Иерусалимский Колофон - Jerusalem Colophon

В Иерусалимский Колофон это колофон найдено в ряде Рукописи Нового Завета, включая Λ (039), 20, 153, 157, 164, 215, 262, 300, 376, 428, 565, 566, 686, 718, 728, 748, 829, 899, 901, 922, 980, 1032, 1071, 1118, 1121, 1124, 1187, 1198, 1355, 1422, 1521, 1545, 1555, 1682, 2145, и 2245.[1] Полная версия колофона: εὐαγγέλιον κατὰ Ματθαῖον ἐγράφη καὶ ὰντεβλήθη ἐκ τῶν Ἱεροσολύμοις παλαιῶν ἀντιγεάλιον κατὰ ατθαῖον γράφη καὶ ὰντεβλήθη ἐκ τῶν Ἱεροσολύμοις παλαιῶν ἀντιγεωνιντοσιντσιντοσιντκσιντοσιντοσιντοσιντοσιντοσιντοσιντοσιντοσντοσντοσντοσντ ͵βφιδ. κεφφ. τνε.[2]- что рукопись (в данном случае «Евангелие от Матфея») была «скопирована и исправлена ​​с древних экземпляров из Иерусалим хранится на святой горе »(по мнению большинства[нужна цитата ] ученых, это было Гора Афон ) в 2514 стихах и 355 главах. Обычно колофон сокращается при последующих упоминаниях в той же рукописи. Тексты рукописей, которые имеют общий колофон, не обязательно связаны текстуально (хотя удивительное число принадлежит к Группе Λ (039), 164, 262 и, возможно, к некоторым из многих рукописей Wisse[ВОЗ? ] не классифицирует). Во многих случаях колофон копировался из документа в документ независимо от текста. Большинство этих рукописей представляют Византийский тип текста.

Значение колофона обсуждали Озеро Кирсопп. Лейк считает, что «Святая гора» Гора Синай.[3]

В соответствии с Каспар Рене Грегори Возможно, рукопись Тишендорфиана III была написана и исправлена ​​в Иерусалиме.[4]

Рекомендации

  1. ^ Альфред Шмидтке, Neu Fragmente und Untersuchungen zu den judenchristlichen Evangelein (ТУ 37/1; Лейпциг, Hinrichs, 1911, с. 3
  2. ^ Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Лейпциг: J. C. Hinrichs. стр.203 –204.
  3. ^ К. Лейк, Об итальянском происхождении Codex Bezae, Журнал богословских исследований, Vol. I, № 3 (апрель 1900 г.), стр. 445
  4. ^ К. Р. Грегори, «Канон и текст Нового Завета» (1907), стр. 360.

Библиография

внешняя ссылка