Кесарево сечение текстового типа - Caesarean text-type
Кесарево сечение текстового типа - термин, предложенный некоторыми учеными для обозначения последовательной схемы различных прочтений, которые, как утверждается, очевидны в определенных Койне греческий рукописи из четыре Евангелия, но которого нет ни в одном из других общепризнанных Типы текста Нового Завета; то Византийский тип текста, то Западный тип текста и Александрийский тип текста. В частности, общий текстовый тип было предложено найти: в девятом / десятом веках Кодекс Коридети; в Codex Basilensis A. N. IV. 2 (греческий манускрипт Евангелий, редко используемый Эразмус в его напечатанном Койне Нового Завета 1516 г.); и в тех евангельских цитатах, найденных в произведениях III века Ориген, которые были написаны после того, как он поселился в Кесария.[1] Ранние переводы Евангелий в Армянский и Грузинский также, кажется, являются свидетелями многих предлагаемых характерных кесаревых сечений, как и небольшая группа крошечный рукописи классифицируются как Семья 1 и Семья 13.
Описание
Особенно характерно распространенное прочтение предложенного типа текста в Мэтью 27: 16-17, где бандит освобожден Понтий Пилат вместо Иисуса называют "Иисус" Варавва ", а не - со всеми остальными выжившими свидетелями - просто" Варавва ". Ориген особо отмечает, что форма" Иисус Варавва "была распространена в рукописях в Кесарии, тогда как он не нашел этого прочтения в своей предыдущей резиденции в Александрия. В остальном кесарево сечение имеет слегка перефрастическую тенденцию, которая, кажется, помещает их между более краткими александрийскими и более обширными. Западный текстовые типы. Ни одна из сохранившихся рукописей кесарева сечения не претендует на то, чтобы засвидетельствовать чистый тип текста, поскольку все, по-видимому, до некоторой степени ассимилированы с чтениями из Византийский тип текста.
Некоторые авторы ставят под сомнение обоснованность этой группировки, утверждая, что классификация является результатом плохого исследования. Поскольку тип текста кесарева сечения действительно существует (у Матфея, Луки и Иоанна не очень хорошо определены), то он существует только в Евангелиях. Предлагаемые свидетели кесарева сечения, похоже, не имеют каких-либо общих отличительных чтений в остальной части Новый Завет. Некоторые из рукописей кесарева сечения имеют так называемые Иерусалимский Колофон.
Тип текста кесарева сечения был открыт и назван Бернетт Хиллман Стритер в 1924 г.[2] По мнению некоторых ученых, это всего лишь гипотетический текстовый тип (Земля ).[3]
Чистых рукописей кесарева сечения не существует. Во многих случаях сложно определить первоначальное прочтение группы, например, в Марка 1:16:[4]
- αμφιβαλλοντας τα δικτυα — ж13 565
- αμφιβληστρα βαλλοντας — ж1
- αμφιβληστρον βαλλοντας — 700
- βαλλοντας αμφιβληστρον — 28
Классификация
Х. фон Зоден - Йота (Иерусалим) (I), частично (наиболее убедительные свидетели «кесарева сечения» встречаются в I Содена.α группа, где семья 1 - его яη и семья 13, будучи яι).
Озеро Кирсопп выдающийся британский текстолог, выдвинул гипотезу о связи между ж1, ж13, Θ, 565, 700 и 28.[5] Стритер сделал еще один шаг вперед в работе Лейк, указав на Кесарию как на первоначальное местонахождение семьи.[6]
Ф. Г. Кеньон - Гамма (γ)[7]
М. Дж. Лагранж - С
Свидетели
Знак | имя | Дата | Содержание |
п42 | Папирус 42 | 7/8 | фрагменты Люк 1-2 |
п45 | Папирус 45 | 3-й | только в отметка |
Θ (038) | Кодекс Коридети | 9-е | отметка |
W (032) | Codex Washingtonianus | 5-й | Марка 5: 31–16: 20 |
28 | Минускул 28 | 11-е | Евангелие от Марка |
565 | Минускул 565 | 9-е | Евангелия |
700 | Меньше 700 | 11-е | Евангелия |
1 и остальная часть ж1 | Минускул 1, | 12-е 11-15 | только Евангелия |
13 и остальная часть ж13 | Минускул 13, | 13-е 11-15 | Евангелия только Евангелия |
- Другие рукописи
Папирус 29, п38, п41, п48,Uncial 0188,174, 230, 406 (?), 788, 826, 828, 872 (только в Марке), 1071, 1275, 1424 (только в Марке), 1604 г., 2437,[8] ℓ 32.
