Опасные связи (фильм) - Les Liaisons dangereuses (film)
Les liaisons dangereuses | |
---|---|
Постер французского фильма | |
Режиссер | Роджер Вадим |
Написано | Роджер Вэйлланд Клод Брюле |
На основе | роман Choderlos de Laclos |
В главных ролях | Жанна Моро Жерар Филип Аннетт Вадим Мадлен Ламберт |
Музыка от | Телониус Монах Герцог Джордан |
Кинематография | Марсель Гриньон |
Отредактировано | Виктория Меркантон |
Распространяется | Ариан Дистрибьюшн Astor Films (Калифорнийский университет / Канада) |
Дата выхода |
1961 (США) |
Продолжительность | 105 минут |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Бюджет | 4,3 миллиона долларов США |
Театральная касса | 4325341 госпитализация (Франция)[1] |
Les Liaisons Dangereuses (Опасные связи) - франкоязычный фильм 1959 года, снятый по мотивам роман 1782 года к Пьер Ходерло де Лакло, установленный в современной Франции.
Режиссер Роджер Вадим, и звезды Жанна Моро, Жерар Филип, и Аннетт Вадим. Это было совместное производство Франции и Италии.
Синопсис
В современной Франции Вальмон и Жюльет де Мертей - супружеская пара, которая помогает друг другу во внебрачных отношениях.
Последний любовник Джульетты, Корт, расстается с ней, чтобы иметь возможность реализовать свой план жениться на 16-летней Сесиль. В поисках мести Джульетта призывает Вальмона соблазнить девственную Сесиль, пока она отдыхает на горнолыжном курорте Межев. Сесиль любит студентку Дэнсни, но он отказывается жениться на ней, пока не сможет поддержать ее.
Во время отпуска Вальмонт встречает красивую и добродетельную Марианну из Дании, которая имеет маленького ребенка и счастлива в браке с молодым государственным служащим. Он также решает преследовать ее, сначала подружившись с ней и будучи полностью честным относительно того, что он за человек.
Вальмонту удается соблазнить девственную Сесиль, шантажируя ее. Сесиль признается в этом Джульетте, которая поощряет ее продолжать встречаться с Вальмоном, и Сесиль делает это.
Затем Вальмон следует за Марианной в Париж и тоже ей удается соблазнить. В конце концов Вальмонт искренне влюбляется в Марианну, и она готовится покинуть своего мужа ради него. Джульетта начинает ревновать и посылает Марианне телеграмму якобы из Вальмонта, но с неохотного согласия Вальмонта разрывает с ней разговор и заявляет, что соблазнение было игрой.
Сесиль сообщает Джульетте, что она беременна Вальмонтом, и просит ее помочь убедить Дэнсни жениться на ней. Вместо этого Джульетта говорит Дэнсни, что он не должен жениться, и планирует соблазнить Дэнсни.
Вальмонт и Сесиль рассказывают Дэнсни о двуличности Джульетты. Однако затем Джульетта говорит ему, что Сесиль и Вальмонт спали вместе, и Дэнсни поражает Вальмона, случайно убивая его. В то время как Дэнсни предъявляются обвинения в убийстве, Марианна теряет рассудок из-за того, что Вальмонт отвергает ее и впоследствии умирает.
Вальмонт писал письма Джульетте на протяжении всего фильма, описывая их действия. Джульетта сжигает письма, но сама загорается и изуродована на всю жизнь.
