Письмо из Пекина - Letter from Peking

Письмо из Пекина
LetterFromPekingCoverArt.jpg
Первое издание
АвторПерл С. Бак
Оригинальное названиеПисьмо из Пекина
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрИсторический роман
ИздательКомпания John Day
Дата публикации
1957
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы252 стр.

Письмо из Пекина 1957 год Роман к Перл С. Бак.[1] История о любящей межрасовый брак между Джеральдом и Элизабет Маклауд, их разделение из-за коммунистического восстания в Китай в 1949 году, и их отдельные жизни в Китае и Америке.

Краткое содержание сюжета

В сентябре 1950 года Элизабет МакЛауд живет в доме на ферме своего детства в Роли, Вермонт со своим 17-летним сыном Ренни. Почтальон приходит три раза в неделю по утрам, и каждый раз Элизабет надеется получить письмо от своего мужа Джеральда. Китай, где она жила с ним, пока Ренни не исполнилось двенадцать. Они жили в Пекин до войны с Япония, затем сбежал в Chungking. Она и ее муж очень любят друг друга, но Джеральд, Евразийский, отправил ее и Ренни в Америку, потому что коммунистическое восстание в Китае сделало его опасным для белых. Он был наполовину китаец и решил остаться в своей стране.

Джеральд пишет редко, потому что коммунисты запрещают общение с западными людьми. Письма необходимо вывозить контрабандой. Сегодня ее муж пишет: «Что бы я сейчас ни делал, помни, что я люблю тебя».[2] Письмо продолжается. Она запирает письмо в своем столе. Это первое письмо от Джеральда за три месяца. Он отправлен из Гонконга. Это последнее письмо от него.

Елизавета заботится о сыне и ферме. Ее родители давно умерли. Мэтт Грин помогает ухаживать за фермой. Элизабет знает об американских предубеждениях против китайцев, а ее сын на четверть китаец. Она очень скучает по мужу, зимой вспоминает, как они провели время вместе, и китайца, которого она любит. Весной, после засахаривание готово, Элизабет и Ренни отправляются в Литл-Спринг, Канзас, чтобы привезти дедушку Ренни, Маклауда, Бабу, чтобы он жил с ними в Вермонте. Он покинул Пекин, когда японцы вторглись в Китай. Он живет в лачуге пастуха на ферме Сэма Блейна.[3] Он носит китайские платья, а не западные костюмы, читает несколько старых китайских книг и стал забывчивым. Ренни смущает то, насколько китаец его дедушка. Баба надевает западную одежду для поездки на поезде в Вермонт. Местный врач Брюс Сполдин считает, что у него удары. Элизабет помнит, что он был остроумен и сообразителен, когда они с Джеральдом жили с ним в Пекине. «Он милый и нежный, с ним легко жить, и он не жалуется».[4]

Элизабет спрашивает Бабу о матери Джеральда, Ай-лан. Элизабет никогда ее не знала. Они поженились, когда Баба был советником Император. Бабе нравилась его жена Ай-лан, сестра его друга Хан Юй-Рен, но он не любил ее. После рождения Джеральда Ай-лан заинтересовался Сун Ятсен Идеи революции. Баба поддержал императора. Ай-лан считал, что расы никогда не могут смешиваться.[5] Она переехала на юг, стала ярым революционером и была убита в 1930 году тайной полицией националистического правительства.[6] Джеральд видел ее нечасто, но тосковал по ней. Его отец не позволил Ай-лану «заразить» Джеральда. На следующий день почтальон принес журнал, отправленный из почтового ящика в Пекине. На обложке была фотография матери Джеральда. Журнал посвящен мученику революции. Таким образом, Элизабет узнает, что Джеральд знал все о своей матери, хотя никогда не говорил о ней.

Тем летом Ренни влюбляется. Он и Элизабет говорят о китайских родственниках Ренни. Ренни хочет быть полностью американцем и забыть своих китайских родственников, включая отца. Он беспокоится, что то, что он наполовину китаец, не понравится девушке.[7] Элизабет встречает Аллегру, девушку Ренни, и не считает ее подходящей для сына. Родители Аллегры уходят с ней, когда Элизабет говорит им, что Ренни четверть-китаец. Ее муж и Ренни при рождении были зарегистрированы в американском посольстве.[8] так что они легально американцы. Но она знает, что они должны знать, и они не одобрят китайское происхождение Джеральда и Ренни. Ренни обижен и зол. Она хочет, чтобы ее сын нашел такую ​​же глубокую любовь, какую она разделяет с его отцом. Ренни уходит из дома, чтобы найти Аллегру и поговорить с ней.

Тем летом Баба становится слабее и ребячливее.[9] У него инсульты. Брюс Сполдин приходит проверить его. Элизабет замечает, что неженатый Брюс «уравновешен, склонен к тишине и размышлениям - все это хорошие качества мужа».[10] Элизабет понимает, что она одна и одинока, отрезанная от Пекина, хотя ее муж жив. Она начинает молиться. У Бабы больше ударов, и он теряет всякую заботу. Ренни возвращается и спрашивает: «Мама, почему ты позволила мне родиться?»,[11] возмущен своим китайским происхождением. Он ходит на ранчо Сэма Блейна до конца лета. Прежде чем он уйдет, Элизабет рассказывает ему о матери Джеральда, его бабушке, Ай-лан.

