Ларс Густафссон - Википедия - Lars Gustafsson

Ларс Густафссон
Ларс Густафссон в 2012.jpg
Ларс Густафссон в 2012 году.
Родившийся(1936-05-17)17 мая 1936 г.
Вестерос, Швеция
Умер3 апреля 2016 г.(2016-04-03) (79 лет)
Стокгольм, Швеция
Род занятийПисатель

Ларс Эрик Эйнар Густавссон (17 мая 1936 г. - 3 апреля 2016 г.) был шведским поэтом, писателем и ученым.

Жизнь и карьера

Густафссон родился в Вестерос, получил среднее образование в Вестеросе. Гимназия и продолжил Уппсальский университет, где изучал литературу, эстетику, социологию и философию. В 1960 году он получил лицензировать степень по философии. В 1978 году ему была присвоена степень доктора философии. теоретическая философия с диссертацией по речи и литературе. Позже он четыре года служил в попечительском совете университета (1994–1998).[1]

Уже к 1960 году Густафссон регулярно публиковал романы и стихи. Помимо своей литературной работы, он был главным редактором известного литературного журнала. Bonniers Litterära Magasin с 1962 по 1972 гг. Вскоре он установил международные контакты, в частности, с немецкими авторами в Группа 47. В 1972 году через DAAD По общению он приехал в Западный Берлин, где прожил два года. В этот период он также много путешествовал, в том числе в Австралии, Сингапуре, Японии, Израиле и Соединенных Штатах. На протяжении своей карьеры он посещал и участвовал во многих международных академических и культурных мероприятиях. Джон Апдайк охарактеризовал Густафссона как «завидно идеального собеседника, рыжебородую рыбу, никогда не выходящую из воды, одинаково любящую книги, идеи и дискурсы, и повсюду искусную».[2]

Будучи приглашенным посетить Техасский университет в Остине отделом германистики в 1972 г. и снова в 1974 г., и потому что Остин был родным городом его жены[3] он переехал туда в 1983 году, где он работал сначала адъюнкт-профессором германистики, а затем профессором, а затем заслуженным профессором Плана II с отличием.[4] программа обучения философии и творческому письму. Он вернулся в Швецию в 2003 году, продолжая занимать должность профессора-исследователя в университете; в 2006 году вышел на пенсию. Он жил в Стокгольм, проводя лето в Вестманланд. Он умер 3 апреля 2016 года в возрасте 79 лет.[5]

Густафссон был женат трижды: в 1961 году на Мадлен Густафссон (двое детей); в 1982 г. Александре Часновой (двое детей); в 2005 году Агнете Бломквист. В 1981 году Густафссон преобразованный к Иудаизм.[6]

В мае 2009 года Ларс Густафссон заявил, что проголосует за Пиратская вечеринка на предстоящих выборах в Европейский парламент.[7][8] Однако в августе 2010 года он покинул Пиратскую партию в знак протеста против ее сотрудничества с порталом WikiLeaks, который он обвинил в доставке списков погибших для талибов.

Письмо

Густафссон публиковал стихи, романы, рассказы, критические эссе и редакционные статьи. Он получил международное признание как шведский писатель. К 1990 году он уже получил десяток крупных литературных наград, в том числе Международный приз Charles Veillon des Essais в 1983 г.[3] Una Vita per la Letteratura в 1989 году, а также шведскую премию Беллмана в 1990 году. Он выиграл стипендию Фонда памяти Джона Саймона Гуггенхайма в области поэзии в 1994 году. Он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе (год неизвестен, поскольку Нобелевский комитет держит в секрете номинации 50 годы).[9] Среди более поздних наград были Жерар-Боннье-Прейс в 2006 г. Медаль Гете в 2009 году, а Приз Томаса Манна в 2015 году.

Романы и стихи Густафссона переведены на пятнадцать языков, наиболее часто переводятся романы. Смерть пчеловода (En biodlares död), Третья рокировка Бернарда Фоя (Бернард Фойс tredje rockad) и День плиточника (En kakelsättares eftermiddag). Гарольд Блум включает Густафссона в Западный канон: книги и школа веков (1994, с. 557).[10]