Бросать
- Жерар Филип как Вальмонт
- Жанна Моро в роли Жюльетт Вальмонт, урожденная де Мертей
- Жанна Валери как Сесиль Воланж
- Аннетт Вадим в роли Марианны Турвель
- Симона Ренант в роли мадам Воланж
- Жан-Луи Трентиньян как Danceny
- Николя Фогель как суд
- Борис Виан как Преван
- Франсуа Перро как гость
- Джиллиан Хиллз
Производство
На главную роль сыграла четырнадцатилетняя британская школьница Джиллиан Хиллс.[2] но общественный резонанс означал, что это было переделано, и Хиллс сыграл меньшую роль.[3]
Жерар Филипп, как сообщается, взял на себя роль в ответ на критический провал его фильма. Игрок.[4]
Реакции
Фильм Вадима принес Моро международную аудиторию, несмотря на менее звездные критические отзывы. Позже Жюль и Джим принесет ей настоящую международную славу. Жерар Филип умер почти через восемь недель после выхода фильма. Это был последний из его фильмов, выпущенных перед его смертью.[5]
Цензура
Были опасения, что фильм вообще разрешат показывать во Франции. В конце концов разрешили показать его взрослым. В сентябре 1959 года фильму было отказано в экспортной лицензии, поскольку он «не являлся репрезентативным для французского киноискусства» и, следовательно, не мог быть показан за пределами Франции.[4][6]
Через две недели после показа фильма в Париже фильм был конфискован в результате гражданских исков, предпринятых против него Обществом литераторов, которое заявило, что действует для защиты репутации оригинального произведения. Они хотели изменить его название на Les Liaisons Dangereuses '60.[7] Это было сделано.
Фильм имел огромный успех в прокате Франции и стал самым успешным отечественным фильмом с 1954 года.[8]
В конце концов фильм разрешили экспортировать в Японию, Грецию и скандинавские страны. Затем, в 1961 году, была предоставлена полная экспортная лицензия; Права на распространение в США и Канаде были куплены Astor Films за рекордную сумму.[8]
Релиз в США
Нью-йоркские цензоры разрешили показ фильма только после того, как он был отредактирован до «затемненного» отпечатка двух «нежелательных» обнаженных сцен (с участием Аннет Вадим и Жанны Валери).[9]
В феврале 1962 года фильм был снят с кинотеатра в Монклере, штат Нью-Джерси, по запросу комиссара полиции, санкционированного городским советом. Это произошло после кампании по написанию писем после осуждения фильма с кафедры местной римско-католической церкви.[10] На тот момент фильм шел почти три недели. Театр продолжил свою работу, начавшись десять дней спустя, руководство театра сослалось на договорные обязательства перед американским дистрибьютором.[11]
Музыкальное сопровождение и саундтрек
Музыка к фильму исполнила Телониус Монах, опираясь на свои существующие композиции, так как из-за нехватки времени и кризиса здоровья он не мог сочинять новый материал.[12][13] Оригинальные записи Телониуса Монка, включая музыку, не использованную в фильме, были впервые выпущены в 2017 году в виде двойного альбома как на виниле, так и на компакт-диске.[12]
Les Liaisons Dangereuses 1960 | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 1960 | |||
Записано | 28 и 29 июля 1959 г. Nola's Penthouse Sound Studios, Нью-Йорк | |||
Жанр | Оценка фильм | |||
Длина | 38:54 | |||
Этикетка | Фонтана 680 203 TL | |||
Режиссер | Марсель Романо | |||
Арт Блейки и Джазовые посланники хронология | ||||
|
Дополнительная музыка для расширенной сцены вечеринки Джека Маррея (псевдоним для Герцог Джордан ) был записан Арт Блейки и Джазовые посланники с Барни Вилен. Саундтрек, состоящий только из треков, записанных Артом Блейки и The Jazz Messengers с Барни Виленом, изначально был выпущен на французском языке. Фонтана метка.[14][15]
Прием
Оценка по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | [16] |
Скотт Яноу из Вся музыка В альбоме Блейки говорится, что «в целом музыке удается выстоять сама по себе, а ансамблю приходится немного растягиваться на редком материале».[16]
Отслеживание
Все композиции Герцога Джордана
- «Нет проблем (1-я версия)» - 7:23
- «Проблема без сена» - 4:35
- «Прелюдия в синем (А" L 'Esquinade ")" - 6:59
- «Вальмонтана (1-я версия)» - 4:46
- «Вечеринка Мигеля» - 4:23
- «Prelude In Blue (Chez Miguel)» - 5:54
- «Нет проблем (2-я версия)» - 6:00
- «Безумная площадка Уихокена» - 1:50
- «Вальмонтана (2-я версия)» - 4:33
- «Проблема без сена (2-я версия)» - 3:53 Бонус-трек на переиздании CD
Большинство треков на альбоме Дьюка Джордана с тем же названием в 1962 году имеют одинаковые мелодии, но с разными названиями треков. "Prelude In Blue" с "Weehawken Mad Pad" была переименована в "The Feeling of Love"; "Вальмонтана" была изменена на "Торговец джазом"; и «Вечеринка Мигеля» в «Subway Inn». Название «Нет проблем» было оставлено без изменений.
