Льюис Левкнор - Lewes Lewknor
Льюис Левкнор | |
---|---|
Содружество и правительство Венеции "переведено с итальянского на английский Льюисом Левкенором Эсквайром" | |
Родившийся | около 1560 г. Селси, Сассекс |
Умер | 11 марта 1627 г. |
Образование | Кембриджский университет Средний храм |
Род занятий | солдат, юрист, придворный, М.П., писатель, церемониймейстер, судья. |
Известен | Поместье английских беглецов Содружество и правительство Венеции |
Сэр Льюис Левкнор (около 1560–1627) был английским придворным, депутатом парламента, писателем, солдатом и судьей.[1][2] кто служил Церемониймейстер королю Джеймс I Англии. М.П. за Midhurst в 1597 г. и для Бриджнорт 1604–10.[3] Его карьера была описана как «извилистая траектория, богатая фальстартами, обходными путями и довольно туманными перерывами ... [с] скользкими религиозными и политическими пристрастиями».[4]
Он был известен своими переводами придворной европейской литературы. Особенно важен был перевод Гаспаро Контарини счет Венецианской республики, Содружество и правительство Венеции, который оказал влияние на современных писателей, в том числе Шекспир.
Он также был автором оригинального произведения, Поместье английских беглецов, полемика с нападками на испанцев и махинации католического духовенства, а также на защиту прав английских католиков.
Ранняя карьера
Он был сыном Томас Левкнор о Тангмере и Селси и его жене Бриджит Льюис.[3] Он учился в Кембридже и Миддл Темпл, некоторое время работая юристом у своего дяди Ричарда. Его дядя Эдмунд Левкнор был наставником иезуитского священника. Джон Джерард.[5]
В 1580-х он находился в Нидерландах в изгнании из-за своих католических симпатий. Он попытался сделать карьеру солдата, служа капитаном в Герцог Пармы армия, но получил инвалидизирующую травму правой руки. Позже Левкенор признал свой долг перед генералом, под началом которого он служил, Яном Баптиста дель Монте и его братом Камилло дель Монте.[4][6][7] В 1587 году он жил в Антверпене со своей женой, но вернулся в Англию после финансовых проблем.[8] Он сообщил Лорд Бергли о деятельности английских католиков, работающих на испанцев. Он стал членом парламента для Midhurst в 1597 г.[3] Левкнор служил Джентльмен пенсионер в ординарных с 1599 по 1603 гг.
Похоже, он принял англиканскую церковь после своего возвращения с континента, но вернулся в католицизм после смерти королевы Елизаветы.[3]
Церемониймейстер
Левкнор стал экспертом по церемониальному судебному протоколу и, будучи джентльменом-пенсионером, был обязан принимать иностранных послов. В 1600 году он ухаживал за французским послом, путешествуя с ним из Дувра в Лондон. В том же году он сопровождал посла Марокко. Абд эль-Уахед бен Мессауд, предложено стать источником вдохновения для Шекспира Отелло.
После вступления на престол Якова I в 1603 году положение Левкнора было упорядочено. В том же году он был посвящен в рыцари и получил новый пост Церемониймейстер, за что он получал годовой оклад в 200 фунтов стерлингов. Пост был утвержден на всю жизнь в 1605 году.[3] С этого момента жизнь Левкнора была занята его обязанностями по посещению иностранных сановников.[3] В отчете о его расходах в сентябре 1615 года записан прием французских, польских и венецианских послов, которых Левкенор привел к Джеймсу, Анна Датская, и принц Чарльз, и он взял на охоту французских и венецианских послов.[9] Ему помогал Джон Финет, который в конечном итоге сменил его на этом посту. Посол Венеции Зуане Пезаро описал Лорд Чемберлен, Уильям Герберт, третий граф Пембрук как «человека с добрыми намерениями», но «находившегося под влиянием родства с церемониймейстером».[10]
По созыву первого парламента Якова I дядя Левкнора, Ричард (главный судья Честер и видный член Совета в Марше) добился его возвращения на Бриджнорт. На первой сессии парламента Льюис произнес пять речей и между 1604 и 1610 годами заседал в 37 комитетах. Король также выбрал его в число тех, кому было приказано управлять «делом иностранного имущества или сношения» на конференции с лордами 28 апреля 1604 г. Союз с Шотландией.[3]
Сочинения
Публикации Левкнора были в основном переводами придворных и политических сочинений писателей из континентальной Европы. Он переводил с французского, испанского и итальянского языков, и ему приписывают чеканку "касса " от Фламандский "Kasserren";" неблагородно ";[11] «хорошо выраженный»;[12] "одноразовый"[13] и "Sinonical ".[14] В 1594 году Левкнор перевел Решительный джентльмен, Эрнандо де Акунья версия Оливье де ла Марш с Le Chevalier délibéré. Версия Левкнора этой рыцарской аллегории недавно была интерпретирована как «тонкая, проницательная, но резкая критика елизаветинского двора в 1590-х годах».[4] Произведение предварялось дарственными стихами А. Морис Кифин и Сэр Джон Харингтон. Левкенор похвалил своего университетского друга: Эдмунд Спенсер,[15] во введении, «следующие эпохи среди миллионов других благородных произведений, написанных в ее восхвалении, будут так же восхищать писателя, но гораздо больше - предметом« Королевы фей », как когда-либо в прежние эпохи Гомер и его Ахиллес, или Вергилий, и его Эней ".