Последнее письмо Джеральда к Элизабет содержало просьбу, которую Элизабет проигнорировала.[12] Теперь Элизабет получает письмо от Мей-лан, отправленное через шелковый магазин в Сингапуре. Мей-лан попросила Джеральда написать предыдущее письмо Элизабет. Мей-лан хочет позаботиться о своем муже в отсутствие Элизабет и просит поддержки у ее «старшей сестры». На этом этапе истории полное последнее письмо Джеральда к Элизабет напечатано в книге. Он попросил ее поддержать его решение остаться в Китае и защитить жену и ребенка, отправив их в Америку. Она отправляет письмо, в котором выражает свою любовь к нему и полную поддержку Мей-лан и их мужа Джеральда.

Баба слабеет, но он помнит, что женился на матери Джеральда не ради сына; он не хотел сына. Элизабет понимает, насколько безлюбовным было детство Джеральда. Элизабет достает письма Джеральда и снова их читает. Сначала он верит в новую власть, потом его письма становятся безразличными.[13] Элизабет понимает, что Джеральд - пленник. У Бабы еще один удар. Брюс угощает его, затем делает предложение Элизабет. Она говорит, что замужем. Брюс ждет.

Мей-лан пишет, что Джеральду грустно, и она хочет дружить с Элизабет. Письмо было отправлено в Гонконг, для безопасности. Элизабет ценит письмо от своей «младшей сестры», но знает, что ее соседи не поймут ее любви к Джеральду, живущему с Мей-лан в Китае. Ренни пишет, что изучает физику в колледже на Среднем Западе и платит за это. У его соседа по комнате Джорджа Боуэна очень умная и симпатичная сестра. Ренни обещает приехать домой на Рождество. Мей-лан отправляет письма Эллизабет через друзей в Манила и Бангкок.[14] Она рассказывает ей, как поживает Джеральд.

Сэм Блейн приходит с Ренни на Рождество. Баба не очень хорошо помнит Сэма или Ренни, но рождественские праздники счастливы. Ренни вырос и стал мужчиной. Элизабет спрашивает о сестре Джорджа Боуэна.[15] Они спорят о выборе Джеральда остаться в Китае и о том, что Баба женился на китаянке. Элизабет объясняет, что главное - любовь. Сэм Блейн делает Элизабет предложение. Вскоре после этого Баба умирает. Элизабет видит видение умирающего Джеральда, затем узнает от Мей-лан, что Джеральд умер и у Мей-лан есть сын.

Ренни женится на сестре-близнеце Джорджа Боуэна Мэри с благословения Элизабет. Джордж и Мэри - сироты и любят Ренни. Брюс и Элизабет думают о свадьбе. Элизабет считает жизнь Бабы без любви плохим примером для жизни, чего она не поддерживает.

Символы

  • Элизабет Маклауд (Ева своему мужу Джеральду) - живет на ферме своей семьи в Вермонте с сыном Ренни после того, как ее муж Джеральд отправил ее и его из Пекина.
  • Джеральд Маклауд - Муж Елизаветы, президент университета в Пекине, сын отца-американца и матери-китаянки.
  • Ренни Маклауд - Сын Елизаветы, по сюжету 17-20 лет.
  • Мэтт Грин - смотритель на ферме в Вермонте.
  • дедушка МакЛауд (Баба) - Отец Джеральда, родился в Вирджинии,[16] который уехал из Пекина в Сан-Франциско, когда японцы вторглись в Китай. Он оказался в Литл-Спрингс, штат Канзас, на ферме Сэма Блейна.
  • Сэм Блейн - Американец, который присматривал за дедом Маклаудом. Возраст 42 года.[17] Дед Маклауд заболел брюшным тифом, когда его забрал Сэм.[18]
  • Д-р Брюс Сполдин - Местный врач в Роли, штат Вермонт.
  • Ай-лан - Мать Джеральда. Ее жених умер, когда ей было 15. Она вышла замуж за дедушку МакЛауда, когда ей было 25, а ему 30.[19]
  • Мей-лан - Жена Джеральда, вторая жена или наложница.[12]
  • Джордж Боуэн - Сосед Ренни по комнате в колледже, брат его будущей жены Мэри.

Примечания и ссылки

  1. ^ Бак, Перл С. (1957). Письмо из Пекина. Нью-Йорк: Компания John Day.
  2. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.12
  3. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.67
  4. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.75
  5. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.83
  6. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.91
  7. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.104
  8. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.133
  9. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.127
  10. ^ Бак, Письмо из Пекина, с.144
  11. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.155
  12. ^ а б Бак, Письмо из Пекина, стр.163
  13. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.177
  14. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.194
  15. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.211
  16. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.61
  17. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.172
  18. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.173
  19. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.79