Несторианство и церковь в Индии - Nestorianism and the church in India
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Сентябрь 2011 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
По традиции, христианство была создана в Индия в 52 г. н.э. с приходом Апостол Фома в Кранганоре (Кодунгалоор). Впоследствии христианская община Малабарское побережье установил тесные связи с другими христианами Ближнего Востока и Персидской империи. В конечном итоге они объединились в Церковь Востока во главе с Католикос-Патриарх Селевкии-Ктесифонский.
Церковь Востока часто отделялась от других древних церквей из-за ее расположения за пределами Римской империи. Когда Архиепископ Несторий Константинополя был объявлен еретиком Эфесский собор, Церковь Востока отказалась признать его низложение, потому что он придерживался того же христолический позиция, которую всегда занимала Церковь Востока. Позже "Анафора из Мар «Несториус» стал использоваться Церковью Востока, которая по этой причине была уничижительно названа «несторианской церковью» некоторыми другими христианскими группами. Однако это неправильное название, поскольку Несторий не был ни основателем, ни даже членом ее. .
Когда португальцы прибыли в Индию в 16 веке, они ничего не знали о других христианах. обряды. Их невежество привело к неоднозначному Синод Диампера это навязывало латинский обряд сирийским христианам-малабарам в 1599 году, хотя сирийская церковь в Малабаре уже находилась в союзе с Рим.[1][2][3] Святой Франциск Ксавьер сам хвалил епископы кто руководил этим сообществом, в том числе Мар Якоб (Джейкоб), Мар Джозеф, и Мар Авраам - и признали свое общение с Святой Престол.
В 1980 г. Папа Иоанн Павел II сказал, что сиро-малабарская церковь «никогда не отделялась от общения с Римской церковью, в непрерывности, которую никогда не могло прервать огромное географическое расстояние».[4]
Мар Иоанн, митрополит Индии (1122 г.)
В 1122 году Мар Иоанн, назначенный митрополитом Индии, со своими суфражистами отправился в Константинополь, а оттуда в Рим и получил паллий от папы Калликста II.[5] Он рассказал Папе и кардиналам о чудесах, которые творились у гроба святого Фомы в Майлапоре.[6] Эти визиты, по-видимому, из Христиане святого Фомы Индии, не может быть подтверждено, поскольку доказательства того и другого доступны только из вторичных источников.[7][8][9] Позже в 1160-х годах появилось письмо, в котором утверждалось, что оно было от Prester Джон. За следующие несколько столетий было опубликовано более ста различных версий письма. Чаще всего письмо было адресовано Эмануэлю I, византийскому императору Рима, хотя некоторые из них были адресованы Папе или королю Франции.
Латинский текст с переводом на иврит гласит:
"Praete janni invenitur ascendendo в Каликуте в ариде ..."[10]
Это верное доказательство и хорошо известное знание о евреях, которые находятся там около пресвитера Иоанна.
Чтение еврейских писем пресвитера Иоанна показывает, что пресвитер Иоанн жил в Индии; а точнее в Малабар (южная Индия).[10]
Подключение Пресвитер Иоанн с Индией неизбежно из иврит текст, с одной стороны, в то время как части легенды подтверждают индийское происхождение, с другой. Во-первых, в этих письмах несколько раз упоминается Индия (стр. 41, 89, 107, 119 и др.). Во-вторых, Каликут, который был одним из самых важных портовых городов в Малабар (место, где Васко да Гама был отправлен), упоминается в одном из писем. В-третьих, этих фактов определенно будет достаточно, но дополнительные доказательства появляются в виде следующих утверждений:[10]
В ... Индии похоронено тело Святой апостол Фома.[11]
То есть автор знал, что Сент-Томас был похоронен в Индии, вера, которой придерживаются христиане южной Индии.[12] Более того, автору писем было известно (стр. 133) о «празднике св. Фомы», который, по всей видимости, является Днем памяти св. Фомы, который те же христиане проводят 3 июля.[13]
В-четвертых, автор писем отметил, что перец рос на его земле (стр. 55, 91, 131), перец - обычное дело в Малабаре.[14] В-пятых, в письмах есть рассказы о воинах, ездящих на слонах. Как известно, в отличие от Африканский слон, только Азиатский слон можно обучить.[10][15]
Мар Якоб Митрополит Индии и Патриарх Яхбаллах III
В начале четырнадцатого века индийская церковь снова зависела от церкви Востока. Формула датировки в колофоне к рукописи, скопированной в июне 1301 года в церкви Мар Куриакос в Cranganore упоминает Патриарха Яхбаллаха III (кого он называет Яхбаллаха V) и митрополит Якоб Индии. Кранганор, описанный в этой рукописи как «королевский город», несомненно, был столицей Индии в то время.[16]
В 1320-х годах анонимный биограф патриарха Яхбаллахи III и его друг Раббан Бар Саума высоко оценил достижения Церкви Востока в обращении «индейцев, китайцев и турок».[17] Индия была указана историком как одна из "внешних провинций" Церкви Востока. ʿАмр в 1348 году.[18]
Яхбаллаха поддерживал контакты с Византийской империей и латинским христианским миром. В 1287 г., когда Абака Хан сын и преемник Аргун Хан искал посла для важной миссии в Европе, Ябаллах рекомендовал своего бывшего учителя Раббана Бар Саума, который занимал должность Гость-генерал. Аргун согласился, и Бар Саума совершил историческое путешествие по Европе; встреча с Папой и многими монархами; и принес с собой подарки, письма и европейских послов по возвращении. Через раббана Саума Яхбаллаха получил перстень из пальца Папы и папская булла который признал Яхбаллаху патриархом всех восточных христиан.[19]
В мае 1304 года Яхбаллаха исповедал католическую веру в письме, адресованном Папе Римскому. Бенедикт XI. Но союз с Римом был заблокирован его Несторианский епископы.
