Невежество (роман) - Ignorance (novel)
Английское издание Невежество | |
Автор | Милан Кундера |
---|---|
Оригинальное название | L'ignorance |
Переводчик | Линда Ашер |
Художник обложки | Мари Хосе Пас |
Страна | Чехия |
Язык | Французский |
Жанр | Роман |
Издатель | Gallimard |
Дата публикации | 2000 |
Опубликовано на английском языке | 2002 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет и Мягкая обложка ) |
ISBN | 0-571-21551-3 |
OCLC | 52531214 |
Невежество (Французский: L'ignorance) - роман Милан Кундера. Он был написан в 1999 году на французском языке и опубликован в 2000 году. Он был переведен на английский в 2002 году.[1] Линды Ашер, за что она была награждена Приз Скотта Монкриффа в следующем году.
Введение в сюжет
Чешский экспатриант Ирена, живущая во Франции, решает вернуться в свой дом через двадцать лет. Во время поездки она случайно встречает Йозефа, товарища-эмигранта, который некоторое время был ее любовником в Прага.
Роман исследует чувства, вызванные возвращением на родину, которая перестала быть домом. При этом он переделывает Odyssean темы возвращения на родину. Он рисует пронзительную картину любви и ее проявлений - повторяющуюся тему в романах Кундеры. Роман исследует и сосредотачивается вокруг того, что люди обладают избирательной памятью как предвестником невежества. Концепция невежества представлена как двоякое явление; в котором невежество может быть добровольным действием, в котором люди участвуют, например, избеганием неприятных тем для разговора или отыгрыванием. Однако в романе также исследуются непроизвольные аспекты незнания, такие как симулирование незнания прошлого или уклонение от правды.
Темы
Тематика романа включает в себя концепции дома и возвращения домой.[2]
Рекомендации
- ^ Флуд, Элисон (3 февраля 2015 г.). «Первый роман Милана Кундеры за более чем десятилетие, опубликованный на английском языке». Хранитель. Получено 2 мая 2020.
- ^ Джагги, Майя (15 ноября 2002 г.). «Чешский приятель». Хранитель. Получено 2 мая 2020.