Список киданьских надписей - List of Khitan inscriptions

Деталь киданьского небольшого письма на эпитафии Елю Дилие (1026–1092).

В список киданьских надписей содержит список известных надписей, написанных на Кидань большой шрифт и Киданьский маленький шрифт. Эти двое скрипты использовались Киданьский народ на севере Китай в течение 10-12 веков для написания вымерших Киданьский язык. Киданьский язык использовался в Династия Ляо (907–1125), Кара-Хитанское ханство (1124–1218) и Династия Цзинь (1115–1234), но последний записанный киданьский спикер, Елю Чукай, умер в 1243 году, и вскоре после этого язык, вероятно, вымер.[1]

Не сохранилось никаких сохранившихся примеров печатных текстов на киданьском языке, кроме пяти примеров крупных иероглифов киданей с китайскими глоссами в книге по каллиграфии: Шушо хуйяо (書 史 會 要), написанная Тао Цзунъи (陶 宗儀) в середине 14 века, нет китайских глоссариев или словарей киданей.[2] Поэтому киданьский язык мало понятен, а две киданьские системы письма расшифрованы лишь частично.[3]

Основным источником киданьских текстов являются монументальные надписи, в основном представляющие собой мемориальные доски, захороненные в гробницах киданьской знати.[1] До ХХ века был известен только один памятник киданьской письменности: Запись о младшем брате императора Великой династии Цзинь (Langjun xingji 郎君 行 記), которая стояла перед гробницей Императрица Ву Тан по крайней мере с 1618 года. До 1920-х годов считалось, что он был написан в Чжурчжэньский сценарий. Только после открытия мемориальных досок Император Синцзун из Ляо и его супруга поняли, что Запись младшего брата императора и мемориальные доски династии Ляо были написаны киданьским письмом.[4] Еще несколько мемориальных табличек с тем же шрифтом были обнаружены в течение 1930-х годов, в том числе мемориалы для Император Даоцзун из Ляо и его супруга. Первоначально было неясно, был ли шрифт, начертанный на этих мемориальных табличках, большим киданьским письмом, созданным в 920 году, или малым киданьским письмом, созданным примерно в 925 году. похож на китайский (включая многие символы заимствовано непосредственно у китайцев), был обнаружен на храмовом памятнике в 1935 году, а также на памятнике Сяо Сяочжуну в 1951 году; и в 1962 г. Цзинь Гуанпин предположил, что эти два памятника были написаны с использованием большого киданьского письма, и что Запись младшего брата императора Императорские мемориальные доски были написаны киданьским мелким шрифтом.[5] Это отождествление двух киданьских письменностей сейчас широко принято.

Существует около 15 известных памятников с надписями киданьским шрифтом, датируемыми периодом с 986 по 1176 год, и около 40 известных памятников с надписями киданьским шрифтом, датированными периодом с 1053 по 1171 год.[6] Эти два сценария являются взаимоисключающими (никогда не встречаются вместе на одном и том же памятнике), но неизвестно, почему киданьцы использовали два разных сценария или что определило выбор, какой сценарий использовать.

Помимо монументальных надписей, короткие надписи в обоих киданьских письмах также были обнаружены на фресках гробниц и наскальных рисунках, а также на различных переносных артефактах, таких как зеркала, амулеты и т. Д. пайса (таблички с полномочиями, выдаваемые должностным лицам и посланникам) и специальные монеты, не находящиеся в обращении. Ряд бронзовых официальных лиц уплотнения с изображением лица печати, начертанного киданьским крупным шрифтом. Киданьские иероглифы на этих печатях выгравированы запутанным каллиграфическим стилем, имитирующим китайскую «девятикратность». сценарий печати стиль каллиграфии.

Сопоставьте все координаты, используя: OpenStreetMap  
Скачать координаты как: KML  · GPX