В 1595 г. Рассуждения испанца об использовании английских беглецов[16] был опубликован, который стал очень популярным после четырех переизданий за два года, дополненный заголовком Поместье английских беглецов при короле Испании и его министрах. В книге красочно рассказывается о приключениях автора в качестве солдата удачи в Нидерландах; он напал на испанское и католическое духовенство, обращаясь к английским католикам с утверждением, что «они заставляют вас и других католиков поверить в то, что все практики и уклонения, которые они всегда берут в руки, служат во имя религиозного рвения ... и вы, глупые мерзавцы. думают, что все они проповедуют Евангелие, в то время как - Господи Вот - религия - меньшее из тысячи, о которых они думают ".[17] Авторство работы - Lewknor, опубликованная под инициалами "L.L.".[3][18] Несмотря на инициалы, его также иногда неправильно приписывали брату Льюиса. Сэмюэл Левкенор, который вернулся из Европы в 1594 году и опубликовал отчет о своих путешествиях.[а][20] Историк литературы Марко Нивергельт, однако, говорит, что Льюис «общепризнан» как его автор.[4] В одном абзаце Левкенор выражает благодарность генералу, которому он служил в Нидерландах, Яну Баптиста дель Монте и его брату Камилло дель Монте, и он повторяет свою благодарность в аналогичном абзаце в своей следующей работе. Содружество и правительство Венеции.
Его перевод 1599 г. Гаспаро Контарини с De Magistratibus et Republica Venetorum (в качестве Содружество и правительство Венеции) демонстрирует «восхищение англичанами по отношению к аристократическим республикам».[21] Левкнор описал республику как сочетание гения и божественного благоволения: «как бы союз интеллекта с небесными силами». Среди посвящений - стихи А. Эдмунд Спенсер, Морис Кифин, Сэр Джон Астлей (Мастер пира) .Книга оказала влияние на изображение Венеции в литературе, особенно в пьесах Шекспира, Отелло особенно, и Бен Джонсон с Volpone.[22] В книгу также вошли материалы, адаптированные из других источников, в том числе отрывки из книги Донато Джанотти. Libro de la Republica di Venetiana, предоставляя дополнительную историческую информацию и материалы из книг, в которых подробно рассказывается о местной географии и обычаях.[23]
Уильям Шекспир возможно, также нарисовал характер Шайба (фольклор) от чтения рукописи Левкенора Испанский мандевиль чудес, или Сад любопытных цветов, по всей видимости, произведение, написанное в юности, было опубликовано в 1600 году. Это перевод Антонио де Торквемада s, Le Jardin Flores Curiosas. Книга была издана Фердинандо Уокером в 1600 году и посвящена Томас Саквилл, первый граф Дорсет кто был сделан Лорд Верховный казначей после смерти Уильям Сесил, лорд Бергли в 1598 году. Уокер заявляет в своем вступлении, «и храня его у себя много лет, поскольку считая его совершенно недостойным своего имени, в последнее время он даровал мне то же самое, с явным поручением, как бы я ни распорядился им, скрыть все упоминания о нем : где я должен был сделать и ему, и себе слишком много зла, повинуясь ему ".
