Мексиканский ЛГБТ + кино - Mexican LGBT+ cinema
Латиноамериканский ЛГБТ-кинотеатр |
---|
|
Есть много Мексиканские ЛГБТ + фильмы- жанр, который развивался в истории кино страны с 1970-х годов.
Веселые персонажи появились в мексиканском кино с 1930-х годов, но не были интегрированы до фишеры 1970-х годов. После этого жанра комедии сексуальной эксплуатации Мексика производила фильмы в рамках волны кинематографа Марикон. В 2001 году с успехом Y Tu Mamá También, Мексика подтолкнула Латинскую Америку к периоду увеличения производства фильмов ЛГБТ +, объединенных в Кинотеатр New Maricón.
В кинематографе ЛГБТ +, характерном для Мексики, конфликт гомосексуализма и национальной идентичности является обычным явлением и часто является темой анализа.
История
Майкл К. Шуесслер сказал, что веселые персонажи в мексиканском кино начинали в фильмах как стереотипы, над которыми нужно высмеивать, но, в соответствии с «изменением представлений о гомосексуализме в мексиканской культуре», пишет, что они превратились в «сложных персонажей. с психологической глубиной ».[1] Шуесслер отмечает фильмы Артуро Рипштейн и Хайме Умберто Эрмосильо, назвав их «точкой перехода» перед работами Хулиан Эрнандес которые составляют большую часть мексиканского гей-кино 21 века.[1]
Ранние веселые персонажи: Fichera
Fichera - это жанр мексиканского фильма, в котором впервые появились персонажи-геи. Доминирующее производство в стране в 1970-х и начале 1980-х годов - около трети мексиканских фильмов в 1981 году были фишеры.[2]:28 Они содержали персонажей, включая трансвеститов и Jotos,[2]:29 и находились под влиянием еще более ранних мексиканских фильмов о ночных клубах, в которых королевы выступление в качестве общего тропа; Тип гей-персонажей в фильмах может соответствовать «промежуточному» типу категорий Ричарда Дайера.[3]:75 Хотя показ таких персонажей, возможно, считался прогрессивным на столь раннем этапе истории кино, это единственное воплощение ЛГБТ-тем, и персонажи, как правило, были небольшими ролями и игрались для комедий, основанных на гендерных отклонениях.[3]:76 То, что сейчас считается среди мексиканских фильмов ЛГБТ + 1970-х и 1980-х годов, не включает фильмы родственного, но отдельного жанра. фишера.[4]
Кинотеатр Марикон
Кинотеатр Maricón похож на фишера но имеет структурированный рассказ и меньше комедии. Фильмы этой эпохи в Мексике включают в себя фильмы Рипштейна и Эрмосильо, особенно Doña Herlinda y su hijo.[2]:175-176 Фреза и шоколад считается «классикой» жанра, просуществовавшей в основном до 2001 года, хотя некоторые фильмы были сняты после.[2]:178-179
После 2001 года: Y Tu Mamá También и New Maricón Cinema
Некоторые из известных работ Ксимена Куэвас, мексиканская исполнительница, которая включает темы лесбиянства в свои работы и которую назвали «идеальным прототипом зарождающегося квир-нового латиноамериканского кино», были показаны в 2001 году.[5]:172 В этом году, Y tu mamá también также был выпущен. Популярность и успех в испаноязычном и англоязычном мире стали спусковым механизмом в Латиноамериканское ЛГБТ + кино, с появлением большего количества тем ЛГБТ + в мейнстриме.[5]:176-177
В обществе
Рейтинг 18+, присвоенный Y Tu Mamá También в своей родной Мексике вызвало возмущение, отчасти из-за того, что его аргументы считались недостаточными для подтверждения рейтинга, но еще больше потому, что этот рейтинг полностью запрещает смотреть фильм лицам младше 18 лет, что, по мнению людей, было цензурой, поскольку родители не могли позволить своим детям рассматривать это, хотя бы как форму обучения. Это побудило производителей, братьев Куарон, разоблачить рейтинговую комиссию RTC, что привело к тому, что система была отделена от государственного контроля.[6] Фильм был выпущен без рейтинга в Соединенных Штатах, так как опасались, что он получит рейтинг NC-17, причем высокий рейтинг также является предметом осуждения со стороны совета рейтингов США в США. Роджер Эберт обзор.[7]
Анализ
Гомосексуализм и национальная идентичность
Некоторые писатели анализируют изображения гомосексуальных персонажей в мексиканском кино или их отсутствие с точки зрения соответствия национальной идентичности. В таких писаниях эта идентичность выходит за рамки формулировки мачизм и Lucha libre к чему-то более потенциально потенциально гомофобному, где гомосексуализм является или традиционно считался не-мексиканским.