Монументальные надписи киданьским крупным шрифтом

ПамятникИзображениеДатаМесто открытияГод открытияТекущее местоположениеОписание
Празднование победы Хутену в битве (Елюй Чжаосан 耶律 趙 三)1084Горы Салбар, Придурок, Хентийская область
Монголия
47 ° 24′N 110 ° 18'E / 47.40 ° с.ш.110.30 ° в. / 47.40; 110.30 (Празднование победы Хутену в битве)
1950-е годыНа месте4 строки, 25 знаков.[7]
Написанный саркофагДеревня Гэнчжанцзы, Уезд Цзяньчан
Ляонин
40 ° 46′N 119 ° 49'E / 40,76 ° с. Ш. 119,82 ° в. / 40.76; 119.82 (Написанный саркофаг)
1977Музей округа Цзяньчан8 строк, 19 знаков (сильно поврежден, так как саркофаг был разрезан на три части).[8]
Мемориал в храме Цзинъань (靜安 寺), воздвигнутый госпожой Ланлин Командери (蘭陵 郡 夫人), женой Елю Чанъюнь1072Руины храма Цзинъань, Уезд Нинчэн
Внутренняя Монголия
42 ° 05′13 ″ с.ш. 119 ° 06′29 ″ в.д. / 42,087 ° с. Ш. 119,108 ° в. / 42.087; 119.108 (Мемориальная надпись храма Цзинъань)
1935Музей Ляо Чжунцзин40 строк, 70 знаков (очень стертые и почти неразборчивые).[9][6]
Эпитафия для неизвестного человека1056Неизвестно (известно только по фотографии потертости, показанной Лю Фэнчжу)до 1997 г.Неизвестный27 строк.[10]
Эпитафия для служителя суда Дорлипуна 多 羅 里 本 郎君 (1037–1080)1081Неизвестный1999Музей знамен Ар Хоркин21 строка, 800 знаков.[11][6]
Эпитафия для судебного пристава Ли Ай 李爱郎 君[примечание 1]1176Неизвестно (известно только по натиранию)до 1985 годаНеизвестный16 строк, 470 знаков.[13]
Эпитафия Великого Наставника (太師)1056Неизвестно (известно только по натиранию)до 1939 г.Неизвестный40 строк, 1800 знаков.[14][15]
Эпитафия для Великого принца Севера 北大 王 (Yelü Wanxin 耶律 萬 辛, 972–1041)Rubbing of the Epitaph for the Grand Prince of the North1041Кунду, Знамя Ар Хоркин
Внутренняя Монголия
43 ° 50′N 121 ° 07′E / 43,83 ° с. Ш. 121,12 ° в. / 43.83; 121.12 (Эпитафия для принца Севера)
1975Музей знамен Ар Хоркин27 строк, 783 символа.[14][16][6]
Эпитафия для принцессы Юньнин Командери 永寧 郡 公主 (1033–1091)1092Деревня Ванцзягоу, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
44 ° 04′12 ″ с.ш. 119 ° 28′30 ″ в.д. / 44,07 ° с. Ш. 119,475 ° в. / 44.07; 119.475 (Эпитафия для принцессы Юньнин)
2000Музей Ляо Шанцзин36 строк, 1486 знаков.[10][6]
Эпитафия для Сяо Паолу 蕭 袍 魯 (1018–1089)1090Деревня Цяньшань, Faku County
Ляонин
42 ° 35'N 123 ° 34'E / 42,58 ° с. Ш. 123,56 ° в. / 42.58; 123.56 (Эпитафия для Сяо Паолу)
1965Музей провинции Ляонин15 строк, 323 символа.[10]
Эпитафия для Сяо Сяочжуна 蕭孝忠 (ум. 1089)1089Гора Сигу, Хулудао,
Ляонин
40 ° 53′46 ″ с.ш. 120 ° 29′53 ″ в.д. / 40,896 ° с.ш.120,498 ° в. / 40.896; 120.498 (Эпитафия для Сяо Сяочжуна)
1951Музей провинции Ляонин18 строк, 540 знаков.[14][17]
Эпитафия для Елю Чанюня 耶律 昌 允 (1000–1061)1062Та гора, Юаньбаошань
Внутренняя Монголия
42 ° 05′N 119 ° 06'E / 42,09 ° с. Ш. 119,10 ° в. / 42.09; 119.10 (Эпитафия для Елу Чанъюня)
2000Управление культурных реликвий города Чифэн Юаньбаошань30 строк, 878 знаков.[10][6]
Эпитафия для Елю Ци 耶律 褀 или Елю Аси 耶律 阿思 (1033–1108)1108Гора Цогт, Гурибан Хушу Гача, Знамя Ар Хоркин
Внутренняя Монголия
44 ° 27' с.ш. 120 ° 10'E / 44,45 ° с.ш.120,17 ° в. / 44.45; 120.17 (Эпитафия для Елю Ци)
1993Институт культурно-исторических реликвий и археологии Автономного района Внутренняя Монголия46 строк, 2845 знаков.[10][6]
Эпитафия для Елю Синье 習 涅 (1063–1114)1114Гора Сяохань, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
44 ° 36′N 119 ° 21'E / 44,60 ° с.ш.119,35 ° в. / 44.60; 119.35 (Эпитафия для Yelü Xinie)
1987Музей Ляо Шанцзин37 строк, 1608 знаков.[10][6]
Эпитафия для Елю Яньнин 耶律 延 寧 (946–985)Rubbing of the Epitaph for Yelü Yanning986Гора Байму, Уезд Чаоян
Ляонин
41 ° 38′N 120 ° 12'E / 41,63 ° с.ш.120,20 ° в. / 41.63; 120.20 (Эпитафия для Елю Яньнин)
1964Музей провинции Ляонин19 строк, 271 знак.[14][18]
Мемориал из мавзолея Император Тайцзу из Ляо (р.916–926)Fragment of a stone memorial inscription from the site of the mausoleum of Emperor Taizu of LiaoДеревня Шифанцзы, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
43 ° 53′N 119 ° 08'E / 43,88 ° с. Ш. 119,13 ° в. / 43.88; 119.13 (Мемориал из мавзолея императора Тайцзу из Ляо)
1966 и позжеМузей Внутренней Монголии и музей Ляо ШанцзинДесять фрагментов отломанного памятного камня, всего 78 знаков.[13][19]
Мемориал из руин столицы Ляо ШанцзинГородок Линдун, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
43 ° 58′N 119 ° 23'E / 43,96 ° с. Ш. 119,39 ° в. / 43.96; 119.39 (Мемориал из руин столицы Ляо Шанцзин)
1965Музей Ляо ШанцзинДва фрагмента от разбитого мемориального камня: А) 10 строк, 64 знака; Б) 8 строк, 52 символа.[13][19]
Монументальная каменная надписьStele with Khitan large script inscription, held at the National Museum of Mongolia in Ulaanbaatar, Mongolia1058Дорноговская область
Монголия
44 ° 53′N 110 ° 09'E / 44,88 ° с.ш.110,15 ° в. / 44.88; 110.15 (Памятник Дорногови)
2010Национальный музей истории Монголии, Улан-Батор7 строк, около 150 знаков.[20][21]

