Llanfair Waterdine - Википедия - Llanfair Waterdine
Llanfair Waterdine | |
---|---|
Церковь Святой Марии, Llanfair Waterdine | |
Llanfair Waterdine Расположение в пределах Шропшир | |
численность населения | 225 (2011[1] |
Справочник по сетке ОС | SO240764 |
Гражданский приход |
|
Унитарный орган | |
Церемониальный округ | |
Область, край | |
Страна | Англия |
Суверенное государство | объединенное Королевство |
Почтовый город | Knighton |
Почтовый индекс района | LD7 |
Телефонный код | 01547 |
Полиция | Западная Мерсия |
Огонь | Шропшир |
Скорая помощь | западное Средиземье |
Парламент Великобритании | |
Интернет сайт | http://www.llanfairparish.co.uk/ |
Llanfair Waterdine, иногда пишется как Llanvair Waterdine и что означает церковь Святой Марии Уотердайн, это небольшая деревня и гражданский приход в Шропшир, Англия, на северной стороне Теме долина и прилегающая к Граница Уэльса и Англии.
Укажите имя
«Llanfair» - типичный Валлийское географическое название - в английский переводится как "церковь (двор) Святой Марии «Waterdine», что означает «место у воды».[2] было добавлено к названию, чтобы отличить деревню от других мест под названием «Лланфэр» (это очень распространенное географическое название в Уэльсе). Название места в Уэльский язык является Лланфайр Диффрин Тефейдиад (2-е и 3-е слова означают «Теме долина»).
Место расположения
Llanfair Waterdine находится недалеко от дороги B4355, в 6 км (4 мили) к северо-западу от Knighton и возле села Knucklas, который имеет железнодорожная станция. Деревня находится в 7 км (4 1⁄2 миль) к юго-западу от небольшого городка Шропшир Clun. Также неподалеку находится небольшая деревня Ллойни (прямо на другой стороне Теме, в Уэльсе). Село и волость расположены на южной окраине Clun Forest, удаленная и очень сельская часть Шропшира, которая лишь частично покрыта лесами.
Деревня исторически находилась в Уэльсе, так как она находится к западу от Дайк Оффы. Река Теме естественным образом изменила свое русло с тех пор, как Законы Уэльса: законы 1535–1542 гг. («Акт о союзе»); Таким образом, граница между Уэльсом и Англией в долине Теме больше не проходит по центру реки, как это было раньше, а остается по тому течению реки, когда граница была установлена Законами.
Удобства
- Ратуша - Эверест Холл (дань уважения Джон Хант )
- XVI век трактир, который сейчас в основном ресторан и отель, Waterdine[3] (ранее назывался Красный лев, до 2000 г.). Паб изначально был построен на соседнем Дорога водителя служить погонщики вывоз скота на английские рынки.[4]
Ходьба
Деревня находится около трех пешеходные дорожки на большие расстояния:
Известные и бывшие жители
- Джон Хант, Барон Хант Llanvair Waterdine, КГ, CBE, DSO, руководитель первой успешной экспедиции на восхождение гора Эверест,[5] (22 июня 1910 г. - 8 ноября 1998 г.) переехал в местность после Вторая Мировая Война. Ратуша в Llanfair Waterdine посвящена его достижению и называется «Everest Hall».
- Hywel ap Syr Mathew (ум. 1581), поэт и историк, был уроженцем села. Он принял участие в первом Eisteddfod в Caerwys в 1523 году, и было сказано Льюис Дунн быть бардский учитель. Он обратился хвалебные речи и элегии в традиционной манере некоторых ведущих деятелей своего времени, в том числе Уильям Герберт, граф Пембрук, и Ричард Дэвис, то Протестантский епископ Святого Давида. Опытный писец, он делал копии Книга оружия и был вестник бард. Его хроника британской истории, написанная в Уэльский язык, сохранилась в двух экземплярах; он следует стилю современных историков в Англии, начиная с сыновей Ноя и продолжаясь до 1556 года. В нем Хиуэл заявляет, что он присутствовал на осада из Булонь в 1544 году, и некоторые его комментарии предполагают, что он был набожным Католик. И Льюис Дунн, и Дэфидд Бенвин написал ему элегии после его смерти.[6]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Население прихода 2011». Получено 28 ноября 2015.
- ^ Институт именных исследований. «Ключ к английским топонимам». Получено 15 июля 2009.
- ^ «Сайт паба». Получено 20 ноября 2007.
- ^ Берт, Пэдди (20 апреля 2002 г.). «Обзор Daily Telegraph». Дейли Телеграф. Лондон. Получено 20 ноября 2007.
- ^ «№ 44045». Лондонская газета. 5 июля 1966 г. с. 7567.
- ^ Оксфордский компаньон по литературе Уэльса, изд. пользователя Meic Stephens. Оксфорд: Oxford University Press, 1986, 277 ISBN 978-0-19-211586-7 Ссылка на Amazon