Минускул 124 - Minuscule 124

Мизерный 124
Рукопись Нового Завета
Факсимиле аббата
Факсимиле аббата
ИмяЦезарь-Виндобоненсис
ТекстЕвангелия
Дата11 век
СценарийГреческий
Найденный1564
Сейчас наАвстрийская национальная библиотека
Размер21,7 x 18,8 см
ТипКесарево сечение /Византийский тип текста
КатегорияIII / V
Примечаниечлен ж13

Минускул 124Григорий-Аланд нумерация), ε 1211 (Фон Соден нумерация),[1] грек крошечный рукопись из Новый Завет на 188 толстых листах пергамента (21,7 х 18,8 см). Палеографически он был отнесен к XI веку. Она имеет маргиналия и литургическое дело. Рукопись цитируется в редакции Novum Testamentum Graece.

Описание

Кодекс содержит текст четырех Евангелия только с одним лакуны (Луки 23: 31-24: 28). Текст пишется в две колонки на странице по 25-28 строк на странице.[2] Начальные буквы написаны красным и синим.[3]Исправлено из первых рук.[4]

Текст разделен по κεφαλαια (главы), номера которых указаны на полях, с их τιτλοι (названия глав) вверху страниц. Также существует разделение по более мелким аммонийским разделам со ссылками на Евсевийские каноны (написано под номерами разделов Аммония), а гармония написана внизу.[3]

Он содержит Epistula ad Carpianum, Таблицы Евсевского канона в начале, списки κεφαλαια (оглавление) перед каждым Евангелием литургические книги с житиями (синаксария и Менологион ).[3]

Согласно колофон, то Евангелие от Матфея было написано на иврите через 8 лет после вознесения Господа, что отметка было написано на латыни через 10 лет после Вознесения, Люк, по-гречески, 15 лет спустя, и Джон 32 года спустя.[5]

Текст

Folio 122, лицевая сторона

Текст Луки 22: 43-44 переводится после Матфея 26:39. В перикопа адюльтера (Иоанна 7: 53-8: 11) помещается не в Четвертое Евангелие, а после Луки 21:38.[5]

Греческий текст этого кодекса является представителем Кесарево сечение текстового типа. Курт Аланд поместил это в Категория III.[6] Он принадлежит к семейству текстовых - Группа Феррар. Согласно Метод профиля Клермонта это слабый член семьи Феррар.[7]

Рукопись рассмотрена Береза как лучший из венских кодексов.[3][4]

История

Самбукус привез рукопись в Вену

Рукопись датирована INTF до 11 века.[2]

Рукопись написана на южном Калабрия. В соответствии с Scrivener «Рукопись была написана в Калабрии, где она принадлежала некоему Льву [то есть Лео« Хамартолос »], и была доставлена ​​в Вену, вероятно, в 1564 году».[4] Лицо, ответственное за его доставку в Вену, было Самбукус, императорский библиотекарь.[3] Когда-то он принадлежал Захарии Таранто.

Рукопись была добавлена ​​в список рукописей Нового Завета Грисбах. Он был рассмотрен Treschow, Изменить, Береза, Феррар, Эбботт, К. Р. Грегори (1887), и Кирсопп И озеро Сильва. Альтер использовал его в своем издании греческого текста Нового Завета.[8] Это было сопоставлено Ферраром. Дж. Рендель Харрис обнаружил некоторое сходство с древнесирийской версией.[9]

В настоящее время кодекс находится в Австрийская национальная библиотека (Theol. Gr. 188) в Вена.[2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Грегори, Каспар Рене (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Лейпциг: J.C. Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 52.
  2. ^ а б c К. Аланд, М. Велте, Б. Кёстер, К. Юнак, Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments, Вальтер де Грюйтер, Берлин, Нью-Йорк, 1994, стр. 54.
  3. ^ а б c d е Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testamentes. 1. Лейпциг: J.C. Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 155.
  4. ^ а б c Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 1. Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 211.
  5. ^ а б Брюс М. Мецгер, "Рукописи греческой Библии. Введение в греческую палеографию", Oxford University Press, Нью-Йорк - Оксфорд 1991, стр. 120.
  6. ^ Аланды, Курт; Аланды, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики. Эррол Ф. Родс (пер.). Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 129. ISBN  978-0-8028-4098-1.
  7. ^ Виссе, Фредерик (1982). Метод профиля для классификации и оценки рукописных свидетельств применительно к непрерывному греческому тексту Евангелия от Луки. Великие пороги: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п.55. ISBN  0-8028-1918-4.
  8. ^ Novum Testamentum Graecum, ad Codicem Vindobonensem Graece expressum: Varietam Lectionis addidit Franciscus Carolus Alter, 2 тт. 8vo, Вена, 1786-1787 гг.
  9. ^ Дж. Рендель Харрис (1893). О происхождении группы Ferrar. Кембридж.

дальнейшее чтение

  • В. Х. Феррар, "Собрание четырех важных рукописей Евангелий ", изд. Т. К. Эбботт (Дублин: Macmillan & Co., 1877).
  • Дж. Рендель Харрис, «О происхождении группы Феррар» (Кембридж, 1893 г.).
  • Э. А. Хаттон, «Экскурс по группе Феррара», в «Атласе текстовой критики» (Кембридж, 1911), стр. 49–53.
  • Джейкоб Герлингс, «Особые варианты в 124», S&D XXI, стр. 108–111.
  • Кирсопп и озеро Сильва, Семья 13 (Группа Феррар). Текст по Марку (Лондон: Christophers, 1941), стр. 16–18.
  • Хаттер, Ирмгард. Corpus der byzantinischen Miniaturenhandschriften. 5 томов. Штутгарт: Hiersemann, 1977–1997, 5: 40–42.

внешняя ссылка