Другие надписи киданьским крупным шрифтом

ОбъектДатаМесто открытияГод открытияТекущее местоположениеОписание
Рок-надписьПещера Аги, Джаруд Баннер
Внутренняя Монголия
45 ° 06′N 120 ° 43'E / 45,10 ° с. Ш. 120,72 ° в. / 45.10; 120.72 (Пещера Аги)
7 больших киданьских персонажей, нарисованных снаружи пещеры.[22]
Две деревянные таблички из гробницы династии ЛяоДайцин Тала Суму, Правое среднее знамя Horqin
Внутренняя Монголия
45 ° 13′N 121 ° 31'E / 45,22 ° с. Ш. 121,52 ° в. / 45.22; 121.52 (Две деревянные таблички)
1999Две деревянные таблички с описаниями.[23]
Бронзовая, серебряная или золотая не обращающаяся монетаРазличные примеры были найдены в разных местах.Четырехзначная киданьская надпись на аверсе, интерпретируемая как означающая tiāncháo wànshùn 天朝 萬順 по китайски[24]
Серебряная не обращающаяся в обращение монетаРуины столицы Ляо Шанцзин, Городок Линдун, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
43 ° 58′N 119 ° 23'E / 43,96 ° с. Ш. 119,39 ° в. / 43.96; 119.39 (Серебряная монета)
1977Музей Ляо ШанцзинЧетырехзначная киданьская надпись (tiāncháo wànshùn 天朝 萬順) на лицевой стороне, с восьмизначной киданьской надписью на реверсе[8][25]
Бронзовое зеркалоБелая пагода в руинах города Цинчжоу, Правое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 12′07 ″ с.ш. 118 ° 30′50 ″ в.д. / 44,202 ° с. Ш. 118,514 ° в. / 44.202; 118.514 (Бронзовое зеркало)
1958Музей Внутренней МонголииПо краю зеркала выгравированы пять киданьских персонажей[25][26]
Бронза Даосский амулетАченгский район
Харбин
Хэйлунцзян
45 ° 33′N 127 ° 00'E / 45,55 ° с. Ш. 127,0 ° в. / 45.55; 127.0 (Бронзовый даосский амулет)
Музей ХэйлунцзянС одной стороны - даосский оберег, с другой - 2 строчки (18 знаков) крупного киданьского письма.[27][28]
Бронза Даосский амулетМузей Правого Знамени БайринС одной стороны - даосский оберег, с другой - 3 строки (28 знаков) крупного киданьского письма.[27][28]
Серебро пайсаЧэндэ
Хэбэй
41 ° 00′N 117 ° 34'E / 41,00 ° с. Ш. 117,56 ° в. / 41.00; 117.56 (Серебряная пайса)
Институт истории Восточной Азии, Киотский университетКитайская надпись (天賜 成 吉思 皇帝 聖旨 疾 "Дарован Небом), императорский указ Император Чингиз. Срочно ») на одной стороне и два больших киданьских иероглифа, означающих« бегущая лошадь »(китайский 走馬), на спине.[28]
Металлическая биркаНеизвестныйНеизвестныйТри киданьских крупных персонажа.[29]
Серебряная ложкаВанфугоу, Уезд Цзяньпин
Ляонин
42 ° 14′N 119 ° 29'E / 42,23 ° с. Ш. 119,48 ° в. / 42.23; 119.48 (Серебряная ложка)
1956Музей провинции ЛяонинЧетыре китайских иероглифа (太 付 太太), за которыми следуют пять больших иероглифов киданя.[28]
Бронзовая печать1094Уезд Паньшань
Ляонин
41 ° 15′N 122 ° 00'E / 41,25 ° с. Ш. 122,00 ° в. Д. / 41.25; 122.00 (Бронзовая печать)
1986Panjin МузейНадпись на лицевой стороне печати сделана на китайском языке («Печать принца Цяня» 汧 王 之 印), но на верхней поверхности печати есть две строки крупных иероглифов киданей, которые интерпретируются как означающие. Исинь Нин Даванг 乙 辛寧 大王 («Принц Исиньнин») и Ляо Даань Шинян 遼 大安 十年 (10-й год эпохи Даань династии Ляо).[30][31]

Кидань большие письменные печати

ОбъектИзображениеМесто открытияГод открытияТекущее местоположениеОписание
Бронзовая печатьНайман Баннер
Внутренняя Монголия
42 ° 51′N 120 ° 39'E / 42,85 ° с.ш.120,65 ° в. / 42.85; 120.65 (Бронзовая печать)
1957Музей Внутренней МонголииПять символов сценария печати.[32][33]
Бронзовая печатьДеревня Дунтай, Онгниуд Баннер
Внутренняя Монголия
42 ° 57′N 119 ° 03′E / 42,95 ° с. Ш. 119,05 ° в. / 42.95; 119.05 (Бронзовая печать)
1965Музей ЧифэнПять символов сценария печати. Надпись на лицевой стороне печати повторяется сбоку в виде одного столбца обычных киданьских иероглифов, выгравированных по контуру.[8][32][34]
Керамическая печатьPottery sealМесто столицы Ляо Шанцзин, Городок Линдонг, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
43 ° 58′N 119 ° 23'E / 43,96 ° с. Ш. 119,39 ° в. / 43.96; 119.39 (Бронзовая печать)
1975Музей Ляо Шанцзин, Линдун[32][35]
Бронзовая печатьБайингоу, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
43 ° 55′N 119 ° 33'E / 43,92 ° с. Ш. 119,55 ° в. / 43.92; 119.55 (Бронзовая печать)
1966Неизвестный[32]
Бронзовая печатьБелая пагода в руинах города Цинчжоу, Правое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 12′07 ″ с.ш. 118 ° 30′50 ″ в.д. / 44,202 ° с. Ш. 118,514 ° в. / 44.202; 118.514 (Бронзовая печать)
1973Музей Чифэн[32][34]
Бронзовая печатьFengcheng
Ляонин
40 ° 27′N 124 ° 03′E / 40,45 ° с. Ш. 124,05 ° в. / 40.45; 124.05 (Бронзовая печать)
1964Музей провинции ЛяонинПять символов сценария печати.[32][36]
Бронзовая печатьУезд Цзяньчан
Ляонин
40 ° 48′N 119 ° 51'E / 40,80 ° с. Ш. 119,85 ° в. / 40.80; 119.85 (Бронзовая печать)
1980Музей провинции Ляонин[32][37]
Бронзовая печатьГулиингзи, Таонан
Цзилинь
45 ° 21′N 122 ° 48'E / 45,35 ° с. Ш. 122,80 ° в. / 45.35; 122.80 (Бронзовая печать)
1937Неизвестный[32]
Бронзовая печатьНеизвестныйМузей Цзилинь[32]
Восьмиугольная печать из бронзыНеизвестныйМузей Цзилинь[32]
Бронзовая печатьУезд Вэйчан
Хэбэй
41 ° 57′N 117 ° 45'E / 41,95 ° с. Ш. 117,75 ° в. / 41.95; 117.75 (Бронзовая печать)
Музей Внутренней Монголии[32]
Бронзовая печатьНеизвестныйТяньцзиньский музей[32]
Бронзовая печатьXayar County
Синьцзян
41 ° 15′N 82 ° 48'E / 41,25 ° с. Ш. 82,80 ° в. / 41.25; 82.80 (Бронзовая печать)
1952Национальный музей Китая[32]
Бронзовая печатьИлийский уезд
Синьцзян
43 ° 54′N 81 ° 18'E / 43,90 ° с.ш. 81,30 ° в.д. / 43.90; 81.30 (Бронзовая печать)
1958Национальный музей Китая[32]
Бронзовая печатьНеизвестныйНациональный музей КитаяНадпись на печати, интерпретируемая как «Печать правого заместителя главнокомандующего маршала армии» (元帥 右 都 監 都).[32]
Бронзовая печатьНеизвестно (изображение принадлежит Ло Фуйи 羅福)Неизвестный[29][32]
Бронзовая печатьНеизвестно (изображение принадлежит Ло Фуйи 羅福 頤)Неизвестный[29][32]
Бронзовая печатьУезд Сюянь
Ляонин
40 ° 17′N 123 ° 17'E / 40,28 ° с. Ш. 123,28 ° в. / 40.28; 123.28 (Бронзовая печать)
1980Сюянский музейНадпись на печати, датированная 1004 годом.[32]
Бронзовая печатьHarqin Left Wing County
Ляонин
41 ° 08′N 119 ° 45'E / 41,13 ° с. Ш. 119,75 ° в. / 41.13; 119.75 (Бронзовая печать)
1973Музей округа Левого крыла ХаркинаПять символов сценария печати.[30]