Левкнор был одним из Принц Генрих круг и внес Старый червивый век, юмористический панегирик к предисловию к Томас Кориат с Грубости Кориата: поспешно сожраны в Five Moneth’s Travels опубликовано в 1611 году.
Семья
Где-то до 1588 года, находясь в испанских Нидерландах, Левкнор женился на Беатрис де Рота.[3] У пары было двое сыновей, Уильям,[24] и Томас (1587–1645)[25] а также дочь Беатрис. Уильям был назван в договоре аренды Селси 1597 года, а в 1606 году он был в Анжере, общаясь с иезуитами.[26] Его жена, Беатрис де Рота, умерла от оспы в марте 1605 года, и Льюис быстро женился на Кэтрин Аргалл (урожденная Бокинг), вдове его двоюродного брата сэра Томаса Аргалла, но Кэтрин также умерла от оспы в течение шести месяцев после свадьбы.[27] В конце концов он женился на Мэри Блаунт, дочери сэра Ричарда Блаунта из Дедишама, и в 1624 году эту пару «справедливо заподозрили в попустительстве».[28]
В мае 1624 года Левкнор провел некоторое время в заключении в Башня Лондона[29] за заказ корабля для посла Испании без разрешения.
После похорон Якова I венецианский посол Зуане Пезаро обвинил Левкнора в умышленном исключении его из похорон.[30] Левкенор сослался на плохое самочувствие, но все же провел некоторое время в Маршалси и был отстранен от должности. Он провел семь месяцев под домашним арестом, пока венецианец не уступил и не был восстановлен на своем посту.[31] Левкнора и его жену дважды обвиняли в неприятии на сессиях Миддлсекса.
Последняя официальная встреча Левкнора состоялась в воскресенье, 29 ноября 1626 г., когда Карл I отправил его присутствовать Франсуа де Бассомпьер: «Лукнар пришел, чтобы принести мне очень богатый подарок от короля, в виде четырех бриллиантов в ромбовидной оправе и огромного камня на конце; и в тот же вечер снова послал за мной, чтобы я послушал превосходную английскую пьесу».[32]
Льюис Левкнор умер 11 марта 1627 года, и его должность церемониймейстера перешла к его помощнику. Джон Финет Сын Левкнора Томас пережил его, но, став священником-иезуитом, он умер бездетным в 1645 году.[3][33]
Примечания
Рекомендации
- ^ "Мидлсекс Сессии: 1622 - Британская история в Интернете". www.british-history.ac.uk. Получено 13 февраля 2018.
- ^ Миддлсекс (Англия); Джон Корди Джеффресон; А. Т. Уотсон; Бэзил Вудд Смит (1886). Обвинительные заключения, подписки, коронерские расследования. Округ Мидлсекс ведет учет общества. п. 129.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Дэвидсон, Алан (2010). «Льюкнор, сэр Льюис (около 1560–1627), из Селси, Сасс. И Красного Креста, Лондон; позже из Друри Лейн, Мэриленд».. В Thrush, Эндрю; Феррис, Джон П. (ред.). История парламента: Палата общин 1604-1629 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-1070-0225-8. Получено 10 октября 2015.
- ^ а б c d Нивергельт, Марко (2010). «Католическая лояльность, служение и карьеризм: поиски благосклонности Льюиса Левкенора». Ренессансные исследования. 24 (4): 536–558. Дои:10.1111 / j.1477-4658.2009.00617.x.
- ^ Автобиография преследуемого священника Джона Джерарда, Филиппа Карамана. п. 1
- ^ Поместье английских беглецов. 1595
- ^ Кардинал Бентивольо (1654). Полная история Warrs [sic] Фландрии ... Написано достопочтенным Генрихом, графом Монмутом ... Иллюстрировано фигурами главных лиц, упомянутых в этой истории. Переведено Генри, граф Монмут. За Хамфри Мозли. п. 123.
- ^ Archives Generales du Royuame, Брюссель, Papiers D’ete et du Audience- A.G.R, P.E.A 1830/3 n.f. показания от 9 и 13 февраля 1587 г .; 23 июля 1588 г.
- ^ Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете, т. 1 (Лондон, 1914), стр. 144-5.
- ^ Календарь государственных бумаг, касающихся английских дел, в архивах Венеции, том 19, 1625-1626. Пезаро дожу и сенату, 21 августа 1625 г.
- ^ "unnobly - определение unnobly в американском английском в Oxford Dictionaries". Оксфордские словари - английский. Получено 13 февраля 2018.
