Инцидент в Виши - Википедия - Incident at Vichy
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июль 2011 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Инцидент в Виши одноактная пьеса, написанная в 1964 году американским драматургом Артур Миллер. [1] На нем изображена группа мужчин, задержанных в Виши Франция в 1942 г .; их задерживают для «расового» досмотра немецкие военные и французская полиция Виши. В пьесе рассматриваются темы человеческой природы, вины, страха и соучастия, а также исследуется, как нацисты смогли совершить преступление. Холокост с таким небольшим сопротивлением. Миллер сказал о Инцидент в Виши«Что является темным, если не неизвестным, так это отношения между теми, кто встает на сторону справедливости, и их причастность к злу, которому они противостоят. [...] Добро и зло - не части, а два элемента сделки». [2]
Премьера спектакля состоялась Бродвей 3 декабря 1964 г. Театр ANTA на Вашингтон-сквер в Нью-Йорк. Спектакль закрылся 7 мая 1965 года после 32 спектаклей. Актерский состав включал Майкл Стронг как LeBeau, Стэнли Бек как Баярд, Пол Манн как Маршан, и Дэвид Дж. Стюарт как Монсо. Лондонская постановка 1966 г. Театр Феникс отмечен Алек Гиннесс, Энтони Куэйл и Найджел Дэвенпорт.
Миллер адаптировал пьесу к телевизионной постановке 1973 г. Стейси Кич и в главной роли Энди Робинсон, Берт Фрид, Харрис Юлин, Ричард Джордан и Рене Обержонуа.
Символы
- Лебо, художник
- Баярд, электрик
- Маршан, бизнесмен
- Police Guard (французский)
- Монсо, актер
- Цыганский кристофер майло
- Официант
- Мальчик
- Майор (немецкая армия)
- Первый детектив (французский)
- Старый еврей
- Второй детектив (французский)
- Ледюк, психиатр
- Капитан полиции (французский)
- Фон Берг, принц (австриец)
- Профессор Хоффман (нацист)
- Ферран, владелец кафе
- Четыре заключенных
Ни один из персонажей пьесы никогда не упоминается по имени, за исключением Фон Берга и Феррана.
Синопсис и темы
Первая половина пьесы вращается вокруг борьбы персонажей за то, чтобы понять, зачем они здесь. За немногими исключениями, особенно с цыганом и фон Бергом, все задержанные - евреи, и большинство из них бежало в Виши из оккупированной немцами северной части Франции. Тем не менее, хотя они четко понять реальность и серьезность своего положения, они сохраняются в позволяя себе состояние отказа о мотивах их ареста и судьбе, что их ждет. Лебо, Монсо и Маршан ухватились за объяснения: «Это должна быть обычная проверка документов». Байярд, который может быть евреем, а может и не быть, является откровенным коммунистом, который предупреждает задержанных о поездах, идущих в нацистские концлагеря в Германии и Польше.[3] и сообщения о массовых убийствах. Он призывает задержанных развивать политическое сознание, чтобы интеллектуал, пусть и неформальный, противостоял давлению заключения. «Я верю в будущее, а будущее за социалистическим ... Они не могут победить. Невозможно».
Вторая половина пьесы показывает реакцию различных персонажей на их ситуацию: Ледюк, психоаналитик который также является французским ветераном войны 1940 года против Германии, пытается сплотить заключенных, чтобы попытаться сбежать. Однако другие трудоспособные заключенные предпочитают надеяться на лучшее, отвергая предупреждения Баярда.
Таким образом, главный урок пьесы заключается в том, как нацисты смогли совершить Холокост, как им удалось избежать наказания за него так долго. Примечательно, что владелец кафе Ферран ничего не делает, чтобы вмешаться в дела следователей от имени своего друга Официанта. Основное противостояние во втором тайме происходит между Ледюком и майором, инвалидом-ветераном немецкой армии, поскольку Ледюк пытается убедить майора отпустить их на свободу. Майор возмущен своим назначением, считая его ниже достоинства офицера регулярной армии, но в конечном итоге смиряется с ним, чувствуя себя пойманным в ловушку. цепочка подчинения. Более того, он считает, что не имеет значения, помогает ли он задержанным бежать: «Людей больше нет». Будущее, которое видит майор, - это авторитарное массовое общество, в котором люди ничтожны.
В версии 1964 года нет реальной попытки побега со стороны заключенных в целом. В конце фон Берг получает свободный проход от охранников, но затем пытается отдать его Ледуку, добровольно жертвуя своей жизнью, чтобы помочь Ледуку сбежать. В версии 1966 года в середине пьесы предпринимается попытка побега, но ей мешает неожиданное появление майора. Поскольку цель пьесы - показать, как нацистам удалось добиться Холокоста, эту попытку побега можно рассматривать как серьезное подрывание темы пьесы.
Ключевой темой спектакля является право на жизнь. Ближе к концу спектакля майор возвращается на сцену в состоянии алкогольного опьянения и обсуждает моральные последствия происходящего в Германии. Майор находится под прицелом вышестоящих в иерархии командования, и если он не будет выполнять приказы своего начальства, он тоже окажется на плахе, и казни евреев продолжатся, и парадокс парализует тех, у кого есть моральный компас и ценить собственную жизнь.
В конце концов, фон Берг предпринимает действия, рискуя собственной свободой, чтобы дать одному еврею шанс на побег.
Возрождения
Первое профессиональное возрождение пьесы в Нью-Йорке состоялось весной 2009 г. Off-Broadway группа Актерская труппа театра (ТАКТ).[3]
Первое профессиональное возрождение «Инцидента в Виши» было спродюсировано Еврейским репертуарным театром, акционерной компанией первого уровня, расположенной на 14-й улице в 1981 году.[4]
Смотрите также
- Vel 'd'Hiv Roundup, то массовый арест и депортация евреев в Париж, которая произошла примерно во время действия пьесы
- Лагерь для интернированных Дранси, где временно размещались французские заключенные по пути в концентрационные лагеря
- Морис Папон, который как префект Бордо был значительным коллаборационистом, который помогал проводить "дегудацию" в своем регионе.
- Холокост в искусстве и литературе
Рекомендации
- ^ [1] Миллер, Артур. Сборник пьес, 1944–1961. Нью-Йорк: Библиотека Америки, 2006, стр. 761 ISBN 193108291X
- ^ [2] Миллер, Артур. Эхо по коридору: сборник эссе, 1944–2000. Нью-Йорк: Викинг, 2000, стр. 71–72. ISBN 0670893145
- ^ а б http://theater.nytimes.com/2009/03/18/theater/reviews/18inci.html
- ^ https://www.nytimes.com/1981/06/12/theater/stage-jewish-rep-s-incident-at-vichy.html