Масатоши Уэки - Википедия - Masatoshi Ueki
Масатоши Уэки | |
---|---|
Родившийся | 1951 |
Академическое образование | |
Альма-матер | Университет Очаномидзу (Кандидат наук.) Университет Кюсю |
Докторант | Хадзиме Накамура |
Академическая работа | |
Дисциплина | Буддийские исследования |
Известные работы | В Лотос Сутра В Вималакирти Сутра |
Масатоши Уэки (植 木 雅 俊, Уэки Масатоши, 1951 г.р.) это Японский ученый в Буддийские исследования.
Уэки работает с оригиналом Буддийские тексты (Такие как санскрит и пали ), которые охватывают диахроническую историю буддизма, из Ранний буддизм к Сутры махаяны (например, Лотос Сутра и Вималакирти Сутра ), включая анализ Китайский и японские переводы сутр.
Карьера
Уэки - это Исследователь в Буддийские мысли. Он родился в Нагасаки, Япония, и закончил Университет Кюсю (Бакалавр из Физика, Мастер из Наука ). С 1979 года он работал журналистом (изобразительное искусство и литература), а в 1992 году он был удостоен награды «Космос, новичок года» за рассказ «Цирковая девушка».
С 1991 года учился у профессора Хадзиме Накамура в Восточном институте. В 2002 году Уэки получил Кандидат наук. (Человечество) из Университет Очаномидзу (с тезисом, озаглавленным 「仏 教 に お ジ る ジ ェ ダ ー 平等 の 研究 ──『 に 』に 至 イ ン 仏 か ら の [Гендерное равенство в буддизме: анализ Sutra в индийском буддизме] [от раннего буддизма до лотоса][1][2] С 2008 по 2013 год Уэки работал дополнительным лектором в Центре изучения мировых цивилизаций. Токийский технологический институт. Он также преподавал в культурном центре NHK и культурном центре Асахи.
В 2008 году Уэки опубликовал «Бон-Кан-Ва Тайсё Гэндайго Яку, Хокекё»,[3] 1-й и 2-й тома (『梵 漢 和 対 照 ・ 現代 語 法 華 経』 (上 ・ 下), [Сутра Лотоса: контрастный перевод санскритско-китайско-японского], которые состоят из 1) санскритских текстов, 2) китайского перевода Кумараджива, и 3) японский перевод автора).[4] С этой работой Уэки выиграл Mainichi Shuppan Bunka Sho.[5]
Он также перевел «Вималакирти-сутру», которая была найдена в Дворец Потала, Тибет в 1999 г. на современный японский язык и опубликовал «Бон-Кан-Ва Тайсё Гэндайго Яку, Юимакё»[6] (『梵 漢 和 対 照 ・ 現代 語 訳 維摩 経』, [Сутра Вималакирти: контрастный перевод между санскритско-китайско-японским]) и выиграла премия Папирус в 2013.[7]
Лотос Сутра (2008)
Вималакирти Сутра (2013)
В 2017 году Уэки вел серьезную колонку в Nishinippon Shimbun под названием «Буккё 50 ва» (『仏 教 50 話』 [50 буддийских историй]).[8] Уэки намеревался легко представить и объяснить буддизм широкой аудитории с помощью повседневных концепций или здравого смысла.
В апреле 2018 года Уэки выступает в качестве комментатора NHK программа вещания "100 Pun de Meicho "[9] (『100 分 де 名著 』[Введение в литературный шедевр за 100 минут]).
Уэки является членом Японского клуба P.E.N, Японской ассоциации индийских и буддийских исследований и Японской ассоциации сравнительной философии.