Альфредо Мартинес Экспосито пишет, что, хотя «заметную нехватку гей-персонажей и тем в мексиканском кино» можно списать на «патриархат, склонный к мужскому стилю», образ гомосексуалиста, скорее всего, контролируется «обоими образами, которые сформировали мексиканцы. его собственная страна и имидж, который Мексика экспортировала в другие страны ". Мартинес Экспосито предполагает, что «кинематографические попытки представить гей-персонажей и темы в национальном кино обязательно должны быть обречены», потому что «мексиканство» как концепция и идентичность содержит много черт, связанных с патриархатом, что, по его словам, объясняет, почему мексиканское ЛГБТ + кино (до 2001) использовали различные стратегии для приемлемого представления своих тем; персонажи, которые являются лагерем, но не геи, персонажи, которые закрыты, например, до тех пор, пока «скрытый гомосексуалист в Y tu mamá también», который, по его мнению,« испытал пределы национальной терпимости ».[8]
Винод Венкатеш в своем сочинении о роли детей в латиноамериканских ЛГБТ + фильмах также недавно обратил внимание на эту тему. Хендрикс в 2011 году La otra familia имеет образование по вопросам ЛГБТ + и имеет репрезентативный выбор принять иностранную гомосексуальную пару в качестве приемных родителей, что косвенно позволяет внести квирность в национальную идентичность. Этот фильм также известен тем, что в инструкциях вводит английский термин «гей» как современный и политически корректный термин, который заменяет обширный лексикон гомосексуальных оскорблений, относящихся только к Мексике, и демонстрирует преувеличенные стереотипы типичных мексиканских персонажей в Габино и Донье Чуй, пытающихся укрепить Идеалы мачизма, гомофобии и национальной идентичности смешались для Хендрикса.[9]:188-190
Докторская диссертация Кристины Элейн Бейкер смотрит на мексиканца кабаре и различные формы тащить как проявление квирности вне мейнстрима, представленного фильмом. Бейкер расширяет свой кругозор, рассматривая странные свойства этих представлений, «ставя под сомнение не только конструкции идентичности, но и способ существования тела по отношению к пространству и времени, в которых происходят представления», предполагая, что «артисты [.. .] странно, ниспровергать и переконфигурировать ожидания гетеронормативности, побелевшие метис телосложение и бинарные пары мужской / женский пол, связанные с Мексиканидад, «и что, используя таким образом квир-тела», они предлагают альтернативные определения того, что значит быть мексиканцем ». Бейкер отмечает, что в мексиканских фильмах Золотого века, которые она местами как мейнстрим, но спектакль появляется в следующих за ним движениях ЛГБТ + кино, в том числе фишера и кинотеатр Марикон.[10]
Фильмы
Бисексуальная тематика 2001 Y Tu Mamá También был номинирован на премию "Оскар".[11]
Год | Название фильма | Директор | Примечания |
---|---|---|---|
1938 | La casa del ogro | Фернандо де Фуэнтес | [8][12] |
1951 | Muchachas de Uniforme | Альфредо Б. Кревенна | римейк немецкого Мэдхен в униформе[13] |
1969 | Modisto de señoras | Рене Кардона младший | [8] |
1972 | Fin de la fiesta | [14] | |
1973 | Peluquero de señoras | Рене Кардона младший | [8] |
1973 | Святая гора | Алехандро Ходоровски | |
1975 | Satánico pandemonium | Жильберто Мартинес Соларес | |
1976 | Tres mujeres en la hoguera | Абель Салазар | |