В 1439 г. Папа Евгений IV отправил апостольское письмо через своих легатов Томас, король Вильярваттома: «Нашему дорогому сыну в Иисусе, великому королю Индии Фому, счастья и апостольского благословения. Нам часто говорили, что вы и ваши подданные - истинные и верные христиане».[20] Udayamperoor (известный как Diamper на португальском языке), столица этого королевства, была местом проведения знаменитых Синод Диампера 1599 г. Он проходил в Храме Всех Святых. Место проведения, очевидно, было выбрано из-за того, что это место было столицей христианского княжества.[21]
Синод Диампера
Когда 6 апреля 1553 г. Папа Юлий III подтвердил Иоанна Сулакку как Халдейского Патриарха, Папа сказал, что дисциплина и литургия халдеев уже были одобрены его предшественниками, Николай I (858-867), Лев X (1513–1521), и Климент VII (1523–1534). Папское письмо также упоминает Патриарха Симона Мамму как патриарха христиан Малабара. Это показывает, что халдейские патриархи в общении с Римом временами руководили христианами Малабара.
Когда португальцы прибыли в Малабар, они предположили, что четыре присутствующих епископа были несторианами. Их отчет 1504 года, адресованный Халдейскому Патриарху, был поражен отсутствием изображений и использованием квасного хлеба; но это соответствовало обычаям халдейцев. Христиане оплатили расходы папского делегата Мариньоли.[22][требуется разъяснение ]
Святой Франциск Ксавьер - в письме от 14 января 1549 г. Кочин к Святой Игнатий Лойола —Запрашивает индульгенции для некоторых церквей, говоря: «Это должно было бы увеличить благочестие туземцев, которые происходят от обращенных святого Фомы и называются христианами святого Фомы». В другом письме, датированном 28 января 1549 г. Родригесу,[требуется разъяснение ]—Св. Франциск Ксавьер просит поблажек для церкви в Кранганоре, «которую очень благочестиво посещают христиане святого Фомы, чтобы утешить этих христиан и усилить благочестие».
Поскольку святые печально известны своей склонностью к обнаружению ереси и поскольку индульгенции не могут быть предоставлены раскольникам, эти письма святого Франциска Ксавьера показывают, что христиане Малабара были в общении с Римом еще до прибытия Мар Джозефа в 1555 году. Когда португальцы депортировали Мар Иосифа в Португалию, но не несторианский патриарх, а халдейский патриарх послал Мар Авраама занять его место. Это явствует из Действия III, Постановления X третьего провинциального совета Гоа в 1585 г., где говорится, что Мар Авраам явился архиепископом Ангамале с письмом от Папа Пий IV. Письмо от Папа Григорий XIII Это было написано 29 ноября 1578 г. Марту. Авраам просит Авраама не обращать свою паству, а обращать только нехристиан.[23]
Синод Диампера 1599 года ознаменовал формальное подчинение малабарской сирийской христианской общины Латинской церкви.
