Леди Трини - Lady Triệu
Леди Трие | |
---|---|
Изображение леди Трие в народном искусстве | |
Родное имя | Triệu Ẩu |
Родившийся | 8 ноября 226 г. Yên Định District, Цзючжэнь, Цзяочжи |
Умер | 4 апреля 248 г. н.э. (22–23 лет) Hậu Lộc District, Цзючжэнь, Цзяочжи |
Похороненный | Гора Тонг (Коммуна Трини Лак, Hậu Lộc District, в настоящее время Провинция Тхань Хоа ) |
Леди Трини (Вьетнамский: Bà Triệu, Китайско-вьетнамский: 趙 嫗 Triệu Ẩu; 226–248 гг. Н.э.) была женщиной-воином в 3 веке. Вьетнам которому удалось какое-то время противостоять китайскому государству Восточный Ву во время оккупации Вьетнама. Ее еще называют Triệu Thị Trinh, хотя ее настоящее имя неизвестно. Она цитирует слова "Я бы хотел оседлать шторм, убить акулы в открытое море, изгнать агрессоров, отвоевать страну, развязать узы крепостничества и никогда не сгибаться, чтобы быть наложницей какого-либо мужчины."[1][2]
Имена
Леди Трие | |
---|---|
Вьетнамское имя | |
вьетнамский | Bà Triệu |
Хан-Ном | 趙嫗 (Triệu Ẩu) |
Во Вьетнаме леди Триу чаще всего называют Ба Триу, а также Триу у (趙 嫗), Триу Тринь Нанг (趙 貞娘) и Триу Тху Тринь (趙氏 貞). В двух поздних вьетнамских сборниках она упоминается по имени. Один из них - официальная история династии Ле, Đại Việt sử ký toàn thư (1479 г.), а прочее - официальная история династии Нгуен, Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (1871). Оба источника называют ее имя как Triệu Ẩu (趙嫗 ).[3] Это означает Bà Triệu на современном вьетнамском языке и "Lady Trieu" на английском языке. Имя "Thị Trinh" впервые появляется только в Việt Nam sử lược ("Очерк истории Вьетнама") (1920) по Трён Чонг Ким. Во многих городах Вьетнама есть улица с названием Bà Triệu в ее честь.[4]
Вьетнамский счет
Традиционный
Đại Việt sử ký toàn thư (大 越 史記 全書 Полные анналы Великого Вьетнама), написанные во время Династия Ле,[5] сказал следующее о леди Трие:
Год Mậu Thìn, [248], (11-й год Hán Diên Hy (Han Yanxi 漢 延熙); 11-й год Xích Ô (Chiwu 赤 烏)). Жители Коу Чан (Цзючжэнь 九 真) снова атаковали цитадели, префектура восстала. В У король назначен имперским секретистом «Хан Дунг» Lục Dận [Лу Инь] (в некоторых книгах написано Lc Thương) инспектору Цзяочжоу. Дун прибыл, использовал уважение людей к нему, чтобы призвать их сложить оружие, люди сдались, насчитывая более 30 000 семей, и префектура снова стала мирной. После этого женщина из командования Коу Чан по имени Триу Ду собрала людей и напала на несколько командиров (у Су есть груди длиной 3 thc [1,2 м], связала их за спиной, часто ездит на слонах, чтобы сражаться). Дун смог подчинить [ее]. (В записях Цзяо Чо написано только следующее: В горах командования Цу Чан есть женщина с фамилией Триу, с грудью 3 тыс., Не состоящая в браке, собравшихся людей и грабивших командование, обычно в желтых туниках, на ногах в туфлях с изогнутыми фасадами, и сражается, сидя на голове слона, став бессмертным после смерти).
Современное
Вьетнам s lược (Краткая история Вьетнама), книгу по истории, написанную в начале 20 века вьетнамским историком Трён Чонг Ким,[6] сказал следующее о леди Трие:
В этом году в префектуре Коу Чан жила женщина по имени Триу Тху Чин.[nb 1] который организовал восстание против Нго [Ву].
Наша [вьетнамская] история зафиксировала, что леди Триу была жительницей района Нонгконг. Ее родители были мертвы все время, когда она была ребенком, она жила со своим старшим братом Триё Куок Датом. В 20 лет, когда она жила со своей невесткой, которая была жестокой женщиной, она [Триу Тхи Тринх] убила свою [невестку] и отправилась в гору. Она была сильным, смелым и умным человеком. На горе она собрала группу из 1000 последователей. Ее брат уговаривал ее не восстать, она ему сказала: «Я просто хочу оседлать ветер и ходить по волнам, убить больших китов Восточного моря, очистить границы и спасти людей от утопления. Почему я должен подражать другим, склонять голову, наклоняться и быть рабом? Зачем смиряться с черной работой по дому? ".