1977 | Алукарда | Хуан Лопес Монтесума | |
1978 | Место без границ | Артуро Рипштейн | |
1983 | Внешность обманчива | Хайме Умберто Эрмосильо | |
1984 | Эль Отро | Артуро Рипштейн | [8] |
1985 | ¿Como vés? | Поль Ледюк | [8] |
1985 | Дона Херлинда и ее сын[15] | Хайме Умберто Эрмосильо | показывает первую однополую пару в мексиканском кино[12] |
1986 | Casos de alarma 1 / SIDA | Бенхамин Эскамилла Эспиноза | [8] |
1987 | Clandestino destino | Хайме Умберто Эрмосильо | [8] |
1987 | Mentiras piadosas | Артуро Рипштейн | [8] |
1988 | Эль-верано-де-ла-сеньора Форбс | Хайме Умберто Эрмосильо | [8] |
1989 | Эль-Чико Темидо-де-ла-Весиндад | Энрике Гомес Вадилло | [8] |
1989 | Санта-Сангре | Алехандро Ходоровски | |
1990 | El día de las locas | Эдуардо Мартинес | [8] |
1990 | Machos | Энрике Гомес Вадилло | [8] |
1990 | Muerte en la playa | Энрике Гомес Вадилло | [8] |
1991 | Амстердамский бульвар | Энрике Гомес Вадилло | [8] |
1991 | Danzón | Мария Новаро | |
1992 | Imperio de los malditos | Кристиан Гонсалес | [8] |
1993 | Actos impuros[15] | Роберто Фиеско | Автор Фиеско и Хулиан Эрнандес[16] |
1993 | Bienvenido-Добро пожаловать | Габриэль Ретес | [8] |
1993 | En el paraíso no existe el dolor | Виктор Сака | [8] |
1993 | Мирослава | Алехандро Пелайо | |
1994 | Dulces compañías | Оскар Бланкарт | [8] |
1994 | Клубника и шоколад | Томас Гутьеррес Алеа и Хуан Карлос Табио | |
1995 | Кинза и пережил | Рафаэль Монтеро | [8] |
1995 | Мидак Аллея | Хорхе Фонс | |
1997 | De noche vienes, Эсмеральда | Хайме Умберто Эрмосильо | [8] |
1997 | En las manos de Dios | Залман Кинг | [8] |
1997 | Эль-евангелио-де-лас-маравильяс | Артуро Рипштейн | [8] |
1999 | Crónica de un desayuno | Бенхамин Канн | [8] |
1999 | Грех судьбы | Леопольдо Лаборде | [8] |
2001 | Y Tu Mamá También | Альфонсо Куарон | |
2001 | De la Calle | Херардо Торт | [8] |
2001 | Demasiado Amor | Эрнесто Римоч | [8] |
2002 | Exxxorcismos | Хайме Умберто Эрмосильо | [8] |
2003 | Тысяча облаков мира | Хулиан Эрнандес | |
2003 | Люсия, Люсия | Антонио Серрано | |
2003 | Вивир | Хулиан Эрнандес | короткий фильм[15] |
2004 | 7 мужчин, 1 гомосексуалист и Карлос | Рене Буэно | |
2004 | Puñas rosas | Бето Гомес | [8] |
2004 | Temporada de patos | Фернандо Эймбке | [17] |
2005 | Дэйвид | Роберто Фиеско | короткий фильм[15] |
2005 | Identidad | Хулиан Эрнандес | короткий фильм; также известный как Фрагмент идентификатора и Я буду спать, когда умру; основа для Разбитое небо[15] |
2005 | Yo createa ocupada encontrando respuestas, mientras tú simplemente seguías con la vida real | Рауль Фуэнтес | короткий фильм |
2006 | Разбитое небо | Хулиан Эрнандес | |
2007 | Брамадеро | Хулиан Эрнандес | короткий фильм[15] |
2007 | Quemar las Naves | Франсиско Франко Альба | |
2009 | Бешеное солнце, бушующее небо | Хулиан Эрнандес | |
2011 | Расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом | Серхио Товар Веларде | [15] |
2011 | La otra familia | Густаво Лоза | |
2012 | Мир для Рауля | Мауро Мюллер | [15] |
2013 | Инструкции не включены | Эухенио Дербес | |
2013 | No sé si cortarme las venas o dejármelas largas | Маноло Каро | [2]:177 |
2013 | Пейот | Омар Флорес Сарабия | [15] |
2014 | Четыре луны | Серхио Товар Веларде | |
2014 | Совершенное послушание | Луис Уркиса | |
2014 | Велоцираптор | Чучо Э. Кинтеро | [15] |
2014 | Блуждающие облака | Хулиан Эрнандес | короткий фильм[15] |
2014 | Yo soy felicidad de este mundo | Хулиан Эрнандес | [15] |
2015 | Эйзенштейн в Гуанахуато | Питер Гринуэй | |
2015 | Я обещаю вам анархию | Хулио Эрнандес Кордон | |
2015 | Muchacho en la barra se masturba con rabia y osadía | Хулиан Эрнандес | короткий фильм[15] |
2015 | Тремуло | Роберто Фиеско | короткий фильм[15] |
2016 | Мальчики на крыше | Хулиан Эрнандес | короткий фильм[15] |
2016 | Мачо | Антонио Серрано | [18] |
2016 | Неукротимый | Амат Эскаланте | |
2017 | Место, чтобы быть | Тадео Гарсия | [15] |
2017 | Чавела | Кэтрин Гунд и Дареша Чжи | |
2017 | Куэрнавака | Алехандро Андраде Пис | [17] |
2017 | Hazlo como hombre | Николас Лопес | |
2017 | Я мечтаю на другом языке | Эрнесто Контрерас | |
2017 | С другой стороны | Родриго Альварес Флорес | [15] |
2018 | Esto no es Berlín | Хари Сама | [19] |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Арройо Кирос, Клаудиа (2011). México imaginado: nuevos enfoques sobre el cine (trans) nacional. Universidad Autónoma Metropolitana. OCLC 815945448.
- ^ а б c d е Венкатеш, Винод (27.09.2016). Кинотеатр New Maricón: латиноамериканский фильм (Первое изд.). Остин. ISBN 9781477310144. OCLC 921425424.
- ^ а б В. Льюис (2010). Пересечение пола и гендера в Латинской Америке. Springer. ISBN 9780230109964.
- ^ "1976-1982: Лос-аньос-де-лас" Фишерас"". Архивировано из оригинал на 2013-08-01. Получено 2019-08-28.
- ^ а б Б. Руби Рич (2013). Новое квир-кино: Режиссерская версия. Издательство Университета Дьюка. ISBN 9780822354284.
- ^ Вуд, Джейсон (2006). Книга Фабера мексиканского кино. Лондон: Faber and Faber Ltd. ISBN 978-0571217328.
- ^ Эберт, Роджер (5 апреля 2002 г.). "Y tu mama tambien; Обзор". Чикаго Сан-Таймс. Получено 8 октября 2009.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac Мартинес Экспосито, Альфредо (15 декабря 2012 г.). "El cine gay mexicano y su impacto en la imageen nacional. Modisto de señoras (1969), Doña Herlinda y su hijo (1985), Y tu mamá también (2001)". Америка. Mémoires, Identités, Territoires (на испанском языке) (7). Дои:10.4000 / америка.3379. ISSN 2107-0806.
- ^ Винод Венкатеш (2016). New Maricón Cinema: латиноамериканский фильм. Техасский университет Press. ISBN 9781477310175.
- ^ Бейкер, Кристина (2015). "Квиринг мексиканидад в кабаре и кино: новое определение границ принадлежности". Университет Висконсина - Мэдисон - через ProQuest.
- ^ «10 великолепных фильмов ЛГБТК + из Латинской Америки». BFI. Получено 17 июля 2019.
- ^ а б Одинокая планета. "Гей и лесбиянки Мехико" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 7 июня 2011 г.. Получено 5 декабря, 2009.
- ^ "Новаторский мексиканский фильм о лесбиянках впервые показан в США". Remezcla. 2017-07-26. Получено 2019-08-28.
- ^ «Конец вечеринки». 13 января 1972 г. - через www.imdb.com.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q «Гей-фильмы из Мексики». www.listal.com. Получено 2019-08-27.
- ^ Actos impuros, получено 2019-08-27
- ^ а б «Outfest предлагает взглянуть на ЛГБТ-сообщество Америки через фильм». Remezcla. 2018-07-10. Получено 2019-08-27.
- ^ "Мачо | Netflix". www.netflix.com. Получено 2019-08-28.
- ^ «От гей-конверсионной терапии к соревнованиям по кожаным изделиям: фестиваль латиноамериканских фильмов, который стоит посмотреть». Remezcla. 2019-07-11. Получено 2019-08-27.