Смерть пчеловода, опубликованный в 1978 году, это самый известный роман Густафссона.[11] Джон Апдайк оценил его как «красивое произведение, лирическое и мрачное, звучное и лаконичное».[12] Иа Дюбуа назвал его «одной из величайших своих работ».[13] Ева Стенскар написала, что это «кажется настолько легким, но лирическим, что только художник, находящийся на пике своих возможностей, мог бы создать его».[14] Его главная тема - агония болезней, поскольку он следует за Вессланом - пчеловодом, умирающим от рака - через записи, которые он делает в блокноте. Новаторская структура книги позволяет Густафссону исследовать личность через ее выражение в различных формах: воображение, память и даже приземленные детали жизни. Центральная тема книги раскрывается повторяющимся девизом главного героя: «Мы никогда не сдаемся. Мы начинаем заново». Сам Густафссон описал ее как «Книгу о боли. Она описывает путешествие в центр, где правит боль - и боль не терпит соперников».[15] Роман был переиздан в 1984 году как последний из пяти романов. Sprickorna i muren (Трещины в стене), остальные тома Герр Густафссон Сялв, Yllet, Familjefesten, и Сигизмунд.

Третья рокировка Бернарда Фоя (1986) почти так же хорошо известен, как Смерть пчеловода. Его настройки: Швеция, Париж, Ворпсеведе, Германия и Техас. Открытый жанр - детектив, но есть три сюжета, а Бернар Фой - это три отдельных персонажа: хьюстонский раввин, старый шведский поэт и шведский подросток. Каждый постепенно превращается в персонажа следующего за ним Фоя. Густафссон сказал, что его подтолкнула «связь с аргументом о сновидении Декарта: вы начинаете с истории, и она оказывается историей совершенно другого человека, который выдумывает историю, которая оказывается историей третьего лица и это все написано тем или иным человеком ».[16]

В 1989 году Густафссон начал заниматься научная фантастика и опубликовал Det sällsamma djuret från norr och andra, научная фантастика, berättelser. Действие книги происходит на 40 000 лет вперед, когда люди вымерли, а галактика населена искусственный интеллект. Это философское исследование жизни и существования, которое можно рассматривать как дань уважения Станислав Лем.

Две основные области интересов Густафссона пересекались с самого начала его карьеры. В 2003 году он писал, что «иногда я не вижу резкой границы между [моей литературной работой] и [моей философской работой]. Я склонен считать себя философом, который превратил литературу в один из своих инструментов».[17] Когда его спросили, где он черпает вдохновение, Густафссон ответил: «Я слушаю. Я слушаю и смотрю. Творчество не знает правил. Идею для романа можно почерпнуть из того, что кто-то говорит, или просто взглянув на лицо. сказал мне, что когда Бог говорил с Моисеем в том кусте, это было не громовым голосом, а очень слабым голосом. Вы должны внимательно прислушиваться к этому голосу. Вы должны быть очень проницательными ».[18]

В 2003 г. Yllet, второй роман в Трещины в стене Сериал (Sprickorna i Muren) был превращен в художественный фильм режиссера Джимми Карлссона с участием Магнус Креппер.[19]

Хотя проблема идентичности была определяющей темой работ Густафссона, его социальная критика часто раздражала шведскую культурную элиту. В результате в Швеции его считают неоднозначным писателем, а не тем, кого поддерживает истеблишмент.[20]

В 2016 году он получил Международная литературная премия Збигнева Герберта.[21]

Густафссон описывает себя на книжной ярмарке в Гетеборге в 2012 году (на английском языке).

Избранные работы

  • Правда и ложь (Språk och Lögn. En essä om språkfilosofisk extremism i nittonde århundradet, 1978)

Романы и рассказы

  • Sprickorna i muren (цикл из пяти романов)
  • Герр Густафссон Сялв (Сам г-н Густафссон; на английском языке нет)
  • Yllet (Yllet; недоступно на английском языке)
  • Familjefesten (Воссоединение семьи; недоступно на английском языке)
  • Сигизмунд, или Воспоминания о польском князе в стиле барокко ISBN  978-0-8112-0924-3 (Сигизмунд, ur en polsk barockfurst minnen, 1976)
  • Смерть пчеловода ISBN  978-0-8112-1775-0 ISBN  978-0-8112-0810-9 (En biodlares död, 1978)
  • Теннисисты ISBN  978-0-8112-0861-1 (Тенниспеларна, 1977)
  • Истории счастливых людей ISBN  978-0-8112-0978-6 (Berättelser om lyckliga Människor, 1981)
  • Траурная музыка для масонов ISBN  978-0-8112-1017-1 (Sorgemusik för frimurare, 1983)
  • Третья рокировка Бернарда Фоя ISBN  9780811210867 (Бернард Фойс рокад, 1986)
  • Det sällsamma djuret från norr och andra, научная фантастика, berättelser ISBN  91-1-891322-9 (Стокгольм: Norstedt. Libris 7155137, 1989), на английском языке нет.
  • День плиточника ISBN  9780811212403 (En kakelsättares eftermiddag, 1991)
  • Сказка о собаке ISBN  978-0-8112-1395-0 (Исторические собаки, 1993)

