Ян Фабрициус - Jan Fabricius

Ян Фабрициус, Якоб Меркельбах

Ян Фабрициус (родившийся Ассен 1871 г., умер Wimborne Minster, Англия, 1964) был нидерландский язык драматург и журналист. Он был отцом Йохан Фабрициус, писатель. Хотя он писал непрерывно с 1890-х годов до своей смерти, его наибольший успех пришелся на 1904-1916 годы, когда его пьесы разошлись по театрам в Роттердам и были переведены на несколько языков.[1] В период пика своей популярности его считали Энциклопедия недерландш-Индии быть ведущим голландским драматургом, пишущим пьесы в Индии.[2]

Ранние годы

Ян вырос, по словам его сына, в очень простых обстоятельствах, как единственный сын в семье с четырьмя дочерьми.[3] Его отца звали Йохан Фабрициус.[3] В юности он работал над изучением французский язык и надеялся жить в Париж.[4]

Карьера в издательстве и газетах

В возрасте пятнадцати лет Фабрициус начал работать наборщиком писем в газете, в которой работал его отец. Provinciale Drentsche en Asser Courant в Дренте, Нидерланды.[5] Первый писательский опыт Яна случился, когда газета позволила ему написать репортаж о Winschoten собрания местного совета.[3] В 1892 году он покинул Европу для Батавия, Голландская Ост-Индия. Он получил там должность в крупной типографии Van Dorp & Co.[3] В 1896 году он переехал в Бандунг где он начал заниматься книготорговлей и издательством наряду с Клаас де Фрис, и основал газету De Preangerbode.[6][7] В это время он также привез из Нидерландов свою жену Минке Донсвайффен.[3]

В 1902 году у Фабрициуса обнаружили заболевание печени, и он был вынужден вернуться в Нидерланды.[7] Он поселился в Харлем и стал главным редактором De Wereldkroniek и Де Спарнебоде.[8] Живя там, познакомился с актером Фриц Боуместер, брат более известного Луи Боумистер, который убедил его начать писать пьесы.[8]

Фабрициус ненадолго вернулся в Голландская Ост-Индия в 1910 году, впервые став редактором Soerabaijasch Handelsblad в Сурабая. По словам его сына, он не ладил с владельцами этой газеты.[3] Следовательно, они переехали в Батавия где он занял должность ведущего редактора Bataviaasch Nieuwsblad.[3] В это время его сын утверждает, что был слишком занят своей работой, чтобы тратить время на написание пьес, хотя дата выхода некоторых из них может противоречить этому.[3] Однако проблемы со здоровьем снова вынудили его вернуться в Нидерланды в 1914 году.[8]

После этого его работа в новостях, похоже, ограничивается театральными темами, так как, например, в 1915 году он был внесен в список авторов «Театра» в гаагском издании. De Toekomst.[9]

Карьера драматурга и писателя

Вернувшись в Европу в начале 1900-х годов, Фабрициус дал совет актеру Фрицу Боумистеру по поводу условий в Индии в рамках подготовки к туру.[5] Актер признал писательский талант Фабрициуса и сказал, что был бы счастлив сыграть в пьесе, если бы Фабрициус написал ее.[5] Поэтому Фабрициус написал несколько ранних "Инди-пьес", включая Met den handschoen getrouwd (1906), Eenzaam (1907) и De Rechte Lijn (1910), которые сотни раз исполнял Роттердамский театр.[5]

Фабрициус сначала переехал в Париж по возвращении в Европу.[3] Там он написал еще пьес, некоторые из которых были о крестьянской жизни в Дренте и Фрисландия, Такие как Onder één dak (1914) ru Инске (опубликовано в 1922 г.). Эти пьесы поначалу были не такими успешными, как его ранние произведения.[3] хотя Инске стал популярен в конце 1970-х в адаптации радио-пьесы Дик ван Путтен.

