, Линда Голдштейн и Линда Хокинс Костиган (продюсеры) (2006). Мир по Улице Сезам (документальный). Производство участников.
- ^ Дэвис, стр. 209–210.
- ^ Коул и др., Стр. 147
- ^ Гиков, стр. 263
- ^ Карвахал, Дорин (12 декабря 2005 г.). «Улица Сезам становится глобальной: давайте все посчитаем доходы». Нью-Йорк Таймс. Получено 29 июня, 2014.
- ^ Коул и другие., стр. 169–172
- ^ Гиков, стр. 252–253.
- ^ Аль-Хулайфи, стр. 2
- ^ Аль-Хулайфи, стр. 3
- ^ а б Хаммуд, стр. 4
- ^ Хаммуд, стр. 3–4.
- ^ Аль-Хулайфи, стр. 6
- ^ а б c d е ж грамм час я Газаль, Рим (7 октября 2013 г.). «Open Sesame! Cookie Monster и Кермит возвращаются, когда возвращается Ифтах Я Сим Сим». Национальный. Абу Даби. Получено 1 июля, 2014.
- ^ а б Гиков, стр. 259
- ^ а б c d е "Сделка подписана, чтобы перезапустить Ифтах Я Симсим". Торговая Аравия. Манама, Бахрейн. ME NewsWire. 27 июня 2010 г.. Получено 1 июля, 2014.
- ^ а б c d Аль-Хайр и Аль-Самираи, стр. 464
- ^ Аль-Хулайфи, стр. 7-8.
- ^ Аль-Хайр и Аль-Самираи, стр. 466
- ^ Аль-Хайр и Аль-Самираи, стр. 467
- ^ Аль-Хулайфи, стр. 42
- ^ Аль-Хайр и Аль-Самираи, стр. 468
- ^ а б c d е Аль-Хайр и Аль-Самираи, стр. 465
- ^ а б c d Верстех, Киз (2001). Арабский язык. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-7486-1436-2.
- ^ Геттас, Грегори Дж. (1 декабря 1990 г.). «Глобализация« Улицы Сезам »: взгляд продюсера». Исследования и разработки в области образовательных технологий. Kluwer Academic Publishers. 38 (4): 56. Дои:10.1007 / BF02314645. ISSN 1042-1629.
- ^ Аль-Хулайфи, стр. 8
- ^ Аль-Хулафи, стр. 9-10.
- ^ Аль-Хулайфи, стр. 108
- ^ Аль-Хайр и Аль-Самираи, стр. 465–468.
- ^ а б c d Хавари, Валаа (5 июня 2011 г.). «20 лет спустя 'Ифтах Йа Симсим' возвращается, чтобы просвещать Персидский залив». Арабские новости. Саудовская Аравия. Получено 30 июня, 2014.
- ^ а б «Министр образования Саудовской Аравии одобряет образовательный план Ифтах Я Симсим на церемонии вручения наград Арабского бюро образования» (Пресс-релиз). ME News Wire. 16 апреля 2012 г.. Получено 30 июня, 2014.
- ^ а б «Обратный отсчет до возвращения любимца детей». Еженедельник Абу-Даби. 17 июля 2013 г.. Получено 30 июня, 2014.
- ^ а б c d е «ABEGS организует семинар по разработке структуры контента Iftah Ya Simsim» (Пресс-релиз). Zawya.com. 31 мая 2011 г.. Получено 30 июня, 2014.
- ^ а б c d е Синклер, Кайл (26 марта 2014 г.). "Арабский кастинг на Улице Сезам". Национальный. Абу Даби. Получено 2 июля, 2014.
- ^ а б Яхья, Самар (31 марта 2014 г.). «Ифтах Я Симсим зовет на кастинг». Саудовская газета. Саудовская Аравия. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.. Получено 1 июля, 2014.
- ^ а б c Халифе, Арвад (26 июня 2014 г.). "Прямо из уст куклы: иорданский художник Натир Хавальдех говорит о Гаргуре и" Ифтах Я Симсим """. Albawawa Entertainment. Получено 30 июня, 2014.
- ^ Thamer Al Subaihi (1 сентября 2015 г.). "Iftah Ya Simsim запускается после 25-летнего перерыва". Национальный ОАЭ.
- ^ «Iftah Ya Simsim представляет полный состав, чтобы начать студийную фазу производства в Абу-Даби». Мастерская кунжута. Февраль 2015 г.
Процитированные работы
- Аль-Хайр, Мисбах; Хашим аль-Самираи (1995). «Ифтах Йа Симсим (Открытый Сезам) и дети в Багдаде». Перевод Ахмеда Свити. В Элизабет Варнок Фернэа (ред.). Дети на мусульманском Ближнем Востоке. Остин, Техас: Техасский университет Press, стр. 464–468. ISBN 0-292-71133-6
- Аль-Хулайфи, Ибрагим Мохаммед (1984). Исследование поведения зрителей к Ифтах Я Симсим кувейтскими детсадовцами (PhD). Государственный университет Огайо. Проверено 2 июля 2014 года.
- Коул, Шарлотта Ф .; Бет А. Ричман и Сьюзен А. Макканн Браун (2001). «Мир исследования« Улицы Сезам »». В Шалом М. Фиш и Розмари Т. Труглио (ред.). «G» означает рост: тридцать лет исследований детей и «Улицы Сезам». Махве, Нью-Джерси: Издательство Лоуренса Эрлбаума. ISBN 0-8058-3395-1.
- Дэвис, Майкл (2008). Уличная банда: Полная история Улицы Сезам. Нью-Йорк: Viking Press. ISBN 978-0-670-01996-0.
- Гиков, Луиза А. (2009). Улица Сезам: праздник - сорок лет жизни на улице. Нью-Йорк: Блэк Дог и Левенталь. ISBN 978-1-57912-638-4.
- Хаммуд, Хасан Р. (2005). «Неграмотность в арабском мире». Грамотность на всю жизнь. Доклад о глобальном мониторинге образования для всех, 2006 г. (ЮНЕСКО). Проверено 2 июля 2014 года.