Счета иностранных миссионеров
Фрэнсис Ксавьер написал письмо от 26 января 1549 г. из Кочина королю Иоанн III Португалии, в котором он заявил, что:
... епископ Армении (Месопотамия ) по имени Джейкоб Абуна служил Богу и Вашему Высочеству в этих регионах сорок пять лет. Он очень старый, добродетельный и святой человек, и в то же время он пренебрегается Вашим Высочеством и почти всеми теми, кто находится в Индии. Бог дарует ему свою награду, поскольку он желает помочь Ему сам, не используя нас как средство утешения своих слуг. Здесь ему помогают исключительно священники Святого Франциска. Ю. Х. должен написать ему очень нежное письмо, и в одном из его абзацев должно быть указание, рекомендующее его губернаторам, Veadores da Fazenda, и капитанам Кочина, чтобы он мог получить честь и уважение, которых он заслуживает, когда приходит к ним с просьбой от имени христиан Св. Фомы. Ваше Высочество должно написать ему и убедительно попросить его взять на себя обязанность рекомендовать вас Богу, так как YH. имеет большую потребность в поддержке молитвами епископа, чем епископ нуждается в светской помощи Я. Он многое претерпел в своей работе с христианами Сент-Томас.[2][3]
В том же году Франциск Ксавьер написал своему коллеге-иезуиту и провинциалу Португалии о. Саймон Родригес, дав ему следующее описание:
В пятнадцати тысячах шагов от Кочина находится принадлежащая королю крепость по имени Кранганор. Здесь есть красивый колледж, построенный Фреем [Венте], товарищем епископа, в котором легко обучается сотня студентов, сыновей местных христиан, названных в честь святого Фомы. Вокруг этой крепости находится шестьдесят деревень христиан Фомы, и студенты колледжа, как я уже сказал, поступают от них. В Кранганоре есть две церкви, одна - церкви Св. Фомы, которая очень почитается христианами Фомы.[2][3]
Такое отношение св. Фрэнсис Ксавьер и францисканцев до него, не отражает какой-либо враждебности и нетерпимости, которые продолжали закрадываться с распространением тридентского духа Контрреформация, что способствовало единству веры и практики. Можно следовать линии аргументов молодых португальских историков, таких как Жоэо Пауло Оливейра и Коска, но такие аргументы, похоже, не учитывают португальский культурный национализм в их колониальной экспансии и обращении с коренными жителями. Документы, недавно обнаруженные в национальных архивах Португалии, подтверждают большую открытость и прагматизм первой половины XVI века.[3][24][требуется разъяснение ]
Смотрите также
- Католическая церковь Сиро-Малабар
- Церковь востока
- Хронология Сиро-Малабарской католической церкви
- Христианство в Индии
- Сирийский малабар Насрани
Примечания
- ^ Энциклопедия сект и религиозных учений, Том 4 Чарльз Джордж Герберманн стр. 1180,1181
- ^ а б c Костеллио, Буквы, 232–246
- ^ а б c d "Christen und Gewürze": Konfrontation und Interaktion kolonialer und indigener Christentumsvarianten Клаус Кошорке (Hg.) Книга на немецком, английском и испанском языках, 1998 г., стр. 31,32
- ^ "http://www.vatican.va/content/john-paul-ii/it/angelus/1980/documents/hf_jp-ii_ang_19800831.html
- ^ Царство пресвитера Иоанна, Сильверберг, стр. 29–34.
- ^ Раулин, указ. соч., стр. 435-436. Counto. Asia Lisbonne, 1788, XII декабря, стр. 288.
- ^ Холсолл, Пол (1997). Отто Фрайзингский: Легенда о пресвитере Иоанна. Интернет-средневековый справочник. Проверено 20 июня 2005 года.
- ^ Сильверберг, стр. 3–7.
- ^ Боуден, стр. 177
- ^ а б c d Пресвитер Иоанн: Художественная литература и история Меира Бар-Илана [старший преподаватель кафедры Талмуда и кафедры еврейской истории, Университет Бар-Илан, Рамат-Ган, 52900 ИЗРАИЛЬ]
- ^ На самом деле еврейский текст читается как «нечистый Фома», потому что еврейский переводчик не хотел признавать святость одного из апостолов и поэтому изменил название.
- ^ О христианах южной Индии, которые связывают свое начало со св. Фомой, см .: L. W. Brown, Индийские христиане святого Фомы, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1956.
- ^ Коричневый. п. 50; Сильверберг (№ 1), стр. 16-35.
- ^ Перец был одним из экспортных товаров Индия с давних времен. См .: Уормингтон Р. Торговля между Римской империей и Индией, второе исправленное издание, Лондон: Curzon Press, 1974, стр. 180 и сл. Об экспорте экзотических животных из Индии см. Там же, с. 145 сл.
- ^ Уормингтон, стр. 150–152.
- ^ MS Vat Syr 22; Вильмсхерст, EOCE, 343 и 391
- ^ Уоллис Бадж, Монахи Хубилай-хана, 122–3
- ^ Вильмсхерст, EOCE, 343
- ^ Филлипс, стр. 123
- ^ А. Дж. Джон, Анапарамбил
- ^ «История индийских церквей». Синод Диампера (на малаялам). 2016 г.. Получено 20 мая 2019.
- ^ Отец Нидхири: История его времен Проф. Абрахам Нидири
- ^ Жизнь и письма святого Франциска Ксавьера, Х.Дж. Кольриджа, С.Дж., ii. 74 90.
- ^ Arquivio Nacional torre do Tombo Lisbo: Nucleo Antigo N 875 содержит краткое изложение писем из Индии, написанных в 1525 году, а также переигровки королей: Cf.OLIVERIA E COSTA, Portuguese, Apendice Documental 170-178