В 1915 году Фабрициус и его семья переехали в Гаага.[8] Там он написал одно из самых популярных своих произведений, Долле Ганс (1916), который играл в аншлаговых театрах в Роттердам.[3] Также выпустил успешные пьесы о жизни в Индии, Totok en Indo (1915) и Нонни (1916).[3]

После этого он продолжал писать пьесы, но ни одна из них не имела такого успеха, как эти пьесы, и постепенно он перестал писать для сцены в 1920-х годах.[3]

Его произведение Долле Ганс был выполнен в Лондон в 1930-е годы, что убедило его переехать в эту страну и, надеюсь, обрести там второй успех.[3] Он также встретил свою вторую жену (Невилл Колли) и снова женился.[3]

В 1938 году уехал в сельский Дорсет, Англия где он продолжал писать в английский[8] Период Вторая мировая война было очень трудно для него и его новой жены, поскольку он не мог получать гонорары за голландские постановки своих более ранних пьес, которые, по крайней мере, обеспечивали ему минимальный доход.[3]

После окончания Вторая мировая война, Фабрициус смог вернуться в Нидерланды. Он посетил Ассен и был признан почетным гражданином города.[8] По случаю этого события он выпустил мемуары о своей ранней жизни под названием Jeugdherinneringen van een Asser jongen (1946).

В 1949 году Нидерланды признали Независимость Индонезии, Фабрициус также выпустил ностальгический труд о колониальных временах под названием Tempo doeloe. Uit de Goeie Ouwe Tijd.[8]

Избранные пьесы

  • Met den handschoen getrouwd. Tooneelspel in drie bedrijven (1906)
  • Eenzaam. Драма в дри бедрейвене (1907)
  • De rechte lijn. Tooneelspel in drie bedrijven (1910) (адаптировано на английском языке как Straight Out А. П. Пикоком в 1915 г., доступно на Delpher.)
  • Onder één dak. Tooneelspel in drie bedrijven. (1914)
  • Tòtòk en index. Een plantage-idylle in drie bedrijven (1915)
  • Долле Ганс. Индо-драма в фильмах Бедрейвен. (1916)
  • Нонни. Spel van sleur, voorschot en ethica, in drie bedrijven. (1916)
  • Сонна. Indisch tooneelspel in drie bedrijven. (1916)
  • Хайн Роеки (1917)
  • De Meteoor (1919)
  • Де Рейзен ван Кляйн Бентинг (1919)
  • Инске. Tooneelspel. (1922)
  • Сейдеравонд. Драма. (1923)
  • Демон. Tooneelspel. (1924)
  • Хайн Роеки. Фолькс-драма в Дрие бедрейвене. (1924)
  • Де дворецкий. Detektivestuk in drie bedrijven. (1931)
  • Een ridder kwam voorbij. Komedie in drie bedrijven. (1932)
  • Афрекенинг. Familiedrama в дри бедрейвене. (1937).

Избранные книги

  • Jeugdherinneringen van een Asser jongen (1946)
  • Tempo doeloe. Uit. де Goeie ouwe tijd. Встретил пентека. ван Менно ван Митерен Брауэр. (1949)
  • Mensen, die ik gekend heb (1960)
  • Uit mijn tijd (1961).

Рекомендации

  1. ^ van Bork, G.J .; Verkruijsse, P.J. (1985). De Nederlandse en Vlaamse авторы: Van middeleeuwen tot heden. Де Хаан. п. 421. Получено 27 июн 2020.
  2. ^ Стиббе, Д. Г. (1921). Encyclopaedie van Nederlandsch-Indië Deel II N-Z (на голландском). п. 404. Получено 27 июн 2020.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Фабрициус, Йохан (1970). «Ян Фабрициус». Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde (на голландском): 110–7. Получено 27 июн 2020.
  4. ^ Павлин, А.П. (1915). Прямо. Гаага: Друккерий Левиссон. п. Предисловие. Получено 27 июн 2020.
  5. ^ а б c d ван дер Хем, Пит. «Ян Фабрициус». Literatuurmuseum (на голландском). Получено 27 июн 2020.
  6. ^ "Beberapa Toko Buku Tempo Dulu di Bandung". mooibandoeng. 28 июня 2013 г.. Получено 27 июн 2020.
  7. ^ а б Nijkeuter, Хенк (2003). Гешиденис ван де Дренце, литератор, 1816–1956. Ван Горкум. п. 603. ISBN  9789023239123.
  8. ^ а б c d е ж грамм «Ян Фабрициус». Энциклопедия Дренте (на голландском). Получено 27 июн 2020.
  9. ^ "шапка" (на голландском языке) (25). De toekomst; weekblad voor Nederland. 18 сентября 1915 г.

внешняя ссылка