Loetoeng Kasaroeng - Loetoeng Kasaroeng
Loetoeng Kasaroeng | |
---|---|
Режиссер | Л. Хёвелдорп |
Кинематография | Г. Крюгерс |
Производство Компания | Ява фильм |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 60 минут |
Страна | Индонезия |
Язык | Тихий |
Loetoeng Kasaroeng это фантастический фильм 1926 г. Голландская Ост-Индия (современная Индонезия), режиссером и продюсером которого выступил Л. Хеувелдорп. Адаптация Суданский сказка Лутунг Касарунг (Потерянный лутунг), фильм рассказывает о молодой девушке, которая влюбляется в волшебный лютунг и звезды дети дворяне. Подробная информация о его характеристиках недоступна, хотя известно, что он имел низкое техническое качество и считался плохо работающим. Это был первый фильм, снятый в стране, и первый фильм, в котором коренной индонезийский В ролях. Вероятно, это потерянный фильм.
участок
Пурбасари и Пурбараранг - сестры, соревнующиеся. Пурбараранг, старшая сестра, дразнит Пурбасари из-за любовника последнего, лютунг по имени Гуру Минанг; Парень Пурбаранга, Индраджая, красивый человек. Однако девушки обнаруживают, что Гуру Минан на самом деле бог красивее Индраджая.[1]
Производство
Первый показ фильмов в Голландская Ост-Индия был в 1900 году,[2] и в течение следующих двадцати лет зарубежные постановки - в основном из Соединенных Штатов - импортировались и демонстрировались по всей стране.[3] Отечественное производство документальные фильмы началось в 1911 году[4] но не смогли конкурировать с импортными работами.[3] К 1923 г. местный художественный фильм Было объявлено о производстве, возглавляемом Middle East Film Co., но работа не была завершена.[5]
Под давлением импортных работ в 1926 г. Н.В. Java Film, продюсерский дом, базирующийся в Батавии (современный Джакарта ), ранее производившего единственный документальный фильм, Inlanders op de Krokodillenjacht (Местные охотники на крокодилов), решили снять художественный фильм по мотивам Суданский сказка Лутунг Касарунг. Владелец компании Л. Хёвелдорп был директором и продюсером, а руководитель лаборатории. Г. Крюгерс занимался кинематографией и обработкой.[6][1] Биографические данные обоих мужчин немногочисленны, хотя сообщалось, что Хевелдорп ранее работал в США.[7]
Актерский состав был полностью взят из Прияи (дворянский) класс, под руководством директора школы Картабрата.[6] Среди актеров были дети Виранатакусумах V, регент Бандунг;[1] он согласился помочь финансировать фильм для продвижения культуры Судана,[8] и ранее довел историю до сцены.[9] Дополнительные субсидии поступили от Министерства обороны, которое предоставило грузовики для облегчения съемок.[10]
Съемки начались к августу 1926 года.[6] когда несколько сцен были сняты в пещере, раскопанной для постановки на холме Каранг. Хеувелдорп, неспособный заставить актеров серьезно играть свои роли, снял несколько сцен, в которых они действовали так, как они хотели, прежде чем показать им результаты; Поняв, что их игра разочаровала, актеры начали прислушиваться к постановкам. После этого они начали репетировать каждую сцену по крайней мере дважды, Картабрата стоял позади оператора и давал указания.[10]
Выпуск и прием
Фильм был показан 31 декабря 1926 года в театрах «Восток» и «Элита» в г. Бандунг,[1][10] сделать его первым отечественным художественным фильмом и первым фильмом родные В ролях.[11][12] Рекламные объявления были на голландском и Малайский язык публикации. Фильм был показан всего неделю, с живым сунданцем. гамелан выступления с музыкой,[13] после которого Loetoeng Kasaroeng был заменен голливудскими фильмами.[10] Хотя его кассовые сборы не регистрируются, считается, что он был плохим.[14]
Обзор "Bandoenger" в Панорама журнал посчитал фильм низкого технического качества по сравнению с импортными фильмами, предположив, что производство не финансировалось; в обзоре говорится, что некоторым актерам не платили за свою работу.[13][15] Индонезийский историк кино Мисбах Юса Биран написал это Loetoeng Kasaroeng был бы плохо принят за пределами Западная Ява из-за сунданской культуры и танцев, которые не считаются интересными для других этнических групп, особенно Яванский.[13] Уильям ван дер Хайде, преподаватель киноведения в Университет Ньюкасла в Австралии отмечает, что тенденция европейских кинематографистов изображать коренных жителей первобытными людьми также могла повлиять на низкие продажи билетов.[12]
