Loosu ponnu - Loosu ponnu
В loosu ponnu (перевод сумасшедшая девушка) это фондовый персонаж в Тамильское кино, девушку, которую изображают привлекательной, но наивной и неразумной. Это считается эквивалентом Маниакальная девочка-пикси из мечты и тупая блондинка стереотипы в США.[1][2] The loosu ponnu троп становилось все более популярным в 1990-х годах тамильского кино, когда мужественность героя стала сильно преувеличенной. С тех пор он подвергся критике за женоненавистничество и регресс.[3][4]
История
По мнению критика Барадвадж Ранган, тропа loosu ponnu возникла в эпоху, когда тамильские кинематографисты «начали получать героинь из Северной Индии, которые не говорили ни слова по-тамильски. Они не шевелили губами в соответствии с теми фразами, которые должны были говорить (и быть позже заполненный артистом дубляжа). В конечном итоге они дико жестикулируют, чтобы выразить свою точку зрения. Их эмоциональная реакция будет немного «неуместной». И все это закончилось тем, что они выглядели сумасшедшими ».[5]
Характеристики
Loosu ponnus обычно изображают пузырьковыми,[6] наивный, ребячливый, лишенный профессиональных амбиций, легко разрывающийся со своими семьями и демонстрирующий безоговорочную преданность героическим мужчинам, когда они влюбляются в них.[1] Они также изображаются ангелами, нуждающимися в постоянном спасении и неспособными делать даже простые вещи в жизни.[3] Очень часто их «привлекательность» прямо пропорциональна тому, насколько безумными их действия могут показаться зрителям.[1]
Примеры
Известные персонажи лосу понну в тамильских фильмах - Мифили (Джиотика ) в Манмадхан (2004),[7] Хема (Мира Жасмин ) в Сандакожи (2005),[8] Хасини (Дженелия Д'Суза ) в Сантош Субраманиам (2008),[9] Анита (Таапси Панну ) в Аррамбам (2013),[5] Яжини (Хансика Мотвани ) в Маан каратэ (2014),[9] Шакила (Саманта ) в 10 Эндратхукулла (2015),[10] Соумья (Каджал Аггарвал ) в Пааюм Пули (2015),[11] Прия (Мотвани) в Уйире Уйире (2016),[12] Аарату Аананди (Сай Паллави ) в Маари 2 (2018),[13] и Вандхана (Сайеша ) в Ghajinikanth (2018).[14][9] Кирти Суреш играл таких персонажей в фильмах, как Ремо (2016)[15] и Тодари (2016).[16]
Критика
Троп losu ponnu подвергся широкой критике за женоненавистничество и регрессивность.[3][4][1] Актриса Мадонна Себастьян выразила свою неприязнь к нему, сказав: «Я думаю, что это неуважительно, и когда люди одобряют это, даже героини, это становится опасной тенденцией».[17] Айшвария Раджеш сознательно избегает таких ролей, мотивируя это тем, что предпочитает «разумные» роли.[18]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d Исвария, V (29 сентября 2016 г.). «Что я узнал о любви и женщинах из фильмов на тамильском языке». BuzzFeed. В архиве из оригинала 7 декабря 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ Дунду, Сангита Деви (17 января 2018 г.). «Женщины в кино на телугу: пожалуйста, немного здравого смысла?». Индуистский. В архиве из оригинала 7 декабря 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ а б c «Лусу понну» в тамильском кино и почему ей следует уйти на пенсию ». Минута новостей. 30 сентября 2018. В архиве из оригинала 7 декабря 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ а б Раджендран, Совья (13 июля 2018 г.). «Тамиж Падам 2» К.С. Амудхана говорит правду о женских персонажах Колливуда ». Минута новостей. В архиве из оригинала 7 декабря 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ а б Ранган, Барадвадж (4 ноября 2013 г.). ""Аррамбам "... Миссия" массы"". Барадвадж Ранган. В архиве с оригинала на 1 июня 2017 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ Ранган, Барадвадж (19 июля 2018 г.). "Южное сияние: тамильские героини обречены в тамильском кино?". Film Companion. В архиве с оригинала 8 декабря 2018 г.. Получено 8 декабря 2018.
- ^ "Манматан". Sify. 14 ноября 2004 г. В архиве с оригинала 28 июля 2019 г.. Получено 28 июля 2019.
- ^ «Обзор фильма« Сандакожи 2: Этот фильм Вишала - ленивая перефразировка ». Индийский экспресс. 18 октября 2018. В архиве из оригинала 3 ноября 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ а б c «Генелия - Хансике: героини 'loosu ponnu', правившие тамильскими фильмами». Индия сегодня. 12 сентября 2018. В архиве из оригинала 7 декабря 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ Ранган, Барадвадж (21 октября 2015 г.). "10 Энрадхукулла: небрежный дорожный фильм". Индуистский. В архиве из оригинала 18 декабря 2017 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ Сринивасан, Судхир (4 сентября 2015 г.). «Пааюм Пули: Несколько хороших порций не сделают полноценной еды». Индуистский. В архиве из оригинала 13 января 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ Ранган, Барадвадж (2 апреля 2016 г.). "Уйире Уйире: Натюрморт". Индуистский. В архиве с оригинала 28 июля 2019 г.. Получено 27 мая 2019.
- ^ Сривацан, С. (21 декабря 2018 г.). "'Обзор Maari 2: затянувшееся, но занимательное продолжение ». Индуистский. В архиве с оригинала 28 июля 2019 г.. Получено 27 мая 2019.
- ^ Пурушотаман, Кирубхакар (3 августа 2018 г.). «Обзор Ghajinikanth: интересная предпосылка, потраченная на скучное письмо». Индия сегодня. В архиве из оригинала 7 декабря 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ «Полугодовой отчет: Г.В. Пракаш Кумар - Эсвари Рао, лучшие выступления 2018 года». Таймс оф Индия. 2018. В архиве с оригинала 7 августа 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ Пиллай, Сридхар (22 сентября 2016 г.). «Обзор Тодари: триллер Дхануша похож на пригородный поезд; он медленный и делает частые остановки». Первый пост. В архиве с оригинала 30 марта 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ Сехар, Арункумар (17 июля 2018 г.). Интервью Мадонны Себастьяна: «Я полюбила музыку из-за тамильского кино.'". Новый индийский экспресс. В архиве из оригинала 7 декабря 2018 г.. Получено 7 декабря 2018.
- ^ Раджендран, Совмья (24 апреля 2017 г.). «Мне сказали, что такая смуглая, говорящая на тамильском языке женщина вроде меня не может стать героиней: Айшвария Раджеш». Минута новостей. В архиве из оригинала 19 ноября 2017 г.. Получено 7 декабря 2018.