Год Му Тхин, [248], из-за жестокости мандаринов Нго [Ву] и страданий людей, Триу Куок Данг восстал в префектуре Коу Чан. Леди Трие во главе своих войск присоединилась к восстанию своего брата, солдаты Триу Куок Дат сделали ее лидером из-за ее храбрости. Отправляясь на битву, она обычно носила желтые туники и ехала на боевом слоне. Она провозгласила себя Nhy Kiều Tng quân (Леди Генерал, одетая в Золотую мантию).
Giao Châu Инспектор Lục Dận послала войска, чтобы сражаться с [ней], она [Триу Тхи Трин] сумела дать отпор силам Нго [Ву] в течение 5 или 6 месяцев. Из-за нехватки войск и сражений в одиночку она [Триу Тхи Тринь] не смогла вести долгую войну и потерпела поражение. Она сбежала в коммуну Бёйон (ныне Phú iền коммуна Mỹ Hóa район ), а затем покончил жизнь самоубийством.
Позже Нам Đế (Южный Император) Ранняя династия Lý похвалил ее как храброго и преданного человека и приказал [своим последователям] построить ей храм и дал ей титул "Bật chính anh hùng tài trinh nhất phu nhân" (Благороднейшая, Героическая и Девственница). В наши дни в коммуне Фу Дийн в провинции Тхань Хоа есть храм [для нее].
Другие аккаунты
Самое раннее упоминание о Триу Тхи Тринх можно найти в "Цзяочжоу Цзи "(交 州 记) написано в Династия Цзинь, и собраны в Тайпин Юлань.[7] В книге Вьетнамские традиции на испытании, 1920-1945 гг. написано Дэвид Г. Марр Американский профессор рассказал историю Трие Тхи Тринь следующим образом: Триу Тхи Тринь была женщиной ростом 9 футов (2,7 м) с грудью 3 фута (0,91 м). У нее также был голос, похожий на храмовый колокол, и она могла съесть много рисовых клюшек и пройти 500 лиг в день. Более того, у Тринь была красота, способная потрясти душу любого мужчины. Из-за неоднократных ссор она убила свою сестру и пошла в лес, где собрала небольшую армию и напала на китайцев.[8] Когда ее брат пытался убедить ее не восстать, она сказала ему:
Я только хочу оседлать ветер и пройти по волнам, убить больших китов Восточного моря, очистить границы и спасти людей от утопления. Почему я должен подражать другим, склонять голову, наклоняться и быть рабом? Зачем смиряться с черной работой по дому?[8]
Услышав слова Трин, ее брат решил присоединиться к ней. Сначала китайцы недооценили Трин за то, что она женщина-лидер, но после некоторых встреч они стали бояться ее из-за ее взгляда.[8] Спустя три столетия она все еще предлагала духовную поддержку мужчине-вьетнамскому противнику китайцев.[8] в Lý династия она была удостоена судом множества посмертных титулов.[8] Вовремя Династия Ле, Неоконфуцианство стала национальной идеологией Вьетнама, и многие ученые настойчиво пытались привести практики Триу Тхи Тринь в соответствие с неоконфуцианством. Тем не менее, она пережила все их манипуляции.[8]
Исторические различия
Большая часть доступной информации поступает исключительно из вьетнамских источников, написанных во время или после позднего Династия Мин.[9] Тем не менее Сангожи (Записи трех королевств), классический китайский исторический отчет, действительно упоминает восстание в это время в приказы из Цзяочжи (交趾; Вьетнамский: Giao Ch) и Цзючжэнь (九 真, вьетнамский: Cửu Chân):
«В 11-м году правления Чиу (赤 烏) [248] в Цзяочжи (交趾) повстанцы Цзючжэня (九 真) напали на обнесенные стенами города, что вызвало большой шум. Лу Инь (陸 胤) [из Хэнъян (衡陽) ] присвоено звание инспектора Цзяочжоу к Повелитель Ву. Он взял свои войска, вступил на южную границу и сообщил повстанцам. Он использовал свое лукавство, чтобы убедить их принять его условия. [В] Гаоляне (高 涼) командующий Хуан Ву (黄 吳) с 3000 семей вышел, чтобы сдаться. Лу Инь теперь повел армию на юг в этот регион. Он заявил о своей искренности [аборигенам] и раздал подарки. [Оставшиеся] 100 лидеров повстанцев и 50 000 семей, которые были непослушными и неприступными, поклонились [Лу Инь]. Таким образом территория была передана мирно. Сразу же Лу Инь получил звание генерала, усмиряющего Юг. Его снова отправили на карательная экспедиция против повстанцев в Цанву (蒼梧). Он быстро их победил. Войска Лу Инь от начала до конца насчитывали 8000 человек. (В более поздних комментариях также упоминалось, что Лу Инь затем помогал сажать урожай и кормил людей.)[10]
Кейт Тейлор, американский профессор, объяснил эти различия следующим образом:
«В китайских записях леди Триё не упоминается; наши сведения о ней получены только из вьетнамских источников. Из этого очевидно, что события 248 г. запомнились обеими сторонами по-разному. Китайцы зафиксировали успех только в том, что они подкупили некоторых лидеров повстанцев взятками и обещаниями. Сопротивление во главе с леди Trieu было для них просто своего рода упорного варварства, который был уничтожен, как сами собой разумеющийся и не имеет исторического интереса. С другой стороны, вьетнамцы вспоминали восстание леди Триу как самое важное событие того времени. Ее лидерство апеллировало к сильным народным инстинктам. Традиционное представление о ней как о замечательной, но человечной вожди, закидывающей на плечи грудью длиной в ярд, когда она идет в бой верхом на слоне, передавалось из поколения в поколение. После смерти леди Триу ее духу поклонялись вьетнамцы. Мы обязаны знать о ней тому факту, что люди ее помнили ».[9]
Наследие
Триу Тху Тринь - очень знаменитый герой, и многие улицы названы в ее честь во вьетнамских городах (есть улицы Ба Триу в Hu, Hà Nội, Хошимин, и несколько других городов).