Монументальные надписи киданьским мелким шрифтом

ПамятникИзображениеДатаМесто открытияГод открытияТекущее местоположениеОписание
Эпитафия для неизвестного человекаХайтаншань, Фуксин
Ляонин
41 ° 56′06 ″ с.ш. 121 ° 51′00 ″ в.д. / 41,935 ° с. Ш. 121,850 ° в. / 41.935; 121.850 (Эпитафия для неизвестного человека)
1991Музей Фусинь13 строк, 300 знаков (у памятника отсутствует правая сторона, и он был повторно использован для гравировки буддийского изображения на его обратной стороне).[10][38]
Эпитафия для служителя суда Елюй Юннин 耶律 永寧 郎君 (1059–1087)[заметка 2]1088Бейгоу, Харкин Баннер
Внутренняя Монголия
43 ° 25′01 ″ с.ш. 118 ° 19′12 ″ в.д. / 43,417 ° с. Ш. 118,320 ° в. / 43.417; 118.320 (Эпитафия для Yelü Yongning)
1995Музей знамен Харкин43 строки, 1062 символа.[10][39][6]
Эпитафия для заместителя администратора Елюй 耶律 副 部署 (Yelü Wumo 耶律 兀 没, 1031–1077), брата или племянника Елю Ци1102Гора Цогт, Гурибан Хушу Гача, Знамя Ар Хоркин
Внутренняя Монголия
44 ° 27' с.ш. 120 ° 10'E / 44,45 ° с.ш.120,17 ° в. / 44.45; 120.17 (Эпитафия для Елю Фушу)
1996Музей Внутренней Монголии51 строка, 2000 знаков.[10][38][6]
Эпитафия для Император Даоцзун из Ляо 道 宗 (1032–1101)1101Мавзолей императора Даоцзуна, Правое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 22′N 118 ° 30'E / 44,36 ° с. Ш. 118,50 ° в. / 44.36; 118.50 (Эпитафия для императора Даоцзуна)
1930Музей провинции Ляонин37 строк, 1134 символа; и 6 строк, 36 знаков каллиграфическим шрифтом печати на крышке.[38][40]
Эпитафия для Император Синцзун из Ляо 興宗 (1015–1054)1055Мавзолей императора Синьцзуна, Правое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 22′N 118 ° 31'E / 44,36 ° с. Ш. 118,51 ° в. / 44.36; 118.51 (Эпитафия для императора Синцзуна)
1922Похоронен в неизвестном месте в Императорском мавзолее.36 строк, 861 знак.[22][39][6]
Эпитафия для императрицы Реньи 仁 懿 皇后 (? –1076)1076Мавзолей императора Синьцзуна, Правое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 22′N 118 ° 31'E / 44,36 ° с. Ш. 118,51 ° в. / 44.36; 118.51 (Эпитафия для императрицы Реньи)
1922Похоронен в неизвестном месте в Императорском мавзолее.32 строки, 575 знаков.[41][42]
Эпитафия для императрицы Сюаньи 宣 懿 皇后 (1040–1075)Epitaph for Emperor Daozong on display at the Liaoning Provincial Museum1101Мавзолей императора Даоцзуна, Правое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 22′N 118 ° 30'E / 44,36 ° с. Ш. 118,50 ° в. / 44.36; 118.50 (Эпитафия для императрицы Сюаньи)
1930Музей провинции Ляонин30 строк, 620 знаков; и 4 строки, 16 знаков каллиграфической печати на крышке.[39][43]
Эпитафия для Гу Шичжун (1015–1090)10912009Этнический музей Университета Внутренней Монголии33 строки, 1700 знаков.[6]
Эпитафия для мадам Хань 韓氏, второй жены императорского зятя Сяо Темэя 蕭 特 每1078НеизвестныйНеизвестный35 строк, 814 знаков.[39]
Эпитафия для мадам Елю 耶律 氏 (Yelü Tabuye 耶律 挞 不 也) (1081–1115), дочери Елю Дили 耶律 敵 烈1115Шанзуйзи, Онгниуд Баннер
Внутренняя Монголия
42 ° 52′05 ″ с.ш. 118 ° 58′12 ″ в.д. / 42,868 ° с. Ш. 118,970 ° в. / 42.868; 118.970 (Эпитафия для госпожи Елю)
1962Музей Чифэн25 строк, 699 знаков.[38][44][6]
Эпитафия для Великого наставника Шилу 室 魯 太師 или Салана Шилу Тайши 撒 懶 室 魯 太師1100Деревня Ихэбэй, Джаруд Баннер
Внутренняя Монголия
44 ° 40′N 121 ° 01'E / 44,67 ° с. Ш. 121,02 ° в. / 44.67; 121.02 (Эпитафия для великого наставника Шилу)
2000Институт культурно-исторических реликвий и археологии Автономного района Внутренняя Монголия15 строк, 150 знаков.[10][42][6]
Эпитафия для Худуджин Шенми 胡 睹 堇 審 密 или Сяо Худуджин 萧 胡 睹 堇 (1041–1091), племянника Сяо ТугучиЭпитафия для Худуджин Шенми1091Киданьский музей, Линдун, левое знамя Байринь, Внутренняя Монголия39 строк, 1500 знаков.[6]