Музыкантов
- Арт Блейки – барабаны
- Ли Морган – корнет (дорожки 1 и 4-9)
- Барни Вилен – тенор-саксофон, сопрано саксофон (дорожки 1 и 3-9)
- Герцог Джордан (дорожка 3), Бобби Тиммонс (дорожки 1, 2 и 4-10) - пианино
- Джими Мерритт – бас
- Томми Лопес, Уилли Родригес - конги (дорожки 2-10)
- Джонни Родригес - бонги (дорожки 2-10)
Рекомендации
- ^ Информация о кассовых сборах фильмов Роджера Вадима в Box Office Story
- ^ "Немецкие красные бросают вызов штыкам" Джозефа Б. Флеминга. The Washington Post и Times Herald 22 декабря 1958 г .: A5.
- ^ «Ошибки Брандо помогут Уэйну». Австралийский женский еженедельник. Национальная библиотека Австралии. 22 июля 1959 г. с. 68. Получено 3 января 2015.
- ^ а б "ГАЛЛИЧЕСКИЕ ЦЕНЗОРЫ ИЗОБРАЖЕНИЯ; MLLE. 'B. B.' ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ "Синтия Гренье, Париж. Нью-Йорк Таймс 11 октября 1959: X9.
- ^ «Кассовые сборы фильмов Жерара Филиппа». История кассовых сборов.
- ^ «Дерзкий французский фильм запрещен к экспорту» The Washington Post, Times Herald 10 сентября 1959 г .: B5.
- ^ "ИЗЪЯТ ФРАНЦУЗСКИЙ ФИЛЬМ: Но парижское литературное общество разрешает ему стать особенным для New York Times". Нью-Йорк Таймс 18 сентября 1959: 25.
- ^ а б «ФРАНЦИЯ ОТМЕНИТ ЗАПРЕТ НА ЭКСПОРТ ФИЛЬМА: скандальная картина« Данжерские связи »должна выйти осенью» ЭВДЖЕНА АРЧЕР. Нью-Йорк Таймс 2 августа 1961: 19.
- ^ «ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЦЕНЗОРЫ ОТКРЫВАЮТ ФРАНЦУЗСКИЙ ФИЛЬМ» Нью-Йорк Таймс 19 декабря 1961 г .: 39.
- ^ New York Times 17 февраля 1962 г. [1] по состоянию на 15 июля 2013 г.
- ^ Нью-Йорк Таймс 27 февраля 1962 г. по состоянию на 15 июля 2013 г.
- ^ а б Шенефельд, Зак (18 мая 2017 г.). "Долгожданный альбом Thelonious Monk наконец-то выпущен почти 60 лет спустя". Newsweek. Получено 15 июня, 2017.
- ^ Чинен, Нейт (21 марта 2017 г.). «Новый альбом Thelonious Monk - это саундтрек к классическому французскому фильму». Получено 15 июня, 2017.
- ^ Дискография Art Blakey по состоянию на 21 июля 2013 г.
- ^ Хронология искусства Блейки по состоянию на 214 июля 2013 г.
- ^ а б Янов, С. Allmusic Обзор, по состоянию на 21 июня 2013 г.