Переговоры
Дата | Место проведения | Оригинальное название | Временное английское название |
---|---|---|---|
2018/12/22 | Университет Нисогакуша | イ ン ド 仏 教 の 日本 文学 へ の 影響 ―― 短歌 ・ 俳 句 を 中心 に | Влияние индийского буддизма на японскую литературу: на примере танкан и хайку |
(1)2018/4/2 (2)2018/4/9 (3)2018/4/16 (4)2018/4/23 | NHK (телетрансляция) | 「100 分 de 名著」 名著 75 『法 華 経』 | Введение в шедевр литературы за 100 минут, № 75. Сутра Лотоса |
2017/7/2 | Японское научное общество[10] | 原始 仏 教 に お け る 知 と 信 | Вера и знание в раннем буддизме |
2017/3/15 | Икегами Хонмон-дзи | 元 政 上人 の 詩歌 と 仏 教 | Стихи Генсея сёнина[11] и буддизм |
2015/7/11 | Посольство Индии, Токио | 日本 文学 に 見 る大乗 仏 教 の 影響 ―― 短歌 、 俳 句 を 中心 に | Влияние учения Махаяны на японскую литературу - Танка и Хайку как случаи |
2014/6/15 | Японская ассоциация поэтов Премия H церемония | お釈 迦 さ ま も 詩人 で あ っ た | Будда тоже поэт |
2014/2/23 | Премия Папирус памятная речь | 私 の 学問 人生 | Моя учебная жизнь |
2013/7/26 | Университет Сока | 絶妙 だ っ た鳩摩羅什 訳 ー ーサ ン ス ク リ ッ ト 語 か ら 『法 華 経 』『維摩 経 』を 翻 訳 し て[12] | Превосходство перевода Кумарадживы - Сутра Лотоса и Сутра Вималакирти с санскрита |
2013/1/20 | НПО Tokyo Jiyu Daigaku | 仏 教 と の 出 会 い と 、 そ の 後 | Тогда встреча с буддизмом ... |
Публикация
Публикация на английском языке
• Образы женщин в китайской мысли и культуре (совместно с Робин Ван и Макико Уэки) Hackett Publ. Inc., Массачусетс, 2003 г.[13]
• Гендерное равенство в буддизме, азиатская мысль и культура, серия том. 46, Peter Lang Publ. Inc., Нью-Йорк, 2001 г.[14]
Публикация на японском языке
Перевод
・ Теригата[15] (2017)
・ Сутра Вималакирти (2011)
・ Сутра лотоса (2008)
Книги
(некоторые основные работы Уэки)
Оригинальное название | Временное английское название | Дата | Издатель |
---|---|---|---|
江 戸 の 大 詩人 元 政 上人 - 京都 深 草 で 育 ん だ 詩 心 と 仏 教 | Великий поэт эпохи Эдо, Генсей Шоунин - Глубокое сердце поэта и буддизма в Киото Фукакуса | 2018 | ЧУОКОРОН-ШИНША, ИНК. |
差別 の 超 克 ―― 原始 仏 教 と 法 華 の 人間 観 | Против декриминализации: взгляды на человечество в раннем буддизме и сутре Лотоса. | 2018 | Коданша Лтд. |
法 華 経 2018 4 (100 de 名著) | Сутра Лотоса: апрель 2018 г. (введение в шедевр за 100 минут) | 2018 | Издательство NHK |
人間 主義 者 、 ブ ッ ダ に 学 ぶ ―― ン ド 探訪 | Учиться у Будды как гуманиста - Посещение и поиск Индии | 2016 | Гакугэ Мирай Ша |
本 当 の 法 華 経 (橋 爪 大 三郎 と の 対 談) | Истина Сутры Лотоса (Обсуждения с Дайсабуро Хасизуме) | 2015 | Чикума |
仏 教学 者 中 村 元 ―― 求 道 の こ と ば と 思想 | Хадзиме Накамура, буддийский ученый - Поиск истины в словах и мыслях | 2014 | Кадокава |
思想 と し て の 法 華 経 | Сутра Лотоса как философские мысли | 2012 | Иванами |
仏 教 、 本 当 の 教 え ―― イ ン ド 、 中国 、 日本 の 理解 と 誤解 | Истина учения в буддизме - понимание и недопонимание в Индии, Китае и Японии | 2011 | Чуокорон Шинша |
Столбцы
『仏 教 50 話』 (50 буддийских историй) (2017) Нисинипон Шимбун.
Другие
Видеть Японский профиль
Сноски
- ^ "Тезисы | Университет Очаномидзу, Высшая школа человеческих культур (доктор философии) Гендерные исследования". www.dc.ocha.ac.jp. Получено 2018-02-01.
- ^ Он первый человек, которому присвоена степень доктора философии. из Университета Очаномидзу
- ^ "梵 漢 和 対 照 ・ 現代 語 訳 法 華 経".
- ^ Это включает в себя большое количество заметок, в которых обсуждались более 500 вопросов в ранее опубликованном японском переводе Сутры Лотоса, опубликованном Иванами и Чуо Корон Ша.
- ^ «Мир литературной премии».
- ^ "梵 漢 和 対 照 ・ 現代 語 訳 維摩 経".
- ^ "Премия Папируса". www.sekizaidan.sakura.ne.jp (на японском языке). Получено 2018-02-01.
- ^ «Следующая серия столбцов:「 50 буддийских рассказов 」Масатоши Уэки».
- ^ 法 華 経 2018 4 (100 de 名著).
- ^ "木 魂 (こ だ ま) す る 科学 と こ こ ろ".
- ^ Он оказал влияние на поэтов в Период Эдо, включая Мацуо Башо.
- ^ "Сока Кёику №7, стр.27-61" (PDF).
- ^ Робин., Ван (2003). Образы женщин в китайской мысли и культуре: писания от периода до Цинь до династии Сун. Индианаполис: паб Hackett. Co. ISBN 9780872206519. OCLC 51878289.
- ^ Уэки, Масатоши (2001). Гендерное равенство в буддизме. Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN 9780820451336. OCLC 44516683.
- ^ "テ ー リ ー ・ ガ ー タ ー 尼僧 た の い の ち の 讃 歌".