Эпитафия для императорской супруги Сун и Вэй 妃 (1056–1080), жены Елю Хунбена1110Мавзолей императора Синьцзуна, Правое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 22′N 118 ° 30'E / 44,36 ° с. Ш. 118,50 ° в. / 44.36; 118.50 (Эпитафия для императорской супруги Сун-Вэй)
1997Музей Правого Знамени Байрин24 строки, 670 знаков.[10][42][6]
Эпитафия для уполномоченного по защите династии Цзинь Бочжоу 金 代 博 州 防禦 使 или верховного генерала династии Цзинь округа Чжэнго 金 代 鎮 國 上 將軍 (1079–1142)1171Деревня Лаохугоу, Аохан Баннер
Внутренняя Монголия
42 ° 06′29 ″ с.ш. 119 ° 56′17 ″ в.д. / 42,108 ° с. Ш. 119,938 ° в. / 42.108; 119.938 (Эпитафия для комиссара обороны династии Цзинь Бочжоу)
1993Музей знамени Аохана51 строка, 1570 знаков.[10][45][6]
Эпитафия для префекта Цзэчжоу 澤 州刺史 (или префекта Чжочжоу 涿州 刺史) (? –1107)1108Деревня Нангоу, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
44 ° 24′00 ″ с.ш. 119 ° 27′54 ″ в.д. / 44,400 ° с. Ш. 119,465 ° в. / 44.400; 119.465 (Эпитафия для инспектора Цзэчжоу)
1993Музей Ляо Шанцзин26 строк, 230 знаков. Неполная надпись из-за повреждения камня (справа вверху отсутствует).[10][39][6]
Эпитафия для принца Ляна 梁 國王[заметка 3]1107Гора Гуань, Фуксин
Ляонин
42 ° 09′25 ″ с.ш. 121 ° 57′25 ″ в.д. / 42,157 ° с. Ш. 121,957 ° в. / 42.157; 121.957 (Эпитафия для принца Ляна)
2001[46]
Эпитафия для принца Сюй 許 王1105Вофенгоу, Фуксин
Ляонин
41 ° 49′12 ″ с.ш. 121 ° 36′00 ″ в.д. / 41,820 ° с. Ш. 121,600 ° в. / 41.820; 121.600 (Эпитафия для принца Сюй)
1977Культурный центр Фусинь64 строки, 2163 символа; 1 строка, 6 знаков.[39][47]
Эпитафия для принца Вотела 斡 特 剌 (1073–1099), внука Гу Шичжуна10992009Этнический музей Университета Внутренней Монголии22 строки, 1000 знаков.[6]
Эпитафия для Сяо Дилу 蕭 敵 魯 (1061–1114), племянника Сяо ХудужиняЭпитафия Сяо Дилу на выставке в Университете Внутренней Монголии11142007Этнический музей Университета Внутренней Монголии26 строк, 520 знаков.[6]
Эпитафия для Сяо Лингуна 蕭 令 公 (Xiao Fuliu 蕭 富 留)1057Деревня Сишань, Фуксин
Ляонин
41 ° 45′50 ″ с.ш. 121 ° 22′48 ″ в.д. / 41,764 ° с. Ш. 121,380 ° в. / 41.764; 121.380 (Эпитафия для Сяо Лингун)
1950Музей провинции Ляонин32 строки, 594 символа.[42][47]
Эпитафия для Сяо Тайшаня 蕭 太 山 и принцессы Юнцин 永清 公主200332 строки, 1373 символа.[39]
Эпитафия для Сяо Тугуци 蕭 圖 古 辭1068Фуксин
Ляонин
42 ° 01′N 121 ° 39'E / 42,01 ° с. Ш. 121,65 ° в. / 42.01; 121.65 (Эпитафия для Сяо Тугуци)
200026 строк, 739 знаков.[39]
Эпитафия для Сяо Чжунгуна 蕭仲恭1150Xinglong County
Хэбэй
40 ° 24′N 117 ° 30'E / 40,40 ° с. Ш. 117,50 ° в. / 40.40; 117.50 (Эпитафия для Сяо Чжунгуна)
1942Управление культурных реликвий провинции Хэбэй50 строк, 2442 символа; 3 строки, 9 знаков на крышке.[48][49]
Эпитафия для Yelü Jiuli 耶律 糺 里 или Yelü Gui 耶律 貴 (1061–1102)[примечание 4]1102Неизвестный2002 год (вероятно, ограблен из гробницы в 1990-х годах)31 строка, 1020 знаков.[50][6]
Эпитафия для Yelü Cite 耶律 慈 特 (1043–1081)1082Байинвенду, Знамя Ар Хоркин
Внутренняя Монголия
43 ° 36′N 120 ° 24'E / 43,60 ° с.ш.120,40 ° в. / 43.60; 120.40 (Эпитафия для Yelü Cite)
1997Музей знамен Ар Хоркин30 строк, 930 знаков.[10][38][6]
Эпитафия для Елю Дили 迪烈 (1026–1092)Мемориальная доска Елю Дилие1092Городок Гахайту, Джаруд Баннер
Внутренняя Монголия
44 ° 55' с.ш. 121 ° 04'E / 44,92 ° с. Ш. 121,06 ° в. / 44.92; 121.06 (Эпитафия для Елю Дили)
1995Музей городской стены Ляо и Цзинь, Пекин32 строки, 1740 знаков; 9 линий на крышке.[10][38]
Эпитафия для Елю (Хань) Дили 耶律 (韓) 迪烈 (1034–1100)1101Гора Байиньхань, Байинвула, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
44 ° 22′N 118 ° 53'E / 44,37 ° с. Ш. 118,89 ° в. / 44.37; 118.89 (Эпитафия для Хана Дили)
1996Музей Ляо Шанцзин34 строки, 1350 знаков.[10][38][6]
Эпитафия для Елю Гаоши 耶律 高 十 или Хан Гаоши 韓 高 十 (1015–?)ок. 1076Гора Байиньхань, Байинвула, Bairin левое знамя