Текстовые особенности
Матфея 8:13
- В нем есть дополнительный текст: και υποστρεψας ο εκατονταρχος εις τον οικον αυτου εν αυτη τη ωρα ευρεν τον παιδα υγιαινοντα (и когда центурион вернулся в дом в тот час, он нашел раба здоровым) а также кодексы א, C, (N ), Θ, (0250 ), ж1, (33, 1241), г1, сырчас.[9]
- δια Ησαιου - Θ ж1 ж13 33
- δια - большинство mss[10]
Матфея 20:23
- και το βαπτισμα ο εγω βαπτιζομαι βαπτισθησεσθε (и креститься крещением, которым я крестился) [Соответствие MT и TR]
- опущено - Sinaiticus, B, D, L, Z, Θ, 085, ж1, ж13, это, сырс, с, полицейскийса.[11]
Матфея 27: 16-17
- Ιησουν τον Βαραββαν — Θ, ж1, 700 *, сырs, приятель, рука, гео
- τον Βαραββαν - большинство mss
Марка 8:14
- ενα μονον αρτον εχοντες — п45 (Вт) Θ ж1 (ж13 28) 565 700 k полицейскийса
- опустить - все остальные сообщения
Марка 8:15
- των Ηρωδιανων — п45, W, Θ, ж1, ж13, 28, 565, 1365, Этоя, Этоk, полицейскийса, рука, гео
- Ηρωδου - большинство mss
Марка 8:17
- εν ταις καρδιαις υμων, ολιγοπιστοι - (D) 28 565 700 pc (it) syrчас
Марка 9:29
- προσευχη και νηστεια — п45 A C D L W Θ Ψ ж1, ж13, Byz [Соответствие MT и TR]
- προσευχη - א Β 0274 к
Марка 10:19
- μη αποστερησης - א А B2 C D X Θ 565892 1009 1071 1195 1216 1230 1241 1253 1344 1365 1646 2174 Byz Lect
- опущено - B *, K, W, Δ, Ψ, ж1, ж13, 28, 700, 1010, 1079, 1242, 1546, 2148, ℓ 10, ℓ 950, ℓ 1642, ℓ 1761, сырs, рука, гео.[12]
Марка 12: 1
- ανθρωπος τις εφυτευσεν αμπελωνα — W, Θ, ж13, 565, Этоaur, Этоc
- αμπελωνα ανθρωπος εφυτευσεν - א Β C Δ Ψ 33 1424
Марка 12: 7
- θεασαμενοι αυτον ερχομενον ειπαν προς εαυτους — 565 700 c
- θεασαμενοι αυτον ερχομενον ειπον - N, ж13, 28
- προς εαυτους ειπαν οτι - א B C L W (Δ) Ψ (ж1) 33 892
- ειπαν προς εαυτους - D
- ειπον προς εαυτους οτι - Биз
Марка 13: 6
- λέγοντες ὅτι Ἐγώ ο Xρηστός — W, Θ f13, 28, 61, 115, 255, 299, 565, 700, 1071 б в г2 l vgmss полицейскийса, бо геоб рука арабРС Cyp
- λέγοντες ὅτι Ἐγώ εἰμι - Byz
Смотрите также
- Другие типы текста
- Подгруппы кесарева сечения текстового типа
использованная литература
- ^ Озеро Кирсопп, Кодекс 1 Евангелий и его союзников (TS 7; Кембридж: UP, 1902); Б. Х. Стритер, Четыре Евангелия: исследование происхождения, посвященное традиции рукописей, источникам, авторству и датам (1-е изд., 1924; 2-е изд., Лондон: Macmillan, 1926).
- ^ B.H. Стритер, «Четыре Евангелия: исследование происхождения, трактующее рукописную традицию, источники, авторство и даты» (1-е изд., 1924 г .; 2-е изд., Лондон: Macmillan, 1926).
- ^ Курт Аланд и Барбара Аланд, "Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики", пер. Эрролл Ф. Родс, Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана, Гранд-Рапидс, Мичиган, 1995, стр. 336.
- ^ Озеро К., Кодекс 1 Евангелий и его союзников, Тексты и исследования, том VII, Кембридж, 1902 г., стр. LIII.
- ^ К. Лейк и Р. П. Лейк, Текст Евангелий и Кодекс Коридети, HTR 16 (1923), стр. 267-286.
- ^ Фредерик Висс, Метод профиля для классификации и оценки доказательств рукописей Исследования и документы т. 44, Вт. Б. Эрдманс 1982, стр. 22.
- ^ Фредерик Дж. Кеньон, «Справочник по текстуальной критике Нового Завета», Лондон2, 1912, стр. 334-338.
- ^ Дэвид Алан Блэк, Критика текстов Нового Завета, Бейкер Букс, 2006, стр. 65.
- ^ NA26, стр. 18
- ^ УБС3, стр. 50.
- ^ NA26, 56.
- ^ УБС3, стр. 165.
Источники
- Бернетт Хиллман Стритер, Четыре Евангелия. Изучение происхождения рукописных традиций, источников, авторства и дат, Oxford 1924, стр. 77-107.
- Брюс М. Мецгер, Кесарево сечение Евангелий, JBL, Vol. 64, No. 4 (декабрь 1945 г.), стр. 457-489.
- Брюс М. Метцгер и Барт Д. Эрман, Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (4-е издание, 2005 г.), Oxford University Press, ISBN 0-19-507297-9, п. 310–312.
- Уртадо Л. В., Методология критического анализа текста и текст до кесарева сечения: Кодекс W в Евангелии от Марка, S&D XLIII (Гранд-Рапидс, 1981).
внешние ссылки
- Типы текстов и текстовое родство - от Энциклопедия текстовой критики
- По поводу "кесарева сечения"
- Истоки кесарева сечения