Вид снаружи ворот Храм Ба Триу в Hậu Lộc District, Провинция Тхань Хоа
Статуя Ба Трини внутри храма
Смотрите также
Примечания
- сноски
- ^ В этой книге используется имя «Триу Тху Чин». Это не орфографическая ошибка, и используется для верного перевода вьетнамского текста. Кроме того, на вьетнамском языке слово «Чинь» произносилось как «Тринь».
- цитаты
- ^ vi: Нгуен Кхок Вин (1913-1997), Вьетнам, долгая история, The Gioi Publishers, перепечатано в 2002 г., стр. 22.
- ^ Хелле Ридстрём Воплощение морали: взросление в сельских районах Северного Вьетнама Страница 179, 2003 «Китайцы изображали Триу Тхи Тринь в виде чудовища с трехметровой грудью и верхом на слоне».
- ^ Đại Việt sử ký toàn thư
Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cng Mục - ^ Phm Quỳnh Phương Герой и божество: Тран Хун Дао и возрождение популярной религии во Вьетнаме Page 23 2009 «Леди Трие не упоминается в китайских хрониках той эпохи, и существует только сегодня из-за« культа ее духа, сформировавшегося после ее смерти »(К. Тейлор, 1983, 90)».
- ^ Полные анналы Великого Вьетнама, изд. Kỷ, т. 3, смотрите также оригинальный текст на китайском языке, страница 7
- ^ Тран Чонг Ким (2005). Việt Nam sử lược (на вьетнамском языке). Хошимин: Издательство Хошимина. С. 44–45. (онлайн равный источник, найдите слово "Triệu Ẩu". Обратите внимание, что этот онлайн-источник немного отличается по стилю именования, поскольку он был преобразован из другого издания книги «Việt Nam sử lược». В более старых выпусках настоящее имя леди Триеу было Триу у, но в более новых выпусках Трён Чанг Ким изменил ТриẨу toу на Триу Тху Чин (Trinh). [Trần Trọng Kim, op. соч., стр.44])
- ^ * 《太平 御 览 卷 371 ◎ 人事部 十二 ○ 乳》 引 刘欣 期 《交 州 记 赵 妪 者 , 九 真 军 安县 子 也。 乳 长 数尺 , 不 山 聚 群盗 攻常 着 金 扌 翕 , 踪 屐 张 帷幕 , 与 少男 通 , 数十 侧。 刺史 吴郡 胤 平 之。
- 《太平 御 览 卷 499 ◎ 人事部 一百 四十 ○ 盗窃》 引 刘欣 期 《交 州 记 : 赵 妪 者 , 乳 长 数尺 不 嫁 , 入 山 聚。 常 着 金 ,辄 张 帷幕 , 与 少男 通 , 数十 侍 侧。 刺 史陆胤 平 之。
- 《太平 御 览 卷 698 ◎ 服 章 部 十五 ○ 屐》 引 刘欣 期 《交 : 赵 妪 , 九 贞 军 女子 , 乳 长 数尺 ,。 入 山 聚屐。
- 《太平 御 览 卷 811 ◎ 珍宝 部 十 ○ 金 下》 引 刘欣 期 《交 州 曰 : 赵 妪 者 , 九 真人 乳 长 数尺。 入 山 聚 盗。 常
- ^ а б c d е ж Дэвид Г. Марр (1984). Вьетнамские традиции на испытании, 1920-1945 гг.. Калифорнийский университет Press. С. 198–199. ISBN 0-520-05081-9.
- ^ а б Тейлор, Кейт В. (1991). Рождение Вьетнама. Калифорнийский университет Press. п. 90. ISBN 0-520-07417-3.
- ^ Су-ма, Куанг; Клык, Ахилл; Соломон, Бернард С; Бакстер, Глен В. (1952). Хроники трех царств (220-265). Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета.
- Хроники трех царств (220-265). Главы 69-78 из «Цзы чжи дун цзянь» Су-ма Куанга / Перевод и аннотации Ахиллеса Фанга; Отредактированный Гленом В. Бакстером.