Внутренняя Монголия
44 ° 21′N 118 ° 52'E / 44,35 ° с. Ш. 118,87 ° в. / 44.35; 118.87 (Эпитафия для Хан Гаоши)
1995Музей Ляо Шанцзин26 строк, 750 знаков. Нижняя половина надписи отсутствует.[10][38][6]
Эпитафия для Елюй Хунбена 耶律 弘 本 (1041–1110), великого дядюшки Императора 皇太 叔祖 (1041–1110), сына императора Синцзуна и императрицы Реньи1110Мавзолей императора Синьцзуна, Правое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 22′N 118 ° 31'E / 44,36 ° с. Ш. 118,52 ° в. / 44.36; 118.52 (Эпитафия для Yelü Hongben)
1997Музей Правого Знамени Байрин25 строк, 807 знаков; 3 строки, 15 знаков в печатном письме на крышке.[10][42][6]
Эпитафия для Yelü Hongbian 弘 辨 или Yelü Hongyong 耶律 弘 用 (1054–1086), зятя императорского супруга Сун и Вэй1100Оргон Тал, Джаруд Баннер
Внутренняя Монголия
44 ° 46′41 ″ с.ш. 120 ° 43′37 ″ в.д. / 44,778 ° с.ш.120,727 ° в. / 44.778; 120.727 (Эпитафия для Yelü Hongbian)
1996Офис культурных реликвий Джаруда Баннера32 строки, 900 знаков.[10][42][6]
Эпитафия для Елю Цзюэ 耶律 玦 (1014–1070)1072Частный музей в Синьхуэй, Аохан Баннер46 строк, 2000 знаков.[6]
Эпитафия для Елю Ню 耶律 奴 (1041–1098)1099Деревня Яоямен, Фуксин
Ляонин
41 ° 58′30 ″ с.ш. 121 ° 54′00 ″ в.д. / 41,975 ° с. Ш. 121,900 ° в. / 41.975; 121.900 (Эпитафия для Yelü Nu)
1999Музей Фусинь48 строк, 1274 символа.[10][42]
Эпитафия для Yelü Renxian 耶律 仁 先1072Деревня Ляньхуашань, Бейпяо
Ляонин
41 ° 52′23 ″ с.ш. 121 ° 14′53 ″ в.д. / 41,873 ° с. Ш. 121,248 ° в. / 41.873; 121.248 (Эпитафия для Yelü Renxian)
1983Ляонинский научно-исследовательский институт культурных реликвий и археологии70 строк, 4500 знаков.[10][42]
Эпитафия для Елю Тайши 耶律 太師 (1038–1101), сына Елю Сянвэняоколо 11012009Этнический музей Университета Внутренней Монголии26 строк, 1000 знаков.[6]
Эпитафия для Елю Сянвэня 耶律 詳 穩 (1010–1091), отца Елюй Тайши10912007Этнический музей Университета Внутренней Монголии48 строк, 1600 знаков.[6]
Эпитафия для Елюй Чжисянь 耶律 智 先1094Деревня Ляньхуашань, Бейпяо
Ляонин
41 ° 52′23 ″ с.ш. 121 ° 15′00 ″ в.д. / 41,873 ° с. Ш. 121,250 ° в. / 41.873; 121.250 (Эпитафия для Елюй Чжисянь)
1998Музей Бэйпяо21 строка, 1000 знаков.[10][39]
Эпитафия для Елю Цзунцзяо 耶律 宗教 (992–1053)1053Деревня Гаоци, Beizhen
Ляонин
41 ° 32' с.ш. 121 ° 41'E / 41,53 ° с. Ш. 121,68 ° в. / 41.53; 121.68 (Эпитафия для Елю Цзунцзяо)
1991Beizhen Офис культурных реликвий36 строк, 1000 знаков[10][49]
Нефритовые таблички из предполагаемого мавзолея Император Цзинцзун из ЛяоГробница Синьли M2, на Гора Иулу возле села Футун, Beizhen
Ляонин41 ° 39′07 ″ с.ш. 121 ° 45′43 ″ в.д. / 41,652 ° с. Ш. 121,762 ° в. / 41.652; 121.762 (Предполагаемый мавзолей императора Цзинцзун из Ляо)
2015–2018Неизвестный.[51]
Запись о младшем брате императора Великой династии Цзинь (Да Цзинь хуанди дутун цзинлуэ Лангджун синцзи 大金 皇弟 都 統 經 略 郎君 行 記)Натирание записи младшего брата императора великой династии Цзинь1134Мавзолей Цяньлинь, Цянь Каунти
Шэньси
34 ° 34′30 ″ с.ш. 108 ° 13′12 ″ в.д. / 34,575 ° с.ш.108,220 ° в. / 34.575; 108.220 (Запись о младшем брате императора Великой династии Цзинь)
впервые записано в 1618 г.Перед гробницей императрицы Ву Тан в мавзолее Цяньлин5 строк, 97 символов на одной стороне, с соответствующим китайским текстом на другой стороне (единственный известный двуязычный китайско-киданьский текст).[42][52]
Летопись младшего брата императора Великой династии Цзинь (неполная копия)1134Мавзолей Цяньлин, Цянь Каунти
Шэньси
34 ° 34′30 ″ с.ш. 108 ° 13′12 ″ в.д. / 34,575 ° с.ш.108,220 ° в. / 34.575; 108.220 (Запись о младшем брате императора Великой династии Цзинь)
1982Музей мавзолея ЦяньлинКопия текста мемориала перед гробницей императрицы Ву, извлеченная из руин жертвенного зала в мавзолее Цяньлин, но осталась только четверть текста.[52]