Поэзия

  • Избранные стихи (1972; перевод Робина Фултона)
  • Теплые комнаты и холодные (1975; перевод Ивонн Л. Сандстроем)
  • Тишина мира перед Бахом ISBN  978-0-8112-1058-4 (1988; сборник стихов, выбранных из томов, опубликованных в период с 1962 по 1984 год, включая заглавный том Världens tystnad före Bach, 1982; Отредактировано Кристофер Миддлтон; переводы редактора Робина Фултона, Харриетт Уоттс, Ивонн Л. Сандстрём и Филиппа Мартина)
  • Элегии и другие стихи ISBN  978-0-8112-1441-4 (2000; сборник стихов, выбранных из томов, опубликованных в период с 1968 по 1996 год; под редакцией Кристофер Миддлтон; переводы редактора Ивонн Л. Сандстрём, Филиппа Мартина и Билла Брукшира)
  • Время в Занаду (2008; перевод Джон Айронс ) ISBN  978-1-55659-275-1 (En tid i Xanadu, 2002)
  • Избранные стихи (2015; сборник стихов, выбранных из томов, опубликованных в период с 1998 по 2012 год, а также неопубликованные стихи; перевод Джон Айронс ) ISBN  978-1-85224-997-7

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Роджер Гатман, интервью с Густафссоном, Остин Хроники, Февраль 2000 г. [1]
  2. ^ Джон Апдайк, "Нет недостатка в смерти" в Обнимая берег: очерки и критика (Нью-Йорк, 1983/2012), стр. 504.
  3. ^ Остин Хроники опрос
  4. ^ План II с отличием, Техасский университет в Остине. Связь: Википедия: WikiProject University of Texas в Остине / Plan II Honors
  5. ^ "Ларс Густафссон дёд". Dagens Nyheter. 3 апреля 2016 г.. Получено 3 апреля, 2016.
  6. ^ Swedishenglishtranslation.com
  7. ^ (на шведском языке) Att prygla älvens stigande vatten.Om Nätets frihet och integritet, 26 мая 2009 г., в личном блоге Ларса Густафссона.
  8. ^ (на шведском языке) Därför röstar jag på Piratpartiet, мнение в Expressen, 27 мая 2009 г. A грубый английский перевод В архиве 30 мая 2009 г. Wayback Machine Статьи были размещены в блоге Copyriot.
  9. ^ Назначения Нобелевского комитета
  10. ^ Иа Дюбуа "Ларс Густафссон (17 мая 1936-)" в Шведские писатели ХХ века после Второй мировой войны, отредактированный Анн-Шарлоттой Гавел Адамс (2002), стр. 117. Серия: Литературно-биографический словарь, т. 257. Интернет-издание, доступ к которому открыт 25 февраля 2018 г. Густафссон указан среди восьми скандинавских писателей в Приложении D Блума: «Эпоха хаоса: 20 век». Позже Блум отказался от четырех исторических приложений к своей книге. Западный канон: книги и школа веков
  11. ^ Некролог (Книги Кровавого Топора)
  12. ^ Апдайк, Обнимая берег, п. 505.
  13. ^ Дюбуа, "Густафссон", стр. 123.
  14. ^ Nordic Reach, номер 21, том XX
  15. ^ Источник?
  16. ^ Информация в этом абзаце сокращена из Остин Хроники опрос [2]
  17. ^ Страница факультета кафедры германистики, Техасский университет в Остине
  18. ^ Nordic Reach, номер 21, том XX
  19. ^ Сприкорна и мурен (2003)
  20. ^ Дюбуа, "Густафссон", стр. 117
  21. ^ «Лауреат Международной литературной премии Збигнева Герберта». Получено 1 мая, 2020.

внешняя ссылка

  • Ларс Густафссон, Колледж гуманитарных наук, Техасский университет в Остине, факультет германистики; включает биографические данные до 2002 г. [4]
  • Пер Хельге, «Поэзия, знание и непреднамеренная наука: некоторые размышления по поводу одной темы в поэзии Ларса Густафссона» (обзор поэзии с 1962 по 1996 год) [5]
  • Английский перевод около 50 стихотворений в блоге Джона Айронса: [6]
  • http://www.bookrags.com/Lars_Gustafsson
  • Работы Ларса Густафссона в Открытая библиотека Отредактируйте это в Викиданных