Джон Гвеногврин Эванс - John Gwenogvryn Evans

Портрет Дж. Гвеногврин Эванс в 1923 году. Джордж Феникс

Преподобный Джон Гвеногврин Эванс (20 марта 1852 - 25 марта 1930) валлийский палеографический эксперт и литературный переводчик.

Ранние годы

Эванс родился в Llanybydder в Кармартеншир. Он поступил в ученики к бакалейщику, но вернулся в школу, одним из его учителей был Уильям Томас (Гвилим Марлес). Он учился богословие и стал унитарным министром, но оставил пасторство из-за плохого здоровья.

Научная карьера

Впоследствии Эванс начал интересоваться древним валлийским языком. рукописи, и создал свой печатный станок в Pwllheli создавать факсимиле основных валлийских средневековых рукописей, таких как книги Анейрин и Талиесин. В 1880 году он переехал в Оксфорд, где он провел большую часть своей жизни. Он говорил на валлийском языке в Кармартеншире до 19 лет, и только сейчас он выучил английский.[1] После публикации первого тома в журнале Серия старых валлийских текстов в 1887 г. Эванс был удостоен степени MA honoris causa посредством Оксфордский университет. В мае 1901 г. получил ученую степень. Д. Литт honoris causa из того же университета.[2]

С 1894 по 1920 год Эванс работал в Комиссия по историческим рукописям, производя крупные Отчет о рукописях на валлийском языке. В 1905 году он способствовал покупке Коллекция рукописей Пениарта из Сэр Джон Уильямс. С 1909 года он находится в Национальная библиотека Уэльса в Аберистуит. Он выступал за безопасную библиотеку для Уэльса. Ценные книги тогда подвергались опасности уничтожения огнем, сыростью и вредителями. Его связь с сэром Джоном Уильямсом была важна в истории создания Национальной библиотеки.

В 1915 году он завершил публикацию двухтомника произведений валлийского поэта VI века Талиесина. Первый том, Факсимиле и текст книги Талиесин, представляет собой полное фотографическое факсимиле оригинальной рукописи (1275–1325 гг.) с научным введением и примечаниями. Это сопровождалось Стихи из книги Талиесина, являющийся его собственным семилетним научным переводом с примечаниями. Последняя книга включала и переводила мистические стихи, а также исторические / легендарные стихи. Первоначальный прием его работ Taliesin пострадал по нескольким причинам: книги были выпущены во время Первой мировой войны; а в 1918 году работа Талиесина подверглась резкой критике в валлийском журнале Y Cymmrodor, что впоследствии повредило его репутации в Уэльсе. Эванс подробно ответил своему критику, взяв весь номер журнала 1924 года. Y Cymmrodor с его «Талиесин: или Критикуемый критик».[3]

Позже жизнь и смерть

Эванс ушел в Лланбедрог в Карнарфоншире, где в качестве хобби он управлял собственной типографией. Он и его жена Эдит оба похоронены там.

Рекомендации

  1. ^ Джон Гвеногврин Эванс, "Талиесин: или критикуемый критик", Y Cymmrodor, т. 34 (1924 г.).
  2. ^ «Университетский интеллект». Времена (36462). Лондон. 23 мая 1901 г. с. 10.
  3. ^ Y Cymmrodor, т. 34 (1924 г.).

внешняя ссылка