Другие надписи киданьским мелким шрифтом

ОбъектИзображениеДатаМесто открытияГод открытияТекущее местоположениеОписание
Восьмиугольное зеркало из бронзы, принадлежащее Ваньяну Тонгу 完顏 通1140–1189Даан
Цзилинь
45 ° 30′N 124 ° 18'E / 45,50 ° с. Ш. 124,30 ° в. / 45.50; 124.30 (Восьмиугольное зеркало из бронзы, принадлежащее Ваньяну Тонгу)
1971Провинциальный музей Цзилинь5 строк, 16 знаков.[53]
Восьмиугольное зеркало из бронзыВосьмиугольное зеркало из бронзы из Внутренней Монголии с надписью киданьским шрифтом, состоящей из 4 знаков.Музей Внутренней Монголии4 киданьских иероглифа на оборотной стороне и три китайских иероглифа (寶坻) по краю.[54]
Бронзовое зеркалоБронзовое зеркало из Кореи с надписью киданьским шрифтом, состоящей из 28 знаков.Кэсон
Северная Корея
37 ° 58′N 126 ° 33'E / 37,96 ° с. Ш. 126,55 ° в. / 37.96; 126.55 (Бронзовое зеркало)
до 1912 г.Национальный музей Кореи, СеулКиданьская поэма в 7 строк, 28 знаков.[55]
Не обращающаяся в обращение счастливая монета "Шоучан"4 символа на обороте, интерпретируемые как значение 壽昌.[54]
Бронзовый счетчик в форме рыбыКсилография с изображением бронзовой рыбы с надписью на малом кидани из коллекции Стивена Вуттона Бушелла (1844–1908)Первоначально в коллекции Стивен Вуттон Бушелл (1844–1908); текущее местонахождение неизвестно.китайский символ тон 同, с одной строкой киданьских маленьких иероглифов.[54]
Бронзовый счетчик в форме рыбыкитайский символ тон 同, с двумя строчками киданьских маленьких иероглифов.[54]
Нефритовая чашка2 строки, 11 киданьских букв на дне чашки.[56]
Керамическая щеточная машина с желтой глазурью[54]
Надписи на пагодеБелая пагода, Хух-хото
Внутренняя Монголия
40 ° 50′N 111 ° 54'E / 40,84 ° с.ш.111,90 ° в. / 40.84; 111.90 (Надписи на пагоде)
[57]
Надписи на стенах пещерыПещера Балахада (巴拉哈達 洞), Правое среднее знамя Horqin
Внутренняя Монголия
[58]
Надписи на фреске гробницы династии ЛяоГора Бао, Знамя Ар Хоркин
Внутренняя Монголия
44 ° 04′23 ″ с.ш. 119 ° 39′58 ″ в.д. / 44,073 ° с. Ш. 119,666 ° в. / 44.073; 119.666 (Надписи на фреске гробницы династии Ляо)
1996Короткая надпись на фреске.[57]
Надписи на расписном деревянном гробуОнгниуд Баннер
Внутренняя Монголия
42 ° 56′N 119 ° 02'E / 42,93 ° с. Ш. 119,03 ° в. / 42.93; 119.03 (Надписи на расписном деревянном гробу)
Станция культурных реликвий Лиги Дзюу Уда22 символа на цветной росписи деревянного гроба.[55]
Надписи в императорском мавзолее ЛяоПравое знамя Байрин
Внутренняя Монголия
44 ° 22′N 118 ° 30'E / 44,36 ° с. Ш. 118,50 ° в. / 44.36; 118.50 (Надписи в императорском мавзолее Ляо)
Около 50 киданей с маленькими подписями персонажей на фресках восточной гробницы.[55]

Киданьские маленькие печати

ОбъектДатаМесто открытияГод открытияТекущее местоположениеОписание
Бронзовая печатьГайчжоу
Ляонин
40 ° 24′N 122 ° 22'E / 40,40 ° с. Ш. 122,36 ° в. / 40.40; 122.36 (Бронзовая печать)
1972Музей провинции ЛяонинПисьмо печати образовано киданьскими маленькими буквами.[32][36]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Этот памятник ранее был известен как памятник периода Инли (Yingli bei 應 歷 碑), но символы, которые изначально интерпретировались как означающие период Инли 應 歷 (951–969), теперь интерпретируются как означающие период Дадин 大定 (1161–1189), так что то, что когда-то считалось самым ранним киданьем памятник в настоящее время считается самым последним в дате.[12]
  2. ^ Кейн 2009 перечисляет киданьские памятники маленьким шрифтом как для лорда Елю Юннинга, так и для лорда Елю, но последний не записан ни в каких других источниках и, кажется, является синонимом первого.
  3. ^ Памятники принцу Ляну и его жене, Императорскому консорту государства Лян (梁 國 太妃), были найдены вместе, и хотя памятник Императорскому консорту находится на китайском языке, Кейн 2009 ошибочно указывает, что он находится в кидани. небольшой сценарий.
  4. ^ Имя чиновника, отмеченного этими надписями, по-разному давалось как Елю Гуйэкси 耶律 貴 也 稀, Елю Гуй 耶律 貴, Елю Гуй-Дилигу 耶律 迪 里, Елю Гуй-Дилигу 耶律 貴 · 迪 里 姑 и Елю Йилиян 耶律 夷 里 衍.