- ^ «хорошо выраженный - определение английского слова« хорошо выраженный »в Оксфордских словарях». Оксфордские словари - английский. Получено 13 февраля 2018.
- ^ "Прилагательное" неопровержимое "Определение и примеры - список прилагательных". listofadjectives.net. Получено 13 февраля 2018.
- ^ "Прилагательное" синоническое "Определение и примеры - Список прилагательных". listofadjectives.net. Получено 13 февраля 2018.
- ^ «Похвальные сонеты. Эдмунд Спенсер. 1908. Полное собрание сочинений». www.bartleby.com. Получено 13 февраля 2018.
- ^ Сэдлер, Ральф (1809). Клиффорд, Артур (ред.). Государственные документы и письма сэра Ральфа Сэдлера. Vol. II. Эдинбург, Шотландия: Archibald Constable & Co.
- ^ Луми, Альберт Дж. (1963). Испанские елизаветинцы: английские изгнанники при дворе Филиппа II. Нью-Йорк: издательство Fordham University Press. п. 11.
- ^ Гайда, Александра (2012). Граф Эссекс и политическая культура поздней Елизаветы. Издательство Оксфордского университета. п. 87. ISBN 978-0-1996--9968-1.
- ^ Левкнор, Сэмюэл (1600). Дискурс, не совсем прибыльный и неприятный для тех, кто желает знать положение и нужды заброшенных городов, не обращая внимания на них: содержащий дискурс всех тех городов, в которых в этот день процветают люди.. Виндет Джон для Хамфри Хупер.
- ^ Хиллгарт, Дж. Н. (2000). Зеркало Испании, 1500–1700 годы: формирование мифа. Пресса Мичиганского университета. п. 443. ISBN 978-0-4721-1092-6.
- ^ Пелтонен, Маркку (2002). Ван Гельдерен, Мартин; Скиннер, Квентин (ред.). Гражданство и республиканизм в елизаветинской Англии. Республиканизм: общее европейское наследие. Том 1: Республиканизм и конституционализм в Европе раннего Нового времени. Издательство Кембриджского университета. п. 99. ISBN 978-1-1394-3961-9.
- ^ Уэллс, Робин Хедлам (2000). Шекспир о мужественности. Издательство Кембриджского университета. п. 110. ISBN 978-0-5216-6204-8.
- ^ Макферсон, Дэвид (осень 1988). «Венеция Левкенора и ее истоки». Renaissance Quarterly. 41 (3): 459–466. Дои:10.2307/2861757. JSTOR 2861757.
- ^ CSP Dom. Т. 262. 9 января 1597 г.
- ^ 19 сентября 1614 г. Цитируется в «Церковной истории Англии с начала XVI века до революции 1688 г.» К. Додда, изд. Тирни, т. iv. Приложение, стр. ccxli.
- ^ 1606 г., 21 ноября / 1 декабря. Ущелье Тиббот графу Солсбери. «Записки Сесила: ноябрь 1606 года», Календарь бумаг Сесила в Хэтфилд-хаусе, том 18: 1606 (1940), стр. 337-355.
- ^ Мемориалы государственных дел из бумаг Ральфа Уинвуда, т. 2 (Лондон, 1725 г.), стр. 141.
- ^ Том 3 журнала Палаты лордов: 20 мая 1624 г.. Журнал Палаты лордов: том 3: 1620-1628 (Отчет). Лондон: Канцелярия Его Величества. 1767–1830 гг. С. 392–396.
- ^ 15 мая. Лондон. Сэр Фрас. Подошва к [Карлтону]. Иаков 1 - том 164: 1–18 мая 1624 г. ', CSP Dom: James I, 1623-25, стр. 230-249
- ^ CSP VEN. Пезаро дожу и сенату, Лондон, 24 мая 1625 года.
- ^ Карл I - том 10: 18–30 ноября 1625 г. », Календарь государственных бумаг для внутреннего пользования: Карл I, 1625–26 (1858), стр. 152–166.
- ^ Бассомпьер, Франсуа (1819). Воспоминания посольства маршала де Бассомпьера при дворе Англии в 1626 г.. Перевод Крокера, Джона Уилсона. п. 107.
- ^ Клейтон, Родерик. «Левкнор, сэр Льюис (c.1560–1627)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 46411. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)