Наследие
Хотя Хёвелдорп больше не зарегистрирован как участвующий в художественный фильм постановки,[7] Крюгерс снял несколько фильмов, в том числе первый в этом районе разговорный, Карнади Анемер Бангконг (1931), перед отъездом из страны в 1936 году.[16] По крайней мере, один из актеров, Омар, продолжает действовать.[17] Лутунг Касарунг был адаптирован к фильму дважды, в 1952 и 1983 годах.[1]
После Loetoeng Kasaroeng был выпущен, снято множество отечественных фильмов. Второе отечественное производство, Эулис Атджих (1927), был направлен Кругерсом и получил более широкий выпуск.[11] С выходом Лили ван Ява (Лилия Явы) в 1928 г., этнический китаец стал вовлечен в промышленность; к 1940 году местные режиссеры стали обычным явлением.[18] Однако первым по-настоящему индонезийским фильмом считается Усмар Исмаил с Дара дан Доа (Долгий марш) в 1950 г.,[19][20] выпущен после признания голландцами независимости Индонезии в 1949 году.[21]
Loetoeng Kasaroeng вероятно потерянный фильм. Американский визуальный антрополог Карл Г. Хайдер писали, что все индонезийские фильмы до 1950 года утеряны.[22] Однако JB Kristanto's Каталог фильмов Индонезия (Каталог индонезийских фильмов) отмечает, что некоторые из них выжили в Sinematek Indonesia '', а Биран пишет, что несколько японских пропагандистских фильмов сохранились в Информационная служба правительства Нидерландов.[23]
Смотрите также
Рекомендации
Сноски
- ^ а б c d е Filmindonesia.or.id, Loetoeng Kasaroeng.
- ^ Биран 2009, п. 2.
- ^ а б Биран 2009 С. 33–35.
- ^ Биран 2009, п. 53.
- ^ Биран 2009, п. 57.
- ^ а б c Биран 2009 С. 60–61.
- ^ а б Сказал 1982, п. 6.
- ^ Биран 2009, п. 63.
- ^ Сетиавати 2012, Суданская сказка.
- ^ а б c d Биран 2009 С. 66–68.
- ^ а б Биран 2009, п. 73.
- ^ а б ван дер Хайде 2002, п. 127.
- ^ а б c Биран 2009, п. 69.
- ^ Биран 2009, п. 72.
- ^ Сказал 1982, п. 16.
- ^ Filmindonesia.or.id, Г. Крюгерс.
- ^ Биран 2009, п. 115.
- ^ Биран 2009 С. 379–381.
- ^ Биран 2009, п. 45.
- ^ Сабарини 2008, Национальный день кино.
- ^ Кахин 1952, п. 445.
- ^ Хайдер 1991, п. 14.
- ^ Биран 2009, п. 351.
Библиография
- Биран, Мисбах Юса (2009). Sejarah Film 1900–1950: Bikin Film di Jawa [История кино 1900–1950: создание фильмов на Яве] (на индонезийском). Джакарта: Komunitas Bamboo работает с Художественным советом Джакарты. ISBN 978-979-3731-58-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Г. Крюгерс". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфидан. Архивировано из оригинал 17 августа 2012 г.. Получено 17 августа 2012.
- ван дер Хайде, Уильям (2002). Малазийское кино, азиатское кино: пограничные переходы и национальные культуры. Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN 978-90-5356-580-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хайдер, Карл G (1991). Индонезийское кино: национальная культура на экране. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-1367-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кахин, Джордж МакТурнан (1952). Национализм и революция в Индонезии. Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-8014-9108-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Loetoeng Kasaroeng". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфидан. Архивировано из оригинал 21 июля 2012 г.. Получено 21 июля 2012.
- Сабарини, Продита (23 марта 2008 г.). «День национального кино - пора задуматься об истории». The Jakarta Post. Джакарта. Архивировано из оригинал 25 августа 2012 г.. Получено 25 августа 2012.
- Саид, Салим (1982). Профиль Dunia Film Indonesia [Профиль индонезийского кино] (на индонезийском). Джакарта: Grafiti Pers. OCLC 9507803.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сетиавати, штат Инда (20 мая 2012 г.). "Суданская сказка о божественной обезьяне попадает в театр". The Jakarta Post. Джакарта. Архивировано из оригинал 25 августа 2012 г.. Получено 25 августа 2012.