Жакме Скрива - Jacme Scrivà
Жакме Скрива был Каталонский рыцарь и поэт конца четырнадцатого века. В современных документах имя Жакме пишется Жакме Скрива, без акцента. В современной каталонской орфографии это пишется Жауме Эскрива. Его фамилия означает "писец ".
Его называют композитором Французский баллада, Hoiés ores, mon Cuer, ce que vueil direвходит в число баллады из Отон де Грансон в Cançoner Vega-Aguiló. Тот же шансонье приписывает Окситанский Canso это на самом деле Uc de Saint Circ, Tres Enmics e dos mals seignors ai. Приписывание в том же шансонье песни у Отона также может быть ложным. Если описание верное, вероятно, это связано с некоторыми поэтическими конкурсами, проводимыми в Париж в конце четырнадцатого века, которые были известны в Каталонии согласно определенным письмам относительно основания Consistori de Barcelona. В любом случае, приписывание показывает, что Жакме Скрива был достаточно известен в 1420–1430 годах, когда было скопировано «Вега-Агило», чтобы ему приписывали оригинальные композиции на более чем одном неродном языке.
Единственные известные два произведения из поэзии Жакме в Каталонский язык сохраняются в Cançoner de Saragossa. En be fort punt suy entrat en la setla это Cobla Esparsa о поэте бессонница из-за любви. Pus que demendat m'avets это урок по техническим аспектам письма, адресованный даме. На самом деле это все эротично двусмысленность. Один кобла из утерянной поэмы Жакме хранится в Lo conhort к Франческ Феррер; это начинается Amor, Amor, quisvulla us don lausor.
Рекомендации
- Рикер, Марти де (1964). Història de la Literatura Catalana, т. 1. Барселона: Эдисионс Ариэль.
внешняя ссылка
- Incipitario di Jaume Escrivà, со ссылками на отредактированные тексты его полных работ на языке оригинала