Сноски

  1. ^ а б Кейн 2009, п. 4
  2. ^ Кейн 2009, стр. 169–170
  3. ^ Кейн 2009, п. ix
  4. ^ Кейн 2009, п. 1
  5. ^ Кейн 2009, п. 2
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac У Инчжэ 2012
  7. ^ Сунь Боджун 孫伯君 (2006). 蒙古國 肯特 省 契丹 大字 刻石 考 釋. Шидже Миндзу 世界 民族 (на китайском языке) (4): 44–52. ISSN  1006-8287.
  8. ^ а б c Лю Фэнчжу и Юй Баолинь 1990, п. 392
  9. ^ Ю Баолинь 1985, п. 200
  10. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Лю Пуцзян 2003
  11. ^ Цун Яншуан 叢 艷 雙; Лю Фэнчжу 劉鳳 翥; Чи Цзяньсюэ 池 建 學 (2005). 契丹 大字 《多 蘿 里 本 郎君 墓誌銘》 考 釋. Минзу Ювэнь 民族 語文 (на китайском языке) (4): 50–55. ISSN  0257-5779.
  12. ^ Ли Цзюнь 李俊義 (26 сентября 2009 г.). 薪 傳 火 繼 , 拯救 絕學 —— 契丹 文字 專家 劉鳳 翥 先生 來 赤峰 學院 講學 紀要 (на китайском). Получено 22 декабря 2010.
  13. ^ а б c Ю Баолинь 1985, п. 202
  14. ^ а б c d Лю Фэнчжу и Юй Баолинь 1990, п. 391
  15. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 200–201
  16. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 202–203
  17. ^ Ю Баолинь 1985, п. 201
  18. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 201–202
  19. ^ а б Лю Фэнчжу и Юй Баолинь 1990, п. 390
  20. ^ «Старинные рукописи, найдена скульптура». Получено 11 октября 2011.
  21. ^ «Новые тенденции в исследованиях сценариев Кидана». Научно-исследовательский институт языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков. Получено 11 октября 2011.
  22. ^ а б Ю Баолинь 1985, п. 205
  23. ^ Лю Фэнчжу 劉鳳 翥; Дин Юн 丁勇; Конг Цюнь 孔 群; Бай Ю 白玉 (2006). 兩 件 契丹 大字 木 牍 之 研究 [Исследование двух деревянных досок с большими надписями киданей]. Минзу Ювэнь 民族 語文 (на китайском языке) (5): 62–66. ISSN  0257-5779.
  24. ^ Сунь Чимин 孫繼民 (1994). «內蒙古 剋什剋騰 сильная 契丹 大字 金銀». Каогу 考古 (2): 179. ISSN  0453-2899.
  25. ^ а б Ю Баолинь 1985, п. 203
  26. ^ Лю Фэнчжу и Юй Баолинь 1990
  27. ^ а б Лю Фэнчжу и Юй Баолинь 1990, стр. 391–392
  28. ^ а б c d Ю Баолинь 1985, п. 204
  29. ^ а б c Цзинь Юфу 1934
  30. ^ а б Ли Юфэн 李宇峰 (1990). "遼寧 盤山縣 發現 遼 契丹 大字 銅印". Каогу 考古 (12): 1143. ISSN  0453-2899.
  31. ^ 辽 铜印 契丹 文字 被 破译: 年 款 "泄密" 已 九 百岁 (на китайском). Получено 15 декабря 2010.
  32. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s Ю Баолинь 1985, стр. 203–204
  33. ^ Ли Юй 李逸友 (1961). "出土 古代 官印 的 新 資料". Вену 文物 (9): 64–65. ISSN  0511-4772.
  34. ^ а б Сян Чунсун 項 春 松 (1983). "昭烏達 盟 發現 的 一批 古 印 資料". Вену 文物 (8): 76–82. ISSN  0511-4772.
  35. ^ "# 36834: Печать Ляо А.Э., шрифт Цидань". База данных Zeno Oriental Coins. Получено 15 декабря 2010.
  36. ^ а б У Цзячан 武家昌 (1984). "遼寧 近年 出土 、 徵集 的 宋 遼金官 印 選輯". Вену 文物 (9): 83–84. ISSN  0511-4772.
  37. ^ Фэн Юнцянь 馮永謙; Дэн Баосюэ 鄧 寶 學 (1983). "建昌 普查 中 發現 的 重要 文物". Вену 文物 (9): 66–72. ISSN  0511-4772.
  38. ^ а б c d е ж грамм час Кейн 2009, п. 9
  39. ^ а б c d е ж грамм час я Кейн 2009, п. 11
  40. ^ Ю Баолинь 1985, п. 206
  41. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 205–206
  42. ^ а б c d е ж грамм час я Кейн 2009, п. 10
  43. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 206–207
  44. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 207–208
  45. ^ Кейн 2009, стр. 8–9
  46. ^ Хан Шиминг 韩世明; Ёсимото Чиеко 吉 本 智慧 子 (Айсин-Гиоро Ульхикун ) (2007). «梁 國王 墓誌銘 文 初 釋» [Первоначальное изучение мемориала принца Ляна]. Минзу Яньцзю 民族 研究 (2). ISSN  0256-1891.
  47. ^ а б Ю Баолинь 1985, п. 207
  48. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 208–209
  49. ^ а б Кейн 2009, п. 12
  50. ^ Лю Пуцзян 劉 浦江 (2009). 關於 契丹 小字 《耶律 糺 裏 墓誌銘》 的 若乾 問題 (PDF). Beida Shixue 北大 史學 (на китайском языке) (14). Архивировано из оригинал (PDF) 7 июля 2011 г.
  51. ^ «Значительные достижения археологии мавзолея времен династии Ляо в горах Иулу». 31 октября 2018 г.. Получено 23 ноября 2011.
  52. ^ а б Ю Баолинь 1985, стр.208
  53. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 209–210
  54. ^ а б c d е Ю Баолинь 1985, стр.210
  55. ^ а б c Ю Баолинь 1985, стр.209
  56. ^ Ю Баолинь 1985, стр. 210–211
  57. ^ а б Ю Баолинь 1985, стр.211
  58. ^ Чинггельтей 1985, п. 625

Рекомендации

  • Чинггелтей 清 格爾泰; У Инчжэ 吴英哲; Лю Фэнчжу 劉鳳 翥; Чен Найсюн 陳乃雄; Юй Баолинь 于 寶林; Син Фули 邢 復 禮 (1985), 契丹 小字 研究 [Изучение малой киданьской письменности], Чжунго Шехуэй Кэсюэ Чубанше
  • Джин Юфу 金 毓 黻, изд. (1934), 遼 陵 石刻 集 錄 [Корпус надписей из гробниц Ляо] (на китайском), 5, Фэнтяньская библиотека
  • Кейн, Дэниел (2009), Китанский язык и сценарий, Брилл, ISBN  978-90-04-16829-9
  • Лю Фэнчжу 劉鳳 翥; Юй Баолинь 于 寶林 (1990), «契丹 字» [большие символы киданя], в Fu Maoli 傅 懋 栗 (ред.), 中國 民族 古 文字 圖 錄 [Иллюстрации древних систем письма китайских национальностей] (на китайском языке), Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe, стр. 247–395, ISBN  978-7-5004-0296-1
  • Лю Пуцзян 劉 浦江 (2003), 近 20 年 出土 契丹 大小 字 石刻 綜 錄 [Резюме киданьских надписей крупным и мелким шрифтом, обнаруженных за последние 20 лет], Wenxian 文獻 (на китайском языке) (3), ISSN  1000-0437
  • Ю Баолинь 于 寶林 (1985), 契丹 文字 文獻 論著 解題 [Библиография киданьских документов и исследований (Часть 1)], Wenxian 文獻 (на китайском языке) (1): 198–224, ISSN  1000-0437
  • У Инчжэ 吴英哲 (23 марта 2012 г.), Организация киданьских материалов, хранящихся во Внутренней Монголии

внешняя ссылка