Минускул 218 - Minuscule 218
Рукопись Нового Завета | |
Текст | Ветхий Завет, Новый Завет † |
---|---|
Дата | 13 век |
Сценарий | Греческий |
Сейчас на | Австрийская национальная библиотека |
Размер | 32 см на 23 см |
Тип | византийский, Кесарево сечение |
Категория | V, III |
Примечание | своеобразные чтения |
Минускул 218 (в Григорий-Аланд нумерация), δ 300 (Soden ),[1] это Греческий крошечный рукопись из Ветхий Завет (Септуагинта) и Новый Завет, на пергаменте. Это одна из немногих рукописей с полной греческой Библией. Палеографически он был отнесен к 13 веку.[2] Она имеет маргиналия.
Описание
Кодекс содержит текст обоих Заветов на 623 пергаментных листах (размером 32 на 23 см), с некоторыми лакуны (Откр. 13: 5-14: 8; 15: 7-17: 2; 18: 10-19: 15; 20: 7-22: 21). Текст пишется в две колонки на странице по 50-52 строки на странице. Текст Нового Завета находится на листах 486-623.[2]
Порядок книг: Деяния, Католические послания, Послания Павла. Послание к евреям находится между 2 фессалоникийцам и 1 Тимофею.[3]
Текст разделен по κεφαλαια (главы), номера которых указаны на полях, и их τιτλοι (названия глав) вверху страниц. В тексте Евангелий есть еще одно разделение по меньшим Аммонийские секции, но без ссылок на Евсевийские каноны.[3]
Он содержит таблицы κεφαλαια (оглавление) перед каждой книгой, подписки в конце каждой книги, Евталианский аппарат (в Деяниях, Кат. и Павле), Евсевийские каноны отсутствующий.[3][4]
Текст
Греческий текст Нового Завета этого кодекса является представителем Византийский тип текста (кроме посланий). Земля поместил это в Категория III в посланиях католика и Павла и в Категория V в остальных книгах Нового Завета.[5] В нем много своеобразных чтений.[4]
Согласно Метод профиля Клермонта он представляет собой текстовую семью KИкс в Луки 1 и Луки 20. В Луки 10 не было профилей. Он создает текстовый кластер с крошечный 187.[6]
История
Рукопись была привезена из Константинополя в Вену Busbecq (как кодекс 123 и 434 ). Его осмотрел Трещов, Изменить и Береза. К. Р. Грегори видел это в 1887 году.[3]
В настоящее время он расположен в Австрийская национальная библиотека (Theol. Gr. 23), в Вена.[2]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Грегори, Каспар Рене (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Лейпциг: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 55.
- ^ а б c К. Аланд, М. Велте, Б. Кёстер, К. Юнак, "Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments", Вальтер де Грюйтер, Берлин, Нью-Йорк, 1994, стр. 60.
- ^ а б c d Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Лейпциг: J.C. Hinrichs. п. 168.
- ^ а б Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 221.
- ^ Аланды, Курт; Аланды, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики. Эррол Ф. Родс (пер.). Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п.132. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ Виссе, Фредерик (1982). Метод профиля для классификации и оценки рукописных свидетельств применительно к непрерывному греческому тексту Евангелия от Луки. Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п.57. ISBN 0-8028-1918-4.
дальнейшее чтение
- Ф. К. Альтер, Novum Testamentum ad Codicum Vindobonensem Graece expressum (Вена